中西方餐桌禮儀差異,英文作文_第1頁
中西方餐桌禮儀差異,英文作文_第2頁
中西方餐桌禮儀差異,英文作文_第3頁
中西方餐桌禮儀差異,英文作文_第4頁
中西方餐桌禮儀差異,英文作文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中西方餐桌禮儀差異,英文作文 篇一:中國的餐桌禮儀英文介紹 In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someones home. Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, bu

2、t will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits. 同其他國家文化一樣,在中國,無論是在餐館還是在家,用餐時也有很多禁忌。適當了解一些中國的餐桌禮儀,不僅能讓你更加入鄉(xiāng)隨俗,融入其中,而且能讓別人注意到你,而不是你特別的用餐習(xí)慣。 The customs surrounding Chinese tables manners is ingrained with tradition, and some rule

3、s are not to be broken. Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way. 有些餐桌禮儀是隨著傳統(tǒng)延續(xù)下來的,是決不能違反的。如果不了解這些餐桌禮儀并且破壞了這些規(guī)矩,到時可能得罪廚師,掃興而歸哦。 1. The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will b

4、e supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own. You should use the communal chopsticks if they are supplied. If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do. On occasion, an eager Chinese hos

5、t may place food into your bowl or on your plate. This is normal. 1. 食物是通過大的公用盤子盛裝的,基本上都會提供公用筷方便你將食物分到你自己的盤子里。如果有公用筷子就用公共筷子分開食物。如果沒有公共筷,或是不確定是否有公共筷子,可以先等待,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有時候熱心的中國主人會幫你將食物分到你的盤子里,這很正常。 2. It is rude to not eat what you are given. If you are offered something you absolutely cant stom

6、ach, finish everything else, and leave the rest on your plate. Leaving a little food generally indicates that you are full. 2. 分到你盤子的食物你不吃是很失禮的。如果有些食物你真的吃不下可以先把其他能吃的吃掉,然后把不想吃的剩在盤子里就行。通常盤子里剩下一點兒食物說明你已經(jīng)吃飽了。 3. Dont stab your chopsticks into your bowl of rice. As with any Buddhist culture, placing two

7、chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral. By doing this, you indicate that you wish death upon those at the table.3. 不要把筷子插在裝滿米飯的碗里。因為在佛教文化里,將雙筷插在碗里是葬禮時的祭祀儀式。如果你在餐桌上這么做,意味著你希望餐桌上在座的人死掉。 4. Do not play with your chopsticks, point at objects with them, or drum them on the table -

8、 this is rude. Do not tap them on the side of your dish, either, as this is used in restaurants to indicate that the food is taking too long, and it will offend your host. 4. 不要把玩筷子,比如用筷子指手畫腳,或是在桌上敲擊筷子,這些都是很失禮的,也切勿用筷子敲擊你的盤子,這在餐館里是暗示上菜太慢,很有可能會觸怒待客的主人。 5. When setting down your chopsticks, place them

9、horizontally on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest. Do not set them on the table. 5. 當你想放下筷子時,要將筷子水平放置在你的盤子上,或者將筷子擱置在筷子架上,別將筷子放置在桌子上。 6. Hold the chopsticks in your right hand between the thumb and index finger, and when eating rice, place the small bowl in your left hand, hold

10、ing it off the table. 6. 應(yīng)該右手持筷,用大拇指和食指夾緊筷子。吃飯時,左手托碗,使碗離開桌面。 7. Do not stab anything with your chopsticks, unless you are cutting vegetables or similar. If you are in a small, intimate setting with friends, then stabbing smaller so as to grab items is okay, but never do this at a formal dinner or ar

11、ound those who adhere strictly to tradition. 7. 不要用筷子戳東西,除非是將大片蔬菜或其他食物分開。如果是跟親密朋友的小型聚餐,將食物用筷子分成小塊方便夾取是可以的,但在正式宴會上,或是同桌人都非常遵守傳統(tǒng)的場合千萬別這么做。 8. When tapping glasses for a cheer, be sure that the edge of your drink is below that of a senior member, as you are not their equal. This will show respect. 8. 舉

12、酒干杯時要確定你酒杯里酒的平面刻度要比在座的長者低,以顯示你們的輩分不同,這是為了向長輩表示尊重。 9. When eating something with bones, it is normal to spit them out onto the table to the right of your plate. 9. 在吃有骨頭的東西時,要將骨頭分離裝在你右手邊的盤子里。 10. Do not get offended if your fellow diners eat with their mouth open, or talk with their mouth full. This

13、is normal in China. Enjoy, laugh, and have fun.10. 有時同桌的人嘴里滿含食物跟你交談時不要覺得被冒犯了。在中國這比較正常,因為人們的理念就是吃飯時大聲歡歌,盡情享受。篇二:中國餐桌禮儀英語小短文 中國餐桌禮儀英語小短文 假如你叫李磊,你的美國筆友Bill要來你家做客,想知道中國的餐桌禮儀。請你寫一篇80詞左右的信件,告訴他如何就餐,包括如何婉拒某種食物,如何擺筷子,等等 China Dining Custom Table Manners The main difference between Chinese and western eating

14、 habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show

15、their hospitality. And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and

16、 leave the food there. Eating No-nos Dont stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish. The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in

17、 the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table! Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is si

18、tting, usually just outward from the table. Dont tap on your bowl with your chopsticks.Beg(本文來自:WwW.BdfqY.Com 千葉帆文摘:中西方餐桌禮儀差異,英文作文)gars tap on their bowls, so this is not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls. If you are in someones home,it is like

19、 insulting the cook. Drinking Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry the glass”) Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of Bai Jiu. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a

20、 whopping 56% alcohol. More expensive areMaotai and Wuliangye Chinese table manners Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guests arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule

21、for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. Peoples dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Alt

22、hough this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing t

23、o the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition o

24、f urging others to drink is also a special phenomenon. Even there is no official “table manners in china, while there is “eating behavior”. Once there is “eating behavior”, there must be some eating manners up to standard. Here are some characteristics on Chinese eating: a. Keep your eyes on the mea

25、l, especially at the beginning of the meal. b. When eating, keep your bodies forward, and face to your food. c. It is allowed to spit the bone on the tables. d. When chewing, it is allowed to make some rhythmical noisy of chewing. e. Traditional Chinese meal doesnt need the public chopsticks. f. Tra

26、ditional Chinese meal doesnt have the sweet snacks after meal. 有英文翻譯關(guān)于進餐禮儀的一段話 英國家庭素有“把餐桌當成課堂”的傳統(tǒng):從孩子上餐桌的第一天起,家長就開始對其進行有形或無形的“進餐教育”,目的是幫助孩子養(yǎng)成良好的用餐習(xí)慣,學(xué)會良好的進餐禮儀,具備各種值得稱道的素質(zhì)或性格。 英國人平時談吐語言中,“請”與“謝謝”非常普遍,即使家庭中也是如此。父母子女同桌吃飯時,父親叫兒子把桌子上那瓶鹽、醬油或其他東西拿過來,也得說聲:“請把鹽拿給我。”當兒子把父親所要的東西拿過來后,作父親的一定要說聲:“謝謝”。夫妻、母女等之間也然。如

27、若孩子在飯桌上向母親要一片面包時,說“給我一塊面包,”母親會回答他:“什么,給我一塊面包!?”孩子得重新說:“請給我一塊面包?!边@些生活用語在英國是非常嚴格的。 問題補充:幫忙翻譯一下! 最好是初中階段能接受的詞匯 不要太難! 跪謝! British families known as "the table as the traditional classroomon the table from children, parents began to tangible or intangible "dine education", the purpose is t

28、o help children to develop good habits, learn good meal etiquette, the dining with various admirable quality or character. British people normally speech language, "pleaseand "thank youis very popular in the family, even so. Parents and children having dinner, father son on the table that

29、bottle of salt, soy sauce, or other things, also say: "give me the salt, please.When the father to son, the father must say: "thank you". Between husband and wife, mother and also. If children at the table to mother for a piece of bread, said, "give me a piece of bread,his mother

30、 answered him: "what, give me a piece of bread!?Children will have to say: "please give me a piece of bread. These expressions in English is very strict. English families always have the tradition that called turn the table into the class:since the first day of dinning,parents have taught

31、a lesson that a available dinning education or not in order to help the kids to get into the good habits,learn the nice manners and keep all kinds of worth-saying personality and quality. in the often talking of English,pleaseand thanksare very common,even if in the families. When parents and childr

32、en have dinner on a table,father often ask his son to bring salt ,sause or others, and saysPlease bring salt to me.When son asks his Dad the bread,as his father ,he need to say,thanks.So do others.If the kid asks his mother."Give me some bread."His mother will answer,What?Give me some brea

33、d? The kid must say it again.Please give me a piece of bread.These daily sentenses in English are very strict.篇三:不同國家飲食文化和餐桌禮儀的差別(英文版) DIFFERENT DISHES AND TABLE MANNERS IN DIFFERENT COUNTRIES PART 1BRIFE INTRODUCTION OF FOOD As a crazy eater, there is nothing that can make me become crazy rather th

34、an having delicious food to enjoy, not just eat, pay attention, but enjoy! ENJOY! Nowadays, with the reform and opening up of China, more and more different kinds of tasty food that only could be shared in western countries in the old days appears on our tables. With no doubt, it is a great welfare

35、of crazy eaters. But on the other hand , some of you may surely find the differences between Chinese dishes and western dishes. Whats more, if you noticed, you will surely find different countries enjoy different kinds of table manners, some of them can even make you laugh to cry! There is an old sa

36、ying in China: Food is the first necessity of the people, which means food is not only a simple sense of taste feeling, it is a kind of spiritual enjoyment. Food is a great meal transcends all cultural boundaries, and sharing the food of your host country is the best way to connect with its people a

37、nd culture. Intercultural Communication has become an indispensable content of peoples lives. Due to the regional differences, Different nationality and country became the different culture. Diet culture and table manners are an important part of intercultural communication. Today, I will find some differences in dishes an

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論