9.15商檢與對(duì)外貿(mào)易課件_第1頁(yè)
9.15商檢與對(duì)外貿(mào)易課件_第2頁(yè)
9.15商檢與對(duì)外貿(mào)易課件_第3頁(yè)
9.15商檢與對(duì)外貿(mào)易課件_第4頁(yè)
9.15商檢與對(duì)外貿(mào)易課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩78頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、復(fù)習(xí)復(fù)習(xí) 1國(guó)際貿(mào)易慣例 2. 關(guān)稅 3簡(jiǎn)述服裝出口業(yè)務(wù)的一般做法。 4進(jìn)行服裝國(guó)際貿(mào)易應(yīng)遵循哪些法律和法規(guī)?1. .當(dāng)事人的名稱或者姓名和住所當(dāng)事人的名稱或者姓名和住所2.2.服裝貿(mào)易合同的標(biāo)的服裝貿(mào)易合同的標(biāo)的3.3.服裝貿(mào)易合同雙方的義務(wù)服裝貿(mào)易合同雙方的義務(wù)4.4.服裝貿(mào)易合同的價(jià)格服裝貿(mào)易合同的價(jià)格5.5.履行期限、地點(diǎn)和方式履行期限、地點(diǎn)和方式6.6.服裝貿(mào)易合同爭(zhēng)議的預(yù)防與處理服裝貿(mào)易合同爭(zhēng)議的預(yù)防與處理7.7.其他基本條款其他基本條款。服裝貿(mào)易合同的基本內(nèi)容服裝貿(mào)易合同的基本內(nèi)容合同的首部包括:合同的序言、合同的抬頭、合同編號(hào)、合同的簽約日期和地點(diǎn)、合同當(dāng)事人的名稱、國(guó)籍、地址

2、、電話、郵編、電子郵箱。合同正文部分規(guī)定當(dāng)事人之間的權(quán)利與義務(wù)。包括紡織與服裝商品名稱、品質(zhì)與規(guī)格條款、包裝條款、數(shù)量規(guī)定、價(jià)格條款(付款幣種與付款匯率)、支付條款、相關(guān)費(fèi)用(稅費(fèi)、保險(xiǎn)、運(yùn)輸費(fèi))、發(fā)貨日期與地點(diǎn)、物權(quán)轉(zhuǎn)移、倉(cāng)儲(chǔ)與運(yùn)輸條款、保險(xiǎn)條款、進(jìn)出口文件等。合同的結(jié)局部分包括合同的生效和轉(zhuǎn)讓規(guī)定、合同的文字與效力、合同的適用法律、簽約授權(quán)、獨(dú)立的法律顧問、合同的份數(shù)、當(dāng)事人簽字和日期。 書面合同的內(nèi)容,可分為三部分:書面合同的內(nèi)容,可分為三部分:紡織品進(jìn)出口貿(mào)易公司 TEXTILE IMPORT AND EXPORT TRADE CORPORATIONSALES CONTRACT Con

3、tract No: 合同編號(hào): Signed at: 簽約地點(diǎn): Date: 簽約日期: The Buyer: 買方: The Seller: 賣方: This contract is made by and between the Sellers and the Buyers; Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf: 買賣雙

4、方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易: (1)Marks & No. (1) 嘜頭 (2)Name of Commodity and specification (2) 品名及規(guī)格 (3)Quantity (3) 數(shù)量 (4)Unit Price (4) 單價(jià) (5)Total Value (5) 總價(jià) (Shipment Quantity _% more or less allowed)(裝運(yùn)條款允許有_%的增減)(6) Packing:(6)包裝:(7) Time of Shipment: Within _days after receipt of L/C, not allowing tr

5、anshipment and partial shipment.(7) 裝運(yùn)期限:收到不可轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證天內(nèi)裝出。(8) Port of Loading:(8) 裝運(yùn)口岸:(9) Port of Destination:(9) 目的口岸:(10) Terms of Payment: By 100% Confirmed, Irrevocable and Sight Letter of Credit to remain valid for negotiation in China until the 15th day after shipment.(10) 付款條件:開給我方100%保兌的

6、不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運(yùn)日期后15天內(nèi)議付有效。(11) Insurance: Covers _ risks only as per the Clauses of the Peoples Insurance Company of China for 110% of the invoice value. (11)保險(xiǎn):根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司保條款,按發(fā)票金額的110%投保_險(xiǎn)。由客戶自理。(12) The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before _; failing which, the Seller

7、reserves the right to rescind this Sales Contract without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Contract, non-fulfilled by the Buyer, of to lodge claim for direct losses sustained, if any。(12)買方須于年月日前開出本批交易信用證,否則,售方有權(quán),不經(jīng)通知取消本合同,或接受買方對(duì)本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。(13) Documents: T

8、he Sellers shall present to the negotiating bank, Clean On Board Bill of Lading, Invoice, Quality Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau or the Manufacturers, Survey Report on Quantity/Weight issued by the China Commodity Inspection Bureau, and Transferable Insurance policy or I

9、nsurance Certificate when this contract is made on CIF basis.(13)單據(jù):賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國(guó)商品檢驗(yàn)局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的數(shù)量重量鑒定書;如果本合同按CIF條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。 (14) For this contract signed on CIF basis, the premium should be 110% of invoice value. All risks insured should be included within this contrac

10、t. If the Buyer asks to increase the insurance premium or scope of risks, he should get the permission of the Seller before time of loading, and all the charges thus incurred should be borne by the Buyer. (14)凡以CIF條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價(jià)值的110%,投保險(xiǎn)別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險(xiǎn)范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意,因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé)。(15) Q

11、uality/Quantity Discrepancy; In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destinatio

12、n. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organizations and/or Post Office are liable. (15)質(zhì)量、數(shù)量索賠:如交貨質(zhì)量不符,買方須于貨物到達(dá)目的港30日內(nèi)提出索賠;數(shù)量索賠須于貨物到達(dá)目的港15日內(nèi)提出。對(duì)由于保險(xiǎn)公司、船公司和

13、其它轉(zhuǎn)運(yùn)單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔(dān)責(zé)任。(16) The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents. (16)本合同內(nèi)所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負(fù)責(zé)。 (17) Arbitration: All disputes in c

14、onnection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to China International Economic And Trade Arbitration Commission in accordance with the provisional Rules of Proc

15、edures promulgated by the said Arbitration Commission. The arbitration shall take place in Beijing and the decision of the Arbitration Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decisio

16、n. Arbitration fee shall be borne by the losing party. Or arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties.(17)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)根據(jù)該仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。仲裁也可在雙方同意的第三國(guó)進(jìn)行。 (18)

17、 The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THE SALES CONTRACT in the Letter of Credit to be opened in favour of the Seller. (18)買方在開給售方的信用證上請(qǐng)?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書號(hào)碼。 (19) Other Conditions: (19)其它條款: Seller: Buyer:原產(chǎn)地證書和普惠制原產(chǎn)地證書和普惠制 教學(xué)內(nèi)容教學(xué)內(nèi)容: : 1 1、原產(chǎn)地證書的定義、分類和作用 2、原產(chǎn)地規(guī)則介紹和作用 3、原產(chǎn)地證書的簽證程序 4、普惠制的原則與作用 5、普

18、惠制的證書辦理程序 重點(diǎn)與難點(diǎn):重點(diǎn)與難點(diǎn): 原產(chǎn)地證書的填制 第一節(jié)第一節(jié) 原產(chǎn)地規(guī)則與證書原產(chǎn)地規(guī)則與證書n原產(chǎn)地規(guī)則是指為了確定貨物實(shí)際的產(chǎn)地來源而制定的一系列規(guī)定。各國(guó)在制定原產(chǎn)地規(guī)則的時(shí)候往往有各自的標(biāo)準(zhǔn),故 在實(shí)際操作時(shí),應(yīng)加以注意。原產(chǎn)地證書(Certificate of Origin):是證明貨物原產(chǎn)地、貨物的生產(chǎn)或制造地的一種證明性文件。 原產(chǎn)地實(shí)際是貨物的生產(chǎn)地或制造地有關(guān)的某一產(chǎn)品進(jìn)入國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域的經(jīng)濟(jì)國(guó)籍,而所簽發(fā)的出口貨物原產(chǎn)地證明書是該產(chǎn)品的“護(hù)照” 各國(guó)政府原產(chǎn)地證書管理的主要內(nèi)容各國(guó)政府原產(chǎn)地證書管理的主要內(nèi)容 1.各國(guó)簽發(fā)出口貨物原產(chǎn)地證書的管理機(jī)構(gòu)均為政府主

19、管部門。2.出口貨物原產(chǎn)地證書的簽發(fā)機(jī)構(gòu),一是政府主管部門授權(quán)的機(jī)構(gòu),二是商會(huì)。3.制定貨物原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),這是原產(chǎn)地法規(guī)的核心。4.對(duì)原產(chǎn)地證書的申請(qǐng)、簽發(fā)和管理都做了規(guī)定,對(duì)申請(qǐng)人的資格也做了規(guī)定。5.各國(guó)簽證機(jī)構(gòu)簽發(fā)原產(chǎn)地證書時(shí),一般都向申請(qǐng)人收取一定數(shù)額的簽證手續(xù)費(fèi)。6.為維護(hù)原產(chǎn)地證制度的嚴(yán)肅性,京都公約附約建議各成員 國(guó)對(duì)虛假原產(chǎn)地申報(bào)的行為進(jìn)行處罰。原產(chǎn)地證書在國(guó)際貿(mào)易中的作用原產(chǎn)地證書在國(guó)際貿(mào)易中的作用(一)確定稅率待遇的主要依據(jù)一)確定稅率待遇的主要依據(jù) (普通稅率、最惠國(guó)稅率、普惠制稅率、區(qū)域性優(yōu)惠稅率)(二)進(jìn)行貿(mào)易統(tǒng)計(jì)的重要依據(jù)(二)進(jìn)行貿(mào)易統(tǒng)計(jì)的重要依據(jù) (三)實(shí)施進(jìn)口數(shù)

20、量控制、反傾銷、反補(bǔ)貼等外(三)實(shí)施進(jìn)口數(shù)量控制、反傾銷、反補(bǔ)貼等外貿(mào)管理措施的依據(jù)貿(mào)管理措施的依據(jù) (四)控制從特定國(guó)家進(jìn)口貨物,確定準(zhǔn)予放行(四)控制從特定國(guó)家進(jìn)口貨物,確定準(zhǔn)予放行否的依據(jù)否的依據(jù) (五)證明商品內(nèi)在品質(zhì)或結(jié)匯的依據(jù)(五)證明商品內(nèi)在品質(zhì)或結(jié)匯的依據(jù) 一、原產(chǎn)地證書分類:一、原產(chǎn)地證書分類: 1、一般原產(chǎn)地證書:( Certificate of Origin)也稱普通產(chǎn)地證書, 是各國(guó)根據(jù)各自的原產(chǎn)地規(guī)則簽發(fā)的、證明貨物原產(chǎn)于某一特定國(guó)家或地區(qū)、享受進(jìn)口國(guó)正常關(guān)稅(最惠國(guó))待遇的證明文件。通常用于不適用海關(guān)發(fā)票或領(lǐng)事發(fā)票的國(guó)家或地區(qū)。各國(guó)是根據(jù)各自的原產(chǎn)地規(guī)則和有關(guān)要求簽

21、發(fā)原產(chǎn)地證書的,進(jìn)口國(guó)往往依據(jù)該文件對(duì)進(jìn)口產(chǎn)品給予不同的稅率和限制。它是進(jìn)口國(guó)海關(guān)對(duì)進(jìn)口貨物實(shí)施征稅、進(jìn)行貿(mào)易統(tǒng)計(jì)、實(shí)施數(shù)量限制等管理的重要證明文件。 (如下圖)一般原產(chǎn)地證書 在我國(guó),一般原產(chǎn)地證書即中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地證書,由中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局或中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)出具,格式、內(nèi)容和項(xiàng)目完全一樣,只是簽發(fā)單位名稱和簽章不同。應(yīng)提供由哪個(gè)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的證書,應(yīng)依,據(jù)信用證和合同規(guī)定: 若規(guī)定由商業(yè)公會(huì)等民間機(jī)構(gòu)出具,則一般由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)出具 若要求由商檢機(jī)構(gòu)提供,則一般由中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局出具 2、普惠制原產(chǎn)地證格式A(Generalized System OF Preferen

22、ces /Certificate of Origin Form A,GSP FORM A) 普遍優(yōu)惠制 ,簡(jiǎn)稱普惠制(GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES, GSP) :發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家出口制成品和半制成品(包括某些初級(jí)產(chǎn)品)普遍的、非歧視的、非互惠的一種關(guān)稅優(yōu)惠制度。 普惠制原產(chǎn)地證書是根據(jù)普惠制給惠國(guó)原產(chǎn)地規(guī)則和有關(guān)要求簽發(fā)的原產(chǎn)地證書,它是受惠國(guó)貨物出口到給惠國(guó)時(shí)享受普惠制關(guān)稅優(yōu)惠待遇的官方憑證。普惠制原產(chǎn)地證書上所列的商品只有符合有關(guān)給惠國(guó)的普惠制原產(chǎn)地規(guī)則才有資格享受減免關(guān)稅待遇。普惠制證書采用國(guó)際統(tǒng)一的證書格式FORM A。 在我國(guó),國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督

23、檢驗(yàn)檢疫總局及所屬機(jī)構(gòu)是簽發(fā)普惠制產(chǎn)地證的唯一機(jī)構(gòu)。 值得注意的是,新西蘭采用的是Form 59 A,澳大利亞則不采用任何規(guī)定的格式,只需在商業(yè)發(fā)票上加注指定聲明的文句即可。例如:“Declare: A, that the final process of manufacture of the goods for which special parts are claimed has been performed in China and B, that not less than one half of the factory cost of the goods is represented

24、 by the value of labor and material of China.”u普惠制原產(chǎn)地證書:受惠國(guó)根據(jù)給惠國(guó)普惠制實(shí)施方案中的原產(chǎn)地規(guī)則而簽發(fā)的證明貨物原產(chǎn)地為受惠國(guó)的、可享受關(guān)稅優(yōu)惠待遇的證明文件。 3、紡織品配額原產(chǎn)地證書:紡織品設(shè)置數(shù)量限制的國(guó)家為進(jìn)行配額管理而要求出口國(guó)出具的相應(yīng)紡織品的原產(chǎn)地證明文件。4、專用原產(chǎn)地證書:是針對(duì)某一特殊行業(yè)的特定產(chǎn)品出具的原產(chǎn)地證書,這些產(chǎn)品應(yīng)符合特定的原產(chǎn)地規(guī)則。如蘑菇罐頭產(chǎn)地證、煙草真實(shí)性證書等。 5、區(qū)域性成員國(guó)原產(chǎn)地證書:關(guān)稅同盟、自由貿(mào)易區(qū)等區(qū)域范圍內(nèi)的國(guó)家,為享受互惠減免關(guān)稅待遇而出具的原產(chǎn)地證明文件。如曼谷協(xié)定產(chǎn)地證、

25、英聯(lián)邦特惠稅產(chǎn)地證、北美自由貿(mào)易區(qū)產(chǎn)地證等。 6、手工制品原產(chǎn)地證書:證明貨物的加工和制造是“全人工”而非機(jī)械生產(chǎn)的一種加工手段的證明文件。 7、瀕危動(dòng)植物原產(chǎn)地證書:證明加工成貨物的動(dòng)物或植物來自飼養(yǎng)的而非野生的瀕危動(dòng)植物(或在允許的數(shù)量限制以內(nèi))的證明文件。 二、我國(guó)原產(chǎn)地證書簽證及管理機(jī)構(gòu)二、我國(guó)原產(chǎn)地證書簽證及管理機(jī)構(gòu) (一)普惠制原產(chǎn)地證書(一)普惠制原產(chǎn)地證書 根據(jù)我國(guó)政府頒布的法規(guī)規(guī)定,檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)是我國(guó)政府授權(quán)簽發(fā)普惠制原產(chǎn)地證書的唯一合法機(jī)構(gòu),國(guó)家質(zhì)檢總局對(duì)全國(guó)普惠制原產(chǎn)地證書簽證工作實(shí)施統(tǒng)一監(jiān)督管理。(二)一般原產(chǎn)地證書(二)一般原產(chǎn)地證書 出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)為官方簽證機(jī)構(gòu)

26、,中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)及其地方分會(huì)為民間簽證機(jī)構(gòu)。進(jìn)口方要求由官方簽發(fā)原產(chǎn)地證書的應(yīng)當(dāng)向出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申請(qǐng)辦理;進(jìn)口方要求由民間機(jī)構(gòu)簽發(fā)原產(chǎn)地證書的,應(yīng)當(dāng)向中國(guó)貿(mào)促會(huì)及其地方分會(huì)申請(qǐng)辦理;未明確要求的,可向出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)或中國(guó)貿(mào)促會(huì)及其地方分會(huì)申請(qǐng)辦理。 (三)區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(三)區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 我國(guó)區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證書由各地的出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)簽發(fā),國(guó)家質(zhì)檢總局對(duì)區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證書簽證工作實(shí)施統(tǒng)一管理。 (四)其他專用原產(chǎn)地證書(四)其他專用原產(chǎn)地證書 輸歐盟農(nóng)產(chǎn)品原產(chǎn)地證書、托考伊葡萄酒原產(chǎn)地名稱證書、皇帝牌葡萄真實(shí)性證書、奶酪制品證書、煙草真實(shí)性證書、金伯利進(jìn)程國(guó)

27、際證書由各地出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)簽發(fā)。國(guó)家質(zhì)檢總局對(duì)上述原產(chǎn)地書簽證工作實(shí)施統(tǒng)一管理。 根據(jù)商務(wù)部建議,國(guó)家質(zhì)檢總局授權(quán)各地經(jīng)貿(mào)委(廳)的有關(guān)部門簽發(fā)輸歐盟紡織品原產(chǎn)地證書。手工制品證書由各地經(jīng)貿(mào)委(廳)的有關(guān)部門簽發(fā)。 三、中國(guó)的原產(chǎn)地規(guī)則三、中國(guó)的原產(chǎn)地規(guī)則n為了進(jìn)一步適應(yīng)世界貿(mào)易組織的要求,正確確定進(jìn)出口貨物的原產(chǎn)地,有效實(shí)施各項(xiàng)貿(mào)易措施,促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展,國(guó)務(wù)院于2004年8月18日通過了 中華人民共和國(guó)進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地條例,并于2005年1月1日起正式施 行。主要內(nèi)容:主要內(nèi)容:1.適用范圍適用于實(shí)施最惠國(guó)待遇、反傾銷和反補(bǔ)貼、保障措施、原產(chǎn)地標(biāo)記管理、國(guó)別數(shù)量限制、關(guān)稅配額等非優(yōu)惠性

28、貿(mào)易措施以及進(jìn)行政府采購(gòu)、貿(mào)易統(tǒng)計(jì)等活動(dòng)對(duì)進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地的確定。 2.原產(chǎn)地的定義完全在一個(gè)國(guó)家(地區(qū))獲得的貨物,以該國(guó)(地區(qū))為原產(chǎn)地;兩個(gè)以上國(guó)家 (地區(qū))參與生產(chǎn)的貨物,以最后完成實(shí)質(zhì)性改變的國(guó)家(地區(qū))為原產(chǎn)地。對(duì)于貨物實(shí)質(zhì)性改變的確定標(biāo)準(zhǔn),以稅則歸類改變?yōu)榛緲?biāo)準(zhǔn);稅則歸類改變不能反映實(shí)質(zhì)性改變的,以從價(jià)百分比、制造或者加工工序等為補(bǔ)充標(biāo)準(zhǔn)。具體標(biāo)準(zhǔn)由海關(guān)總署會(huì)同商務(wù)部、國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局制定。3.原產(chǎn)地的確定 對(duì)貨物所進(jìn)行的任何加工或者處理,是為了規(guī)避中華人民共和國(guó)關(guān)于反傾銷、反補(bǔ)貼和保障措施等有關(guān)規(guī)定的,海關(guān)在確定該貨物的原產(chǎn)地時(shí)可以不考慮這類加工和處理。4.進(jìn)口貨物的

29、原產(chǎn)地申報(bào)進(jìn)口貨物的收貨人按照中華人民共和國(guó)海關(guān)法及有關(guān)規(guī)定辦理進(jìn)口貨物的海關(guān)申報(bào)手續(xù)時(shí),應(yīng)當(dāng)依照該條例規(guī)定的原產(chǎn)地確定標(biāo)準(zhǔn)如實(shí)申報(bào)進(jìn)口貨物的原產(chǎn)地;同一批貨物的原產(chǎn)地不同 的,應(yīng)當(dāng)分別申報(bào)原產(chǎn)地。 5.出口貨物的原產(chǎn)地申報(bào)出口貨物發(fā)貨人可以向國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局所屬的各地出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)、中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)及其地方分會(huì)(以下簡(jiǎn)稱簽證機(jī)構(gòu))、申請(qǐng)領(lǐng)取出口貨物原產(chǎn)地證書。出口貨物發(fā)貨人申請(qǐng)領(lǐng)取出口貨物原產(chǎn)地證書,應(yīng)當(dāng)在簽證機(jī)構(gòu)辦 理注冊(cè)登記手續(xù),按照規(guī)定 如實(shí)申報(bào)出口貨物的原產(chǎn)地, 并向簽證機(jī)構(gòu)提供簽發(fā)出口 貨物原產(chǎn)地證書所需的資料。 6.對(duì)違反原產(chǎn)地條例的處罰違反原產(chǎn)地條例規(guī)定申報(bào)進(jìn)

30、口貨物原產(chǎn)地的,依照中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)易法、中華人民共和國(guó)海關(guān)法和中華人民共和國(guó)海關(guān)行政處罰實(shí)施條例的有關(guān)規(guī)定進(jìn)行處罰。 確定進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地的工作人員違反該條例規(guī)定的程序確定原產(chǎn)地的,或者泄露所知悉的商業(yè)秘密的,或者濫用職權(quán)、玩忽職 守、徇 私 舞 弊 的,依法給予行政處分;有違法所得的,沒收違法所得;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。 四、原產(chǎn)地證書的簽證程序 1一般原產(chǎn)地證書的簽證程序 (1)注冊(cè)登記與審核申請(qǐng)單位須向簽證機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù),經(jīng)簽證機(jī)構(gòu)審核合格后,享有申辦原產(chǎn)地證的資格。申請(qǐng)單位向簽證機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù)時(shí),須提交下列文件: 由工商行政管理部門頒發(fā)的當(dāng)年有效的或經(jīng)年審的營(yíng)

31、業(yè)執(zhí)照副本影印件一份; 政府主管部門授予企業(yè)進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)的文件影印件一份; 申請(qǐng)一般原產(chǎn)地證明書注冊(cè)登記表一式兩份。申請(qǐng)單位注冊(cè)手簽員、申領(lǐng)員的授權(quán)人應(yīng)為企業(yè)法人代表,若授權(quán)人不是企業(yè)法人代表,須提供企業(yè)法人代表的授權(quán)書。手簽人員和申領(lǐng)員可以是同一人,也可以是不同人。每一個(gè)申請(qǐng)企業(yè)允許授權(quán)三名手簽人員和三名申領(lǐng)員。簽發(fā)機(jī)構(gòu)對(duì)上述材料審核無誤后,簽發(fā)原產(chǎn)地證書。 (2)原產(chǎn)地證書的申領(lǐng)與簽發(fā) 企業(yè)經(jīng)注冊(cè)登記后,申領(lǐng)員憑簽證機(jī)構(gòu)頒發(fā)的申領(lǐng)員證申辦原產(chǎn)地證,企業(yè)最遲于貨物報(bào)關(guān)出運(yùn)前三天向簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)辦理原產(chǎn)地證,并按簽證機(jī)構(gòu)的要求,提交以下材料: 中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書/加工裝配證明書申

32、請(qǐng)書一份; 中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書一式四份; 出口貨物商業(yè)發(fā)票; 其他證明文件。例如:“加工工序清單” 簽發(fā)機(jī)構(gòu)對(duì)上述材料審核無誤后,簽發(fā)原產(chǎn)地證書。2 2普惠制原產(chǎn)地證書的簽證程序普惠制原產(chǎn)地證書的簽證程序(1 1)注冊(cè)登記)注冊(cè)登記 申請(qǐng)普惠制產(chǎn)地證的單位,必須事先持有審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)其經(jīng)營(yíng)出口業(yè)務(wù)的證明文件、營(yíng)業(yè)執(zhí)照及其他有關(guān)文件,向當(dāng)?shù)爻鋈刖硻z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)注冊(cè)登記。(2 2)申請(qǐng)出證)申請(qǐng)出證 申請(qǐng)單位在本批貨物出運(yùn)前5日到商檢機(jī)構(gòu)辦理申請(qǐng)事宜。申請(qǐng)時(shí)一般應(yīng)提交以下材料:1)“普惠制產(chǎn)地證書申請(qǐng)書”一份。2)出口商業(yè)發(fā)票(副本)一份。3)裝箱單一份。4)普惠制產(chǎn)地證書一套。5)對(duì)

33、含有進(jìn)口成分的出口商品申請(qǐng)簽證,申請(qǐng)人應(yīng)填寫“含進(jìn)口成分商品成本明細(xì)單”。 6)商檢機(jī)構(gòu)認(rèn)為有必要提供的其他有關(guān)單證(如信用證、合同、報(bào)關(guān)單等)。(3 3)簽發(fā)證書)簽發(fā)證書出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)接受申請(qǐng)后,認(rèn)真審核證書各欄內(nèi)容,必要時(shí)派人去生產(chǎn)廠核查,經(jīng)查無誤的,即予簽發(fā)。(4 4)申請(qǐng)更改、后發(fā))申請(qǐng)更改、后發(fā)普惠制產(chǎn)地證書經(jīng)簽發(fā)后,申請(qǐng)人如需要更改證書內(nèi)容的,必須征得原簽證機(jī)構(gòu)的同意,全數(shù)退回原證書,填寫更改單,提交更改憑證和重新繕制的普惠制產(chǎn)地證一式三份,經(jīng)審核后予以重新簽發(fā)。 四、 一般原產(chǎn)地證書繕制一般原產(chǎn)地證書繕制證書編號(hào)(證書編號(hào)( Certificate No.) 位于證書的右上

34、角,由簽證機(jī)構(gòu)指定位于證書的右上角,由簽證機(jī)構(gòu)指定的號(hào)碼編制。的號(hào)碼編制。以出入境檢驗(yàn)檢疫局的編號(hào)為例,證書號(hào)編以出入境檢驗(yàn)檢疫局的編號(hào)為例,證書號(hào)編定規(guī)則定規(guī)則 C083333331210001C-一般原產(chǎn)地證明書一般原產(chǎn)地證明書 08-2008年年 333333121-公司注冊(cè)號(hào)公司注冊(cè)號(hào) 0001-企業(yè)流水企業(yè)流水號(hào)。號(hào)。出口商名稱、地址、出口商名稱、地址、國(guó)家國(guó)家(Exporter: full name and address) 填寫填寫出口公司的詳細(xì)名稱和地址出口公司的詳細(xì)名稱和地址。一般為信用證。一般為信用證業(yè)務(wù)中的業(yè)務(wù)中的受益人受益人,托收業(yè)務(wù)中的,托收業(yè)務(wù)中的托收人托收人。注:

35、若經(jīng)其它國(guó)家或地區(qū)需填寫注:若經(jīng)其它國(guó)家或地區(qū)需填寫轉(zhuǎn)口商轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在名稱時(shí),可在出口商后面加填英文出口商后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址和國(guó)家。地址和國(guó)家。 收貨人名稱、地址和國(guó)家(收貨人名稱、地址和國(guó)家(Consignee: full name and address)應(yīng)填寫最終收貨方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通應(yīng)填寫最終收貨方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通常是外貿(mào)合同中的常是外貿(mào)合同中的買方買方或信用證上規(guī)定的或信用證上規(guī)定的提單通知人提單通知人。 但往往由于貿(mào)易的需要,信用證規(guī)定所有單證但往往由于貿(mào)易的需要,信用證規(guī)定所有單證收貨人

36、一收貨人一欄留空欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或或“TO ORDER”或或“*”,但不得留空。,但不得留空。 運(yùn)輸方式及路線(運(yùn)輸方式及路線(Means of Transport and Route ) 一般應(yīng)按一般應(yīng)按“From裝貨港裝貨港/地地To到貨港到貨港/地地By運(yùn)輸方式運(yùn)輸方式”的順序填列,的順序填列,如貨物需要如貨物需要轉(zhuǎn)運(yùn)轉(zhuǎn)運(yùn)應(yīng)接著顯示應(yīng)接著顯示“VIA轉(zhuǎn)運(yùn)地轉(zhuǎn)運(yùn)地”。注意裝運(yùn)港必須在中國(guó)境內(nèi)注意裝運(yùn)港必須在中國(guó)境內(nèi) 如進(jìn)口國(guó)為內(nèi)陸國(guó)如進(jìn)口國(guó)為內(nèi)陸國(guó)應(yīng)顯示應(yīng)顯示“In transit to內(nèi)陸國(guó)名稱內(nèi)陸

37、國(guó)名稱”。 例如,例如,BY VESSEL FROM GUANGZHOU TO HAMBURG W/T HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND 多式聯(lián)運(yùn)要分階段說明多式聯(lián)運(yùn)要分階段說明。如由珠海陸運(yùn)至香港,再空運(yùn)至德國(guó),應(yīng)注。如由珠海陸運(yùn)至香港,再空運(yùn)至德國(guó),應(yīng)注明明“FROM ZHUHAI, CHINA TO HONGKONG BY TRUCK, THEN TO GERMANY BY AIR”。目的地或最終目的國(guó)(目的地或最終目的國(guó)(Country/Region of Destination) 填寫貨物最終到達(dá)的國(guó)家或地區(qū)填寫貨物最終到達(dá)的國(guó)家或地區(qū)注:不能填寫

38、中間商國(guó)家名稱注:不能填寫中間商國(guó)家名稱 供簽證機(jī)構(gòu)使用(供簽證機(jī)構(gòu)使用(For certify authority use only) 供簽證當(dāng)局填寫。供簽證當(dāng)局填寫。正常情況下保持空白正常情況下保持空白,在因證書,在因證書遺失、遺失、被盜或損毀被盜或損毀而簽發(fā)而簽發(fā)“后發(fā)后發(fā)”證書、重發(fā)證書、證書、重發(fā)證書、“復(fù)本復(fù)本”證書或證書或加注其它聲明時(shí)由簽證機(jī)構(gòu)填寫相應(yīng)內(nèi)容。加注其它聲明時(shí)由簽證機(jī)構(gòu)填寫相應(yīng)內(nèi)容。 例如:已簽發(fā)產(chǎn)地證如遇遺失、損毀,申領(lǐng)單位填制例如:已簽發(fā)產(chǎn)地證如遇遺失、損毀,申領(lǐng)單位填制申申請(qǐng)書請(qǐng)書及提供商業(yè)發(fā)票,申明重發(fā)理由,經(jīng)貿(mào)促會(huì)審查同意后及提供商業(yè)發(fā)票,申明重發(fā)理由,經(jīng)

39、貿(mào)促會(huì)審查同意后重發(fā)產(chǎn)地證。簽證機(jī)構(gòu)在此欄注明重發(fā)產(chǎn)地證。簽證機(jī)構(gòu)在此欄注明“ XX年年XX月月XX日原發(fā)日原發(fā)XX號(hào)原產(chǎn)地證作廢號(hào)原產(chǎn)地證作廢”。 (THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO. DATED WHICH IS CANCELLED.嘜頭和包裝號(hào)(嘜頭和包裝號(hào)(Marks and Numbers) 填寫嘜頭填寫嘜頭 (1)填寫的嘜頭應(yīng)與)填寫的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝貨物外包裝上的嘜頭及上的嘜頭及發(fā)票發(fā)票上的嘜頭一致上的嘜頭一致;(2)嘜頭不得出現(xiàn))嘜頭不得出現(xiàn)中國(guó)以外中國(guó)以外的地區(qū)或國(guó)家制造的字樣的地區(qū)

40、或國(guó)家制造的字樣(如如MADE IN HONGKONG等等);(3)如貨物)如貨物無嘜頭無嘜頭應(yīng)填應(yīng)填“無嘜頭無嘜頭”、即、即“N/M”或或“NOMARK”,不得留空不得留空。如如嘜頭過多嘜頭過多,此欄不夠填,可填打在第,此欄不夠填,可填打在第7、8、9、10欄之截止線以下的空白處。如欄之截止線以下的空白處。如還不夠,此欄打上還不夠,此欄打上(SEE THE ATTACHMENT),用附頁(yè)填寫。,用附頁(yè)填寫。 (4) 一般不能簡(jiǎn)單填寫一般不能簡(jiǎn)單填寫“As per invoice No X X X”注意:注意:如嘜頭為特殊文字、圖形等無法輸入的字符或不夠填,可填寫(如嘜頭為特殊文字、圖形等無法

41、輸入的字符或不夠填,可填寫(SEE THE ATTACHMENT),),用附頁(yè)填打所有嘜頭(附頁(yè)的紙張要與原證書一樣大?。谟疑辖谴蛏献C書號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)用附頁(yè)填打所有嘜頭(附頁(yè)的紙張要與原證書一樣大小),在右上角打上證書號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁(yè)末頁(yè)的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁(yè)手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第局授權(quán)簽字人分別在附頁(yè)末頁(yè)的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁(yè)手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第11、12欄相一致的。欄相一致的。注意:有附頁(yè)時(shí)注意:有附頁(yè)時(shí),請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)書備注欄注明請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)書備注欄注明“嘜頭見附頁(yè)嘜頭見附頁(yè)”,否則計(jì)算機(jī)退回。,否則計(jì)算機(jī)退回。

42、商品名稱、包件數(shù)量及種類(商品名稱、包件數(shù)量及種類(Number and kind of packages description of goods) 本欄目填寫時(shí)行文規(guī)則:本欄目填寫時(shí)行文規(guī)則:最大包裝件數(shù)(英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)顯示)最大包裝件數(shù)(英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)顯示)+of商品的具體名稱商品的具體名稱(一般不填貨物的商標(biāo)、牌名、貨號(hào))(一般不填貨物的商標(biāo)、牌名、貨號(hào))+名稱填列完畢應(yīng)名稱填列完畢應(yīng)另起一行另起一行填寫終止符號(hào)填寫終止符號(hào)(*)8至至10個(gè)個(gè) ,以防偽造內(nèi)容的加填。,以防偽造內(nèi)容的加填。 如信用證要求填具如信用證要求填具合同、信用證號(hào)碼合同、信用證號(hào)碼或證明等,可加填在此

43、欄。或證明等,可加填在此欄。 如貨物是如貨物是散裝散裝,在商品名稱后加注,在商品名稱后加注“In Bulk”,如證書有一頁(yè)以上,在此,如證書有一頁(yè)以上,在此欄須注明欄須注明“To Be Continued”或或“see next page”。例如:例如:100箱彩電,應(yīng)填寫為箱彩電,應(yīng)填寫為“ONE HUNDRED(100)CARTONS OF COLOUR TV SETS”,在在英文表述后注明阿拉伯?dāng)?shù)字英文表述后注明阿拉伯?dāng)?shù)字。 如貨物系如貨物系散裝散裝,在商品名稱后加注,在商品名稱后加注“散裝散裝”(IN BULK),例如:),例如:1000公噸生鐵,填寫為公噸生鐵,填寫為ONE THOU

44、SAND (1000)M/T OF PIGIRON IN BULK。 1)如果包件數(shù)量上了千以上,則)如果包件數(shù)量上了千以上,則千與百單位之間不能有千與百單位之間不能有“AND”連詞連詞,否則計(jì)算機(jī)退回。應(yīng),否則計(jì)算機(jī)退回。應(yīng)填:填: TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFEYE (2150)CARTONS OF WORDING GLOVES2)數(shù)量、品名一般要求在一頁(yè)內(nèi)打完,如果內(nèi)容過長(zhǎng),則可以)數(shù)量、品名一般要求在一頁(yè)內(nèi)打完,如果內(nèi)容過長(zhǎng),則可以合并包裝箱數(shù)合并包裝箱數(shù),品名合并品名合并.例:例: ONE HUNDRED AND FIFYE (150)CARTON

45、S OF GLOVE,SCARF,TIE,CAP.3) 包裝包裝數(shù)量及種類數(shù)量及種類要按具體單位填寫,要按具體單位填寫,(例例:POLYWOVEN BAG, DRUM, PALLET, WOODEN CASE等等),不能只填寫不能只填寫“PACKAGE”。如果。如果沒有包裝沒有包裝,應(yīng)填寫,應(yīng)填寫“NUDE CARGO”(裸裝貨),(裸裝貨),“IN BULK”(散裝貨),(散裝貨),“HANGING GARMENTS”(掛裝)。(掛裝)。4)應(yīng)填寫具體商品名稱(具體到能找到相對(duì)應(yīng)的)應(yīng)填寫具體商品名稱(具體到能找到相對(duì)應(yīng)的4位位HS編碼編碼),例如),例如“TENNIS RACKET”(網(wǎng)球

46、拍);不得用概括性表述,例如:(網(wǎng)球拍);不得用概括性表述,例如:“SPORTING GOODS”(運(yùn)動(dòng)用品)、(運(yùn)動(dòng)用品)、“FABRIC”(織物)等。(織物)等。 5)商品的)商品的商標(biāo)、牌名商標(biāo)、牌名(BRAND)及)及貨號(hào)貨號(hào)(ARTICLE NUMBER)一般可以不)一般可以不填。填。商品編碼(商品編碼(H.S. Code) 本欄應(yīng)按照商品在本欄應(yīng)按照商品在商品名稱和編碼協(xié)調(diào)制度商品名稱和編碼協(xié)調(diào)制度中的編碼中的編碼填寫,可填寫填寫,可填寫四、六、八、十位數(shù)的四、六、八、十位數(shù)的HS編碼編碼,與報(bào)關(guān)單一致,與報(bào)關(guān)單一致 。 若同一證書中包含若同一證書中包含幾種不同的商品幾種不同的商品

47、,則應(yīng)當(dāng)將相應(yīng)的商品,則應(yīng)當(dāng)將相應(yīng)的商品編碼全部填報(bào),此欄不得留空。編碼全部填報(bào),此欄不得留空。數(shù)量或重量(數(shù)量或重量(Quantity and Weight)填寫出口貨物的量值即數(shù)量或重量,應(yīng)以填寫出口貨物的量值即數(shù)量或重量,應(yīng)以商商品的計(jì)量單位品的計(jì)量單位填定填定(1)若)若計(jì)量單位為重量計(jì)量單位為重量,應(yīng)標(biāo)明,應(yīng)標(biāo)明G.W.或或N.W.。 (2)若)若計(jì)量單位為計(jì)量單位為“只只”、“件件”、 “雙雙”、“臺(tái)臺(tái)”、“打打”等,應(yīng)以商品的等,應(yīng)以商品的計(jì)計(jì)量單位量單位填寫,此欄填寫,此欄不可以打上不可以打上“*箱箱(*CTNS)”此類包裝數(shù)量此類包裝數(shù)量發(fā)票發(fā)票號(hào)碼和日期號(hào)碼和日期(Numb

48、er and Date of Invoice) 必須按照所申請(qǐng)出口貨物的必須按照所申請(qǐng)出口貨物的商業(yè)發(fā)票商業(yè)發(fā)票填寫。此欄不得留填寫。此欄不得留空。日期的表達(dá)要求:空。日期的表達(dá)要求:月份一定要用英文表達(dá)(可以用簡(jiǎn)月份一定要用英文表達(dá)(可以用簡(jiǎn)寫)寫),年份一定要完整年份一定要完整。如。如2004年年11月月30日,應(yīng)填寫為日,應(yīng)填寫為“NOV. 30, 2004”,不可簡(jiǎn)化為,不可簡(jiǎn)化為“NOV. 30, 04”或或“2004-11-30”。聲明內(nèi)容:聲明內(nèi)容:“下列簽署人在此下列簽署人在此聲明:上述貨物詳細(xì)情況和聲聲明:上述貨物詳細(xì)情況和聲明是正確的,所有貨物均在中明是正確的,所有貨物均在

49、中國(guó)生產(chǎn),完全符合中華人民共國(guó)生產(chǎn),完全符合中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地規(guī)則和國(guó)原產(chǎn)地規(guī)則”。同時(shí)應(yīng)表。同時(shí)應(yīng)表示出申請(qǐng)地點(diǎn)和時(shí)間,一般而示出申請(qǐng)地點(diǎn)和時(shí)間,一般而言,申請(qǐng)時(shí)間不得早于發(fā)票日言,申請(qǐng)時(shí)間不得早于發(fā)票日期也不得遲于簽證日期。期也不得遲于簽證日期。“。出口商聲明(出口商聲明(Declaration by the Exporter)該欄由申請(qǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的該欄由申請(qǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的原產(chǎn)地證手簽人員原產(chǎn)地證手簽人員簽字,簽字,并加蓋申請(qǐng)單位在簽證機(jī)構(gòu)備案的并加蓋申請(qǐng)單位在簽證機(jī)構(gòu)備案的中英文印章中英文印章,手簽人的簽手簽人的簽字與印章不得重合字與印章不得重合。必須在該欄填寫申領(lǐng)地

50、點(diǎn)和日期,必須在該欄填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,申領(lǐng)日期一律用英文表述申領(lǐng)日期一律用英文表述。該欄日期不得早于發(fā)票日期,最早為同日該欄日期不得早于發(fā)票日期,最早為同日。 證機(jī)關(guān)證明(證機(jī)關(guān)證明(Certification) 該欄由簽證當(dāng)局填寫該欄由簽證當(dāng)局填寫機(jī)構(gòu)的名稱、簽發(fā)地點(diǎn)和機(jī)構(gòu)的名稱、簽發(fā)地點(diǎn)和時(shí)間時(shí)間等。等。五、繕制原產(chǎn)地證書時(shí)應(yīng)注意以下一些問題: 1. 個(gè)別買主通過銀行開來信用證并未規(guī)定需要原產(chǎn)地證明,但合同中卻有明確規(guī)定,需要出口方提供原產(chǎn)地證書,則應(yīng)按合同要求填寫并寄發(fā)。 2. 除了一般原產(chǎn)地證書的第5項(xiàng)和普惠制產(chǎn)地證書的第4項(xiàng)可留空外,其他欄目都必須按實(shí)際情況填制。 3. 收貨人名稱

51、、嘜頭和件數(shù)等必須與信用證要求和其他單據(jù)相符,只有貨名可寫簡(jiǎn)單貨名,不必注明規(guī)格、等級(jí)。 4. 出口商和收貨人分行表示名稱、地址和國(guó)別,使人一目了然,達(dá)到簡(jiǎn)潔美觀的目的。 5. 原產(chǎn)地證書第7項(xiàng)的包裝件數(shù)分別以小寫和英文大寫表示,以避免篡改。 6. 如果信用證規(guī)定原產(chǎn)地應(yīng)為中國(guó)某地(例如上海),則應(yīng)填寫“Shanghai”,而不應(yīng)填寫“China”。 7. 要注意發(fā)票日期、原產(chǎn)地證書的申請(qǐng)日和簽發(fā)日期之間的先后關(guān)系。一般來說,原產(chǎn)地證書簽發(fā)日期可遲于發(fā)票日期,但不要遲于提單日期。8. 注意信用證對(duì)簽發(fā)機(jī)構(gòu)的規(guī)定。例如某信用證規(guī)定:“For imports from the Peoples Re

52、public of China a separated certificate of origin is required along with the advising therein of name and address of the manufactures. This certificate must be legalized by chamber of commerce”。這表明原產(chǎn)地證書由商會(huì)簽發(fā),所以對(duì)于原產(chǎn)地證書的簽發(fā)機(jī)構(gòu)如有具體規(guī)定,只能由規(guī)定機(jī)構(gòu)出具,否則會(huì)遭到國(guó)外銀行的客戶拒付;對(duì)于未明確規(guī)定原產(chǎn)地證書的簽發(fā)機(jī)構(gòu)的,可由中國(guó)貿(mào)促會(huì)、中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局或中國(guó)國(guó)際商會(huì)出具

53、。 9. 一般不宜將產(chǎn)地證書與發(fā)票等構(gòu)成聯(lián)合單據(jù),否則容易造成銀行拒絕接受單據(jù)而引起的各種風(fēng)險(xiǎn)。例如:某國(guó)外來證明確規(guī)定:“Certificate of Origin incorporated in the invoices will not be acceptable”。即與發(fā)票聯(lián)合的產(chǎn)地證書不接受。因此,凡國(guó)外客戶要求出具產(chǎn)地證書時(shí),除非信用證特別規(guī)定允許使用聯(lián)合發(fā)票外,均應(yīng)采用由國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局、貿(mào)促會(huì)或國(guó)際商會(huì)簽發(fā)的正式的原產(chǎn)地證書,不能以公司名義自行申明產(chǎn)地的聯(lián)合發(fā)票代替產(chǎn)地證書。否則,銀行將拒絕接受。 10. 原產(chǎn)地證書中日期的表達(dá)應(yīng)采用英文縮寫表示,不要全部用阿拉伯?dāng)?shù)字,例如

54、,10-25-2005這種寫法錯(cuò)誤,應(yīng)表示為Oct. 25th, 2005。第二節(jié)第二節(jié) 普惠制概述普惠制概述n普惠制全稱為普遍優(yōu)惠稅制(Generalized System of Preferences,簡(jiǎn)稱GSP),是一種關(guān)稅制度。它是發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家某些產(chǎn)品減免關(guān)稅的一種優(yōu)惠制度。一、普惠制的由來一、普惠制的由來u普惠制產(chǎn)生于20世60年代。由于當(dāng)時(shí)發(fā)達(dá)國(guó)家的關(guān)稅壁壘限制,發(fā)展中國(guó)家根本無法與發(fā)達(dá)國(guó)家的商品在同一關(guān)稅水平下競(jìng)爭(zhēng),致使發(fā)展中國(guó)家在國(guó)際貿(mào)易中所占比重逐年下降,為了改善貿(mào)易條件,擴(kuò)大出口,增加外匯收入,發(fā)展民 族 經(jīng) 濟(jì),發(fā)展中國(guó)家開始要求發(fā)達(dá)國(guó)家進(jìn)口他們的產(chǎn)品時(shí)在關(guān)稅上

55、給予某種減免的優(yōu)惠待遇。u我國(guó)是1978年才加入受惠國(guó)行列的。目前,世界上約有170多個(gè)國(guó)家和地區(qū)享受普惠制待遇。但一般各給惠國(guó)都列有各自的受惠國(guó)(地區(qū))清 單,以發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顟B(tài)和政治態(tài)度選擇其受惠國(guó)。 二、普惠制的原則和作用二、普惠制的原則和作用u原則有三個(gè)特點(diǎn): 普遍的、非歧視的、非互惠的 三、普惠制的作用u普惠制的直接作用就是減免進(jìn)口關(guān)稅。產(chǎn)生的效果是鼓勵(lì)發(fā)達(dá)國(guó)家(給惠國(guó))的進(jìn)口商多向發(fā)展中國(guó)家(受惠國(guó))購(gòu)買工業(yè)制成品,以擴(kuò)大發(fā)展中國(guó)家的出口能力、增加發(fā)展中國(guó)家的外匯收入、促進(jìn)發(fā)展中國(guó)家的工業(yè)化發(fā)展以及加速發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率。三三 、普惠制的給惠方案、普惠制的給惠方案1 1

56、、給惠商品范圍、給惠商品范圍 u在第一組的農(nóng)產(chǎn)品中,可受惠的商品較少,平均僅50 60項(xiàng)稅目的商品可 受惠。而在第二組的工業(yè)產(chǎn)品,一般都可受惠,不過,一些比較敏感的商品,例如紡織品、鞋類、皮革制品、化工品又有時(shí)被排除在外,或受配額 限制。2 2、削減關(guān)稅的幅度、削減關(guān)稅的幅度 一般農(nóng)產(chǎn)品的減稅幅度較小。具體各給惠國(guó)的減免關(guān)稅情況如下:u芬蘭、挪威、瑞典、美國(guó)對(duì)所有農(nóng)產(chǎn)品和工業(yè)品都免稅;u歐盟、瑞士對(duì)工業(yè)品免稅,對(duì)農(nóng)產(chǎn)品減稅;u日本對(duì)農(nóng)產(chǎn)品減稅,對(duì)工業(yè)品基本免稅,但對(duì)48種工礦產(chǎn)品僅給予低于最惠國(guó)稅率的50的減稅;u澳大利亞一般給予比最惠國(guó)稅率低10的減 稅,若最惠國(guó)稅率低于12則免稅;u奧地利

57、、新西蘭、加拿大對(duì)不同商品給予不同的減免稅。3 3、保護(hù)措施、保護(hù)措施u1).例外條款:稱為免責(zé)條款,即在一定條件下可以免除責(zé)任。 一般的給惠國(guó)認(rèn)為,受惠國(guó)的商品所進(jìn)口的數(shù)量增加到對(duì)本國(guó)同類產(chǎn)品或有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系的產(chǎn)品的生產(chǎn)者造成或即將造成嚴(yán)重?fù)p害時(shí),保留完全取消或部分取消關(guān)稅優(yōu)惠的權(quán)利。取消后則按最惠國(guó)稅率征收關(guān)稅。例如,加拿大曾對(duì)進(jìn)口的膠鞋采用例外條款,取消其優(yōu)惠待遇。u2).預(yù)定限額 預(yù)定限額是一個(gè)總的限額,它是給惠國(guó)根據(jù)本國(guó)和受惠國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易情況,預(yù)先統(tǒng)一規(guī)定一定時(shí)期內(nèi)某類產(chǎn)品優(yōu)惠進(jìn)口的數(shù)量或優(yōu)惠進(jìn)口的金額。其時(shí)間一般為一年。如果超過這個(gè)限額就停止執(zhí)行關(guān)稅優(yōu)惠待遇,恢復(fù)最惠國(guó)稅率。 最高限額

58、、關(guān)稅配額 、國(guó)家最大額度 和固定免稅額度。 u3).競(jìng)爭(zhēng)需要條款 也稱為競(jìng)爭(zhēng)需要排除條款。美國(guó)采取了這種規(guī)定。如果在一個(gè)日歷年度內(nèi),來自某一受惠國(guó)或地區(qū)的某項(xiàng)產(chǎn)品的優(yōu)惠進(jìn)口額超過了競(jìng)爭(zhēng)需要條款規(guī)定的限額或超過(或等于)美國(guó)該項(xiàng)產(chǎn)品進(jìn)口總額的50%,則取消下一年度該受惠國(guó)、地區(qū)該產(chǎn)品的優(yōu)惠待遇。如果因競(jìng)爭(zhēng)需要標(biāo)準(zhǔn)而被取消優(yōu)惠待遇的產(chǎn)品,以后年進(jìn)口額降至上述限額之下,則在下一年度起恢復(fù)優(yōu) 惠 待 遇。 u4).“畢業(yè)”條款一種類似免責(zé)條款的保護(hù)措施,即當(dāng)某個(gè)受惠國(guó)的產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上顯示出較強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力時(shí),取消該項(xiàng)產(chǎn)品乃至全部產(chǎn)品享受優(yōu)惠的資格,稱之為“畢業(yè)”。4、原產(chǎn)地規(guī)則、原產(chǎn)地規(guī)則 原產(chǎn)地規(guī)則

59、的主要內(nèi)容包括原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)、直接運(yùn)輸規(guī)則和單證要求三個(gè)部分。 u1 1). .原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)完全原產(chǎn)產(chǎn)品;含有進(jìn)口成分,但經(jīng)過給惠國(guó)充分加工制 造,有了實(shí)質(zhì)性改變的商品(加工標(biāo)準(zhǔn)、百分比標(biāo)準(zhǔn)、其他原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn) )。u2 2). .直接運(yùn)輸規(guī)則直接運(yùn)輸規(guī)則目的在于保證原產(chǎn)于受惠國(guó)的商品在運(yùn)往給惠國(guó)的途中不致被偽造和再加工。它是一個(gè)必要的技術(shù)性手段。但由于地理和運(yùn)輸困難的原因,出口商品可以通過第三國(guó)轉(zhuǎn)運(yùn),但必須在海關(guān)的嚴(yán)格監(jiān)管之下進(jìn)行,確保沒有進(jìn)入第三國(guó)的貿(mào)易市場(chǎng)(包括未投入市場(chǎng)銷售或交付當(dāng)?shù)厥褂茫?。而且,除了?許對(duì)商品進(jìn)行包裝加固和分類挑選等少量加工以外,不得對(duì)商品本身進(jìn)行加工改造。 證書。

60、 中國(guó)內(nèi)地與香港的特殊關(guān)系。 東方之珠香港 u3 3). .單證要求單證要求幾乎所有的給惠國(guó)接受格式(Firm A)原產(chǎn)地證書,全稱為“普遍優(yōu)惠制原產(chǎn)地證明書(申報(bào)與證明聯(lián)合)格式”,作為獲得優(yōu)惠待遇的證件。 新西蘭不需要格式原產(chǎn)地證書,而用其自己的格式59A(即“輸往新西蘭貨物原產(chǎn)地證明 書”),不用官方機(jī)構(gòu)證明,而是由出口公司自行填寫即可。但也可接受格式原產(chǎn)地證 書。 澳大利亞只需要出口公司在商業(yè)發(fā)票上加注:“我聲明:征收優(yōu)惠稅率貨物的最后加工制造工序在中國(guó)完成。不少于貨物出廠成本價(jià)的50%是由中國(guó)的勞動(dòng)力或是中國(guó)的勞動(dòng)力和物料的價(jià)值?!?5 5、受惠國(guó)家和地區(qū)、受惠國(guó)家和地區(qū) u普惠制的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論