中英美的職稱體系_第1頁(yè)
中英美的職稱體系_第2頁(yè)
中英美的職稱體系_第3頁(yè)
中英美的職稱體系_第4頁(yè)
中英美的職稱體系_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、-作者xxxx-日期xxxx中英美的職稱體系【精品文檔】關(guān)于中英美職稱體系(一)職稱的翻譯中國(guó)大學(xué)職稱體系源自英制。香港、新加坡等地大學(xué)亦源自英制,而近年隨著越來(lái)越多北美博士的加盟,不少學(xué)校職稱體系開(kāi)始向美國(guó)靠攏。如香港科技大學(xué)九十年代初建校時(shí)完全采英制職稱,后轉(zhuǎn)為教師自己選用英制或美制,現(xiàn)在大家?guī)缀醵甲赃x美制,但仍可見(jiàn)一個(gè)系A(chǔ)ssistant Professor和Lecturer并存的現(xiàn)象。由這些學(xué)校職稱的中英準(zhǔn)確對(duì)照,我們可知彼此對(duì)應(yīng)關(guān)系如下。中 英 美講座(講席)教授Professor Chair Professor教授Reader Professor副教授(高級(jí)講師) Senior L

2、ecturer Associate Professor助理教授(講師) Lecturer Assistant Professor助理講師(助教) Assistant Lecturer無(wú)以上都符合1)是職稱;2)是Faculty; 3)是全職(full-time)。另英制AssistantLecturer下還有Demonstrator,工作相當(dāng)于美國(guó)的TA,但是全職的正式工作,一般不單獨(dú)任課。美國(guó)有學(xué)校也有Lecturer,所指并不統(tǒng)一,一般不是Tenure-track。如有Assistant Professor未拿到Tenure又被暫時(shí)留下教書(shū)降稱Lecturer的。還有在香港大學(xué)做Assis

3、tant Professor到一定年頭的,可自己選擇稱呼AssistantProfessor或Association Professor。同樣做Associate Professor到一定年頭的,可自選Associate Professor或Professor。但這跟實(shí)際提升沒(méi)有關(guān)系,不漲工資,最終未拿到Tenure照樣走人。Chair Professor即帶頭銜的正教授,國(guó)內(nèi)翻譯為首席教授或者講座(席)教授,待遇和地位都高于一般的正教授。小一些的學(xué)校一般一個(gè)系一個(gè),有的沒(méi)有,一流名牌因?yàn)樽罱玫礁髫?cái)團(tuán)資助多,不止一個(gè),有的系比較多。如MIT的王牌機(jī)械系。Distinguished Engin

4、eering Professor一般是每系唯一的Chair Professor,有固定的資金資助。地位等同于英國(guó)大學(xué)的Professor)(二)再談職稱、Reader、助教 并答AAABBB小同學(xué)一、總結(jié):從九十年代中期開(kāi)始香港科技大學(xué)率先從英制職稱轉(zhuǎn)向美制職稱,香港其它大學(xué)和部分新加坡學(xué)校紛紛效仿,現(xiàn)已基本完成轉(zhuǎn)變。香港科大幾乎由清一色留美人士組建,首批18位有Tenure(英制無(wú)嚴(yán)格意義的Tenure,但有類似的長(zhǎng)期合同)的Professor幾乎都在此前擔(dān)任或同時(shí)兼任美國(guó)一流大學(xué)的Chair Professor,校長(zhǎng)前為Georgia Tech的副校長(zhǎng)。他們主持的英美制轉(zhuǎn)換應(yīng)是權(quán)威的。以下

5、是當(dāng)時(shí)采用的標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)換以及對(duì)應(yīng)的統(tǒng)一中文職稱,沒(méi)有摻雜任何個(gè)人意見(jiàn)。要指出的是,在轉(zhuǎn)制期間,教師可自己選擇英制或美制,因此筆者當(dāng)時(shí)同事中有用Assistant Professor的,有用Lecturer的,等等。英制- 美制Professor教授 -(Chair) Professor (講座,講席)教授Reader教授 - Professor教授Senior Lecturer高級(jí)講師-Associate Professor副教授Lecturer講師 -Assistant Professor助理教授Assistant Lecturer助理講師 - 無(wú)說(shuō)明:1)英制下有博士學(xué)位從Lecturer(講

6、師)做起,現(xiàn)在用美國(guó)博士去英國(guó)找工作亦一樣,與Assistant Professor對(duì)應(yīng)不言而喻。2)在轉(zhuǎn)制過(guò)程中當(dāng)時(shí)沒(méi)有那么多美國(guó)式的Endowered Chair, 因此英制下的Professor在美制下仍用同一個(gè)詞Professor。這兩年各校都弄到不少錢,Chair (named) Professor多了起來(lái)。3)美制無(wú)Assistant Lecturer,轉(zhuǎn)制后多用Visiting Scholar泛稱代替。二、關(guān)于Reader和Professor英國(guó)傳統(tǒng)上Professor很少,一個(gè)系只有一兩個(gè)人,一旦位滿別人再出色也升不上去,地位相當(dāng)于美國(guó)的Chair Professor。AAAB

7、BB小同學(xué)堅(jiān)決抓住“一兩個(gè)人”,非找出三四個(gè)人的反例證明我錯(cuò)。要看到我前面還有“傳統(tǒng)”二字。近年英國(guó)教育體系受美國(guó)壓力越來(lái)越大,優(yōu)秀人才流失,跟中國(guó)一樣也在提高教師待遇,工資漲了許多,教授數(shù)也比傳統(tǒng)稍多些,比率仍和美國(guó)Chair Professor差不多或稍低些。過(guò)去英國(guó)很少Endowered Chair, 這兩年帶Name的Professor也多了起來(lái)。三、助教 與Assistant Lecturer大陸的“助教”與英制下的Assistant Lecturer(港稱助理講師)在各方面都一樣,可以說(shuō)找不到不同。1、是正式職稱(Academic Title), 2)屬Faculty, 3)全職工

8、作,4)沒(méi)有博士學(xué)位(否則最低Lecturer), 5)單獨(dú)任課,6)不能帶研究生。(博導(dǎo)是中國(guó)獨(dú)特的東西,與教職不是一回事)?,F(xiàn)在Assistant Lecturer越來(lái)越少,因?yàn)闆](méi)有博士越來(lái)越難做上Faculty,就象以后大陸要求老師都有博士學(xué)位,助教就會(huì)逐漸消失一樣。我個(gè)人懷疑“助教”就是早年對(duì)Assistant Lecturer的直譯,該稱并非新中國(guó)產(chǎn)物,華羅庚早年去清華做的便是“助教”。歡迎懂詞源者證實(shí)或糾正。如果一定要找Assistant Lecturer與“助教”的不同,那就是工資高很多,在香港做Assistant Lecturer工資分四級(jí),從近四萬(wàn)美金到近五萬(wàn)美金,加上最高1

9、5%的個(gè)人稅率,比牛津、劍橋正教授年薪都不差(不是瞎說(shuō))。四、美國(guó)大學(xué)的Lecturer和Instructor美國(guó)大學(xué)也有Lecturer, Senior Lecturer及Instructor,幾乎肯定是None-Tenure-Track (說(shuō)幾乎是因?yàn)槲译m不知有例外,不能排除沒(méi)有)。各個(gè)學(xué)校所指并不統(tǒng)一。同樣位置有的學(xué)校用Lecturer,有的用Instructor。例如有的學(xué)校長(zhǎng)期雇傭未拿到PHD的ABD專門教學(xué),稱Lecturere/Instructor。有的學(xué)校Assistant Professor未拿到Tenure后暫時(shí)留下教學(xué),降稱Lecturer。我所在領(lǐng)域從沒(méi)有Post-Do

10、c,一般一畢業(yè)要么作Assistant Professor,要么沒(méi)工作。一些名校在一些明日之星畢業(yè)一兩年以前即已Assistant Professor搶先雇走,Tenure-Clock則從正式畢業(yè)時(shí)算。有的學(xué)校就在他們正式畢業(yè)前以Lecturer/Instructor稱之,答辯后改稱Assistant Professor。 一般工作合同每年三四月敲定,答辯則在五至八月,難保絕對(duì)通過(guò),有學(xué)校合同上就寫Assistant Professor title conditional obtaining the degree, 否則稱Instructor,其它待遇包括工資并不受影響。我現(xiàn)在的學(xué)院算較正式,甚至有一個(gè)Lecturer系列專門用于一個(gè)輔助教寫作的Area(本學(xué)院專業(yè)不是寫作),里面分Lecturer、Senior Lecturer,基本都有Ph。D,雖然仍然是Non-Tenu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論