航空英語口語_第1頁
航空英語口語_第2頁
航空英語口語_第3頁
航空英語口語_第4頁
航空英語口語_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、航空英語口語1 Good morning. Welcome aboard! 早上好,歡迎登機! 2 Excuse me. May I see your boarding pass? 對不起,能看一下您的登機牌嗎? 3 Whats your seat number? 您的座位號是多少? 4 Im afraid you are in the wrong seat. 恐怕您坐錯了座位。 5 May I help you with your bag? 我能幫您提行李嗎? 6 Please carry your bag and follow me. 請?zhí)嶂欣罡襾怼?7 Im afraid youll

2、 have to stow your bag under the seat in front of you. 恐怕您要將行李放您前排的座椅下面。 8 You may adjust your seat back by pressing the button on the arm of your seat. 您可以通過座椅扶手的按鈕來調(diào)節(jié)座椅靠背。 9 If theres anything we can do for you, just press the call button. 如有任何需要,請按呼喚鈴。 10 Your hot towel/wet towel, madam/sir. 請您用熱

3、毛巾/濕紙巾,女士/先生。 11 There are toilets in the front and rear of the cabin. 客艙的前面和后面都有洗手間。 12 Lavatory is not allowed to use during takeoff. 飛機起飛期間,洗手間禁止使用。 13 We have Peoples Daily, China Daily, CAAC inflight magazines, Phoenix weekly, Commercial Travel and other local papers for you to read. Which woul

4、d you like? 我們有人民日報、中國日報、中國民航雜志、鳳凰周刊、商旅報和其他一些地方報紙。請問您想要哪一種? 14 Do you speak English? 您說英語嗎? Yes, I speak a little English. 是的,說一點點。 15 How long does our flight take? 我們要飛多久? Our flight takes three hours. 我們的空中飛行時間為3小時。 16 At what altitude are we flying? 飛機現(xiàn)在的飛行高度是多少? We are flying at an altitude of

5、9000 meters. 我們的飛行高度為9000米。 17 What is the speed of our plane? 我們飛行的速度是多少? Its 950 kilometers an hour. 我們的飛行速度為每小時950公里。 18 Shall I bring you a blanket? 我給您拿床毯子好嗎? 19 Where are we now/Which place is it? 我們現(xiàn)在在哪里?/這是什么地方? We are flying over the Yangtze River. 我們正在飛越長江。 20 Well soon be serving drinks/d

6、inner. Please put down the tray table in front of you. 我們很快就要供應(yīng)飲料/正餐。請將您前面的小桌板放下來。 21 What would you like, sir? 先生,您想要點什么? 22 Would you like some ice in your drink? 您想在飲料里加點冰塊嗎? 23 Sorry, but we are out of orange juice. 對不起,橙汁已經(jīng)沒有了。 24 Why arent we taking off yet? 為什么我們還沒有起飛? We are waiting for the

7、aircraft ahead of us to take off. 我們要等前面的飛機起飛以后才行。 25 Im sorry for keeping you waiting so long. 對不起,讓您久等了。 26 Im sorry. I didnt get that. Could you repeat it? 對不起,我沒有完全聽懂。您能重復(fù)一遍嗎? 27 May I clear off your table now? 我可以清理小桌板了嗎? 28 How far is the city from the airport? 這個城市離機場有多遠? The city is 26 kilom

8、eters from the airport. 該城市距離機場26公里。 29 According to the latest weather report, the outside temperature is 20 degrees centigrade. 根據(jù)最新的天氣消息,外面溫度為攝氏20度。 30 Please remain seated until the plane has come to a complete stop. 在飛機完全停穩(wěn)前,請不要離開您的座位。 31 Now wed like you to accept the little gift as a souvenir

9、. We hope youll like it. 現(xiàn)在請您接受這小小的紀念品。希望您會喜歡。 32Could you give us some advice on improving inflight service? 您能就提高機上服務(wù)質(zhì)量給我們提些建議嗎? 33 I hope you have a nice trip in Beijing. 希望您在北京玩得開心。 34 We thank you for flying with us and we hope to have the pleasure of being with you again. 感謝您乘坐我們的航班,希望能有幸再次和您見

10、面。 35 Excuse me, sir. Could you please step aside and allow the other passengers to go through? 對不起,先生。您能往邊上站一點讓其他旅客過去嗎? 36 Could you please take the seat according to your seat number? 您能按座位號入座嗎? 37 Would you mind me putting your baggage somewhere else? 您不介意我?guī)湍研欣罘诺絼e的地方吧? 38 Your bag is too heavy.

11、It might fall down in case of turbulence and hurt somebody. 您的行李太重,萬一飛機顛簸掉下來,會砸傷人的。 39 To be safe, you should bring your seat backs to an upright position and keep your seat belts fastened during takeoff and landing. 為了安全起見,在飛機起飛和著陸時,您應(yīng)將座椅靠背調(diào)直,系好安全帶。 40 Excuse me, madam. Would you please hold your b

12、aby outside the seat belt? That will be more comfortable for the baby. 對不起,女士。請將您的小孩放在安全帶的外面好嗎?那樣小孩會感到舒服些。 41 We have mineral water, orange juice, Coke, Sprite and coffee. Which do you prefer? 我們有礦泉水、橙汁、可樂、雪碧和咖啡。您想要哪一種? 42 Sorry, sir.Im afraid we dont have it on board.Would you like something else?

13、對不起,先生。飛機上沒有配備,您想來點別的嗎? 43 Sorry, sir. This is a short flight. We only serve snacks. 對不起,先生。這是短途航線,我們只供應(yīng)點心。 44 Whats this? 這是什么? Its beef, sir. Would you like some? 這是牛肉,您來一點嗎? 45 You should be seated in the assigned seat, in order to ensure proper weight and balance for the aircraft when it takes o

14、ff. 為了飛機起飛時的配載平衡,您應(yīng)坐在指定的位置。 46 Im sorry, sir. We have double booked. Would you mind taking another seat? 對不起,這個座位我們開了重號,您不介意坐其他座位吧? 47My wife and I got separate seats but we want to sit together. Would you please take the seat assigned to you for the time being? Ill try to let you sit together. Ill

15、ask if that passenger mind moving to another seat. 我和我妻子的座位是分開的,但我們想坐在一起。 請暫時按座位號坐好嗎?我會盡量讓你們坐在一起的。我去問問那位旅客是否愿意換座位。 48 According to the regulation of CAAC, the departure time on your ticket refers to the time for closing cabin door, but not for taking off. There is about 15 minutes between them. 根據(jù)民航

16、總局的規(guī)定,在您機票上的離港時間是指關(guān)機艙門的時間,而不是起飛時間,兩者之間大約相隔15分鐘。 49 When will we take off? 我們什么時候才能起飛? We have to wait until the cargo is loaded. 我們要等裝完貨才能起飛。 50 We apologize for the delay in departure.If we have any further information, well let you know. 我們對推遲起飛深表歉意。如果有進一步的消息,我們會立即通知您的。 51 We are waiting for a few

17、 passengers to complete boarding formalities. 我們正在等待幾位乘客辦理登機手續(xù)。 52 Owing to the heavy air traffic, well wait until a takeoff clearance is given. 由于空中航路擁擠,我們要等待通行許可才能起飛。 53 We have just been informed that this flight has been cancelled due to mechanical problem. 我們剛接到通知,由于機械故障本次航班已經(jīng)取消。 54 Im sorry to

18、 tell you that the flight has been delayed due to mechanical trouble/ bad weather condition/ poor visibility/torrential rain. 很抱歉,我要告訴您,本次航班由于機械故障/天氣惡劣/能見度低/大暴雨延誤了。 55 I havent got any drink yet. 我還沒有飲料呢。 Sorry, madam. You were sleeping while we served. I didnt want to interrupt you. What would you

19、like to drink? 對不起,女士。我們送飲料的時候您正在睡覺,我不想打擾您。您想喝點什么? 56 Ive asked three times for a cup of tea. How much longer do I have to wait? Oh, Im very sorry. I dont know how this happened. Ill get you one right away. 我要一杯茶都問了三次了,我還要等多久? 哦,實在對不起,我不知道怎么會發(fā)生這樣的事!我馬上給您去拿。 57 Im afraid I dont understand English too

20、 well. Could you please speakmore slowly? 對不起,恐怕我的英文不太好,您能否說慢一點? 58 I want chicken rice, but not noodles. Im very sorry for the mistake. Ill change it for you at once. Please wait a moment. 我想要雞肉米飯,不是面條。 真是抱歉,我弄錯了。我馬上給您換一份,請稍候。 59 Im glad you like them. Would you like to have some more? 您能喜歡我非常高興。再來

21、點嗎? 60 Would you mind me taking these away? 您介意我把這些東西拿走嗎? 61 I would like to see the cockpit. Im sorry. It is not permitted while we are aloft. You may see it afterwe land. 我想去看一下駕駛艙。 對不起。飛機飛行過程中不允許進去,您可以在我們著陸后再看。 62 Sit here and chat with me. 坐下來和我說說話。 Id like to, but I have a few more things to do

22、. Ill return when I am free. 我很樂意,可是我還有點事情沒做完。等我空下來,我再回來和您說話。 63 Would you be kind enough to refrain from smoking? Youre not allowed to smoke on this flight / in nonsmoking area. 請不要吸煙好嗎?本次航班全程禁煙/禁煙區(qū)內(nèi)不能吸煙。 64 Excuse me, sir. May I remind you that passengers are not allowed to remove emergency equipm

23、ent by themselves. Please put back the life vest. 對不起,先生。我提醒您,旅客們不允許私自移動緊急設(shè)備。請將救生衣放回原處。 65 You feel pains in your ear because of a change in air pressure. You can relieve earache by chewing gum or candy. 您感到耳朵痛是由于氣壓改變的緣故。嚼塊口香糖或糖果就會好些。 66 We are encountering some turbulence. Please return to your sea

24、ts and fasten your seat belts. 我們遇到顛簸,請回到您的座位坐好,系好安全帶。 67 We are going to arrive at Chongqing Jiangbei Airport 15 minutes behind schedule because of strong headwinds. 因遇上強烈頂風,我們到達重慶江北機場將晚點十五分鐘。 68 This food is completely cold! 這些食物是冷的! Im terribly sorry. I guess it must on the counter for too long.

25、Please let me take it back. Ill bring you a fresh entree. 實在對不起。 我想這一定是在臺子上放得太久了。請讓我把它拿走,我再給您拿過一份新的。 69. Excuse me, sir. Could you kindly refrain from singing so loudly?A few passengers have already complained. 對不起,先生。請您不要大聲地唱歌,有些旅客已經(jīng)在抱怨了。 70 Im not feeling well. Do you have some tablet for airsickn

26、ess? Yes, we have. Ill bring you one. But the tablet works best one hour after usage. 我覺得不舒服。有治暈機的藥嗎? 是的,我們有。我給您去拿。但服藥一小時后藥效最佳。 71 We have empty seats in the back of the cabin. Ill take out the armrest and you can lie down. 客艙后面還有空位。我將扶手取下,這樣您就可以躺下來了。 72 Well have to stay here overnight. Please take

27、 your belongings and prepare to disembark. 我們將在這里過夜,請拿好隨身物品準備下飛機。 73 Dont worry. Well provide free accommodation for every passenger. 請不要擔心,我們將為每位乘客提供免費住宿。 74 I want to move to the first class. 我想坐到頭等艙去。 Well, let me see if there is any seat available. 好的,我先看一下有沒有座位。 75 Sorry, sir. There is no vacan

28、t seat in the first class. 對不起,先生。頭等艙已經(jīng)沒有空位了。 76 We have a vacant seat in the first class. Please come this way to complete the upgrading procedure first. The airfare is _ yuan for the first class and _ yuan for economy class. So youll have to pay _ yuan for upgrading. We accept cash only. 頭等艙還有一個空位

29、。請隨我來,先辦理一下升艙手續(xù)。頭等艙的票價是_,普通艙的票價是_,因此,您升艙還得付_。我們只 收現(xiàn)金。 77 Im sorry, sir. We dont accept this currency. You have to pay it in US, Canadian and HK dollars, UK pounds or German marks. 對不起,先生。我們不收這種錢。我們只收美元、加元、港幣、英鎊或德國馬克。 78 No, thanks. We dont accept tips. Its my pleasure to serve you. 不,謝謝,我們不收小費。能為您服務(wù)

30、是我的榮幸! 79 Im sorry to hear that, Madam. When and where do you think you lost your handbag? Are you sure you lost it in the cabin? 女士,真是不幸,您是何時何地丟失手提包的?您肯定是在飛機上丟失的嗎? 80 Well, dont worry. Please leave your name, address, telephone number and everything you know about your handbag. Well try to locate i

31、t for you. If we have any information about it, well contact with you. 別著急,請留下您的姓名、地址、電話號碼和有關(guān)您手提包的詳細情況。我們會盡力幫您尋找的。如果有消息,我們會馬上通知您的。 81 We have Johnnie Walker, Chivas Regal and Bourbon. Would you like any drink before dinner? Id like a Bourbon. Ill take it straight. 我們有蘇格蘭威士忌、芝華士和波本。用餐前您想來點什么? 我要一杯波本,

32、直喝。 82 How do you like your steak done? Rare, medium or welldone? 您要什么樣的牛排?嫩點的、適中的還是老點的? 83 What will the weather be like when we arrive at Seoul? According to the latest weather report, it is raining in Seoul. And the rain doesnt seem to stop. Ill tell you if there is any change. 我們到達漢城時,那里的天氣會怎么樣?

33、 根據(jù)最新的天氣報告,漢城正下雨,而且看起來一時也不會停的。如果那里的天氣有什么變化,我會告知您。 84 In order to speed up the arrival formalities in the destination airport, you are requested to fill in the forms for Customs,Immigration and Quarantine before landing. 為了盡快辦好到達目的地機場的手續(xù),需要您在著陸前填好有關(guān)海關(guān)、移民和檢疫的表格。 85 If you have any questions or difficu

34、lties in filling in the forms, please let me know and Ill be very happy to assist. 填寫這些表格時,如有任何問題或困難,請讓我知道,我會非常樂意協(xié)助您的。 86 Please get your passport, health and vaccination certificates ready for the inspection. 請將護照、健康證和預(yù)防接種證明書準備好以便檢查。 87 Hainan Airlines offers you free buses to downtown in front of

35、the terminal building. 海南航空在候機樓前面會提供免費汽車送您去市區(qū)。 88 Well arrive at Inchon International Airport in ten minutes. The local time is 8:10 p.m. 大約十分鐘后,我們將到達仁川國際機場。當?shù)貢r間是晚間8:10。 89 Beijing is one hour behind Seoul./ Beijing is 13 hours ahead of New York. 北京比漢城晚一個小時。/北京比紐約早十三個小時。 90 Please watch your step. I

36、ts raining and very slippery outside. 請小心,外面在下雨,路面很滑。 91 Your checked luggage has to be claimed in the terminal. 您的托運行李必須到候機樓認領(lǐng)。 92 If you continue the flight with us, please obtain your boarding pass from the ground staff and wait for departure in the terminal. 如果您繼續(xù)隨我們航班飛行,請從地面人員那里領(lǐng)取登機牌,在候機樓等待離港。

37、93 You may leave your baggage on the plane but take all valuables and important documents with you. The plane will stop here for one hour and ten minutes. 您可以將行李留在飛機上,但貴重物品和重要文件必須隨身攜帶。飛機將在此停留一小時十分鐘。 94 Fasten your seat belts immediately. The plane will make an emergency landing because of the sudden

38、 breakdown of engine. 馬上系好安全帶。由于發(fā)動機出了毛病,飛機將做緊急迫降。 95 Take out the life vest from the underside of your seat and put it on! 從座椅下拿出救生衣,穿上它! 96 Dont inflate the life vest in the cabin. 不要在客艙內(nèi)充氣! 97 Inflate the life vest by pulling down the red tab while you leave the air plane. 一離開飛機立即拉下紅色充氣閥。 98 This

39、plane has eight emergency exits. Please locate the exit nearest to you. 本架飛機有八個緊急出口,請找到離你最近的出口。 99 Open your seat belts. Leave everything behind and come this way! 解開安全帶,別拿行李,朝這邊走! 100. This is my first visit to Hainan. I hear there are lots of interesting places in Hainan. Could you tell me some of

40、 them? Hainan Island is the second largest island in China. The tropical weather there makes the island a best place to spend winter holiday and for sightseeing. In Hainan, you can enjoy many beautiful scenic spots such as the End of the Earth,Yalong Bay, Wanquanhe River, Looking back Deer, Nanshan

41、Temple and Monkey Island. You will be deeply impressed by the sunshine, the sea, the beach, the fresh air and the tall coconut trees. 1. I understand your problem and Ill see if there is a vacant seat for you. Please take this seat temporarily. 我理解你,我替您去看看是否有空位,請暫時坐這個位置。 2. Ill hang up your coat in

42、the wardrobe at the front. 我會把衣服掛在前面的衣帽間里。 3. Ill give it back to you just before we arrive. 到達前,我會把它交還給你。 4. May I put your flowers in a cool place,to keep them fresh until weve landed? 我?guī)湍氧r花保存在涼爽的地方,落地后再交給您好嗎? 5. You can turn the knob here in any direction you like. If you want to shut it off, yo

43、u can turn it tightly to the right. 您可以把這個旋鈕調(diào)整到你需要的地方。如果您想關(guān)掉,就向右轉(zhuǎn)緊。 6. Im sorry, madam. There is no bassinet on the plane, but I will try to find some empty seats, remove the armrest between and make it a bed for your baby. It can also be comfortable. 對不起,夫人,飛機上沒有搖籃。但我可以幫您把空座位的扶手收好,為您的寶寶做個小床,也會很舒服。

44、7. The airport of our destination has been closed. The reason is unknown at the moment. 目的地機場已經(jīng)關(guān)閉,原因目前還不清楚。 8. San Francisco is eight hours ahead of Beijing, but one day behind. That means we will arrive in San Francisco on Wednesday, the same day as we leave Beijing. 舊金山的時間比北京提前八小時,但比北京慢一天,那就是說我們將在

45、星期三離開北京同一天到達舊金山。 9. We have entered an area of turbulence and the plane may be very bumpy. Please fasten your seat belt and dont walk about in the cabin. 我們已經(jīng)進入亂流區(qū)域,飛機可能會顛簸,請您系好安全帶,不要在機艙內(nèi)走動。 10. Blankets and pillows are stowed in the overhead lockers and eyeshades and socks are on your seat. 毛毯和枕頭放在

46、上面的柜中,眼罩和襪子在您的座椅上面。 11. Just press the button on your armrest and lean backward at thesame time. 您只要按下座椅扶手上的按鈕,同時身體向后靠就行了。 12. How many pieces of baggage have you lost? 總共遺失了幾件行李? 13. Ok. May I know your name, nationality and occupation, please? 好,請告訴我您的姓名,國籍和職業(yè)? 14. Well inform our ground personnel

47、 to locate it for you. We will inform you as soon as we find it. Could you give us your address and telephone number in Tokyo? 我們會通知我們的地面人員來替您尋找的,找到后我們會立即通知您,您能不能把您在東京的地址和電話號碼告訴我們? 15. As soon as we arrive there, well contact our office in Hainan airlines to see whether your documents have been foun

48、d . 一會到那,我們就聯(lián)系海航辦事處,看看您的文件是否找到? 16. May I offer you a beforedinner drink? We have a selection of various alcoholic and nonalcoholic beverages. 您需要開胃酒嗎?我們有多種酒精飲料和非酒精飲料供您選擇。 17 Our alcoholic beverages include a wide selection of fine red and white wines. French champagne and various spirits for cockta

49、ils. 我們酒精飲料的種類包括大量上等紅白葡萄酒,法國香檳和各種雞尾酒。 18. Would you care for some wine with your meal? 您想來點隨餐酒嗎? 19 Would you like your whisky straight or on the rocks? 您喜歡直喝威士忌還是加冰塊? 20. Bar service is offered to first class and business class passengers on a complimentary basis; soft drinks are free to all passen

50、gers. 對頭等艙和公務(wù)艙的旅客,我們免費提供酒類,軟飲料對全體旅客免費供應(yīng)。 21. You would like another appetizer? If you would be so kind as to wait a few moments, I will check whether we still have any. 您還需要點涼菜嗎?如果您愿意稍等一會兒,我廚房看看還有沒有。 22. Have you decided on one of our appetizers? 您選好開胃小菜了嗎? 23. May I offer you a selection of bread w

51、ith your appetizer? 您需要面包嗎? 24. If I may suggest a beverage with that, I would recommend that you have a glass of. 如果讓我來推薦一種飲料,我建議您來一杯. 25. May I offer you another bread roll with that? 我再給您來一些面包卷好嗎? 26. Here is todays menu. What would you like to have? 這是今天的菜單,你想吃些什么? 27. Have you selected a main c

52、ourse for this afternoon? I would recommend. 您選好主菜了嗎?我建議您來一些. 28. How do you like your steak? Rare, Medium or well done? 您需要什么樣的牛排?嫩點的、適中的還是老點的? 29. Would you care for a small dish of fruit salad? 您想要一小盤水果沙拉嗎? 30. Would you have your dessert now or later? 您想現(xiàn)在用甜品還是稍后再用? 31. Well soon be serving dinner. Here is the menu. 我們馬上給您提供正餐,這是菜單。 32. May I take your order, sir? 先生,可以點菜了嗎? 33. You have a choice of roasted beef; saut diced chicken, fish and s

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論