Rolling in the deem_第1頁
Rolling in the deem_第2頁
Rolling in the deem_第3頁
Rolling in the deem_第4頁
Rolling in the deem_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、歌曲任務書歌曲任務書曲目:Rolling In The Deep制作:王國旺演講:張俊皓材料收集與后期編輯:背景介紹背景介紹 Rolling in the Deep是由英國女歌手Adele演唱的一首流行歌曲。Rolling in the Deep收錄于Adele的第二張錄音室專輯21中,Rolling in the Deep在2011年Billboard單曲榜中獲得7周冠軍,并且奪得2011年的年度歌曲年度歌曲的稱號。2012年格萊美晚會上,Adele憑借21的強勢斬獲6個大獎,其中有3個獎項與Rolling in the Deep相關Adele Adkins阿黛爾阿德金斯(Adele Adk

2、ins),英國流行歌手,1988年5月5日出生于倫敦托特納姆。自幼受爵士樂的熏陶,16時寫下了單曲 Hometown Glory ,18歲從倫敦表演藝術與技術學校畢業(yè)。Adele表示自己受美國爵士、藍調歌手埃塔埃塔-詹姆絲詹姆絲與“爵士樂第一夫人”艾拉艾拉_-茲潔拉茲潔拉的影響,并形容自己的音樂風格是“心碎的靈魂心碎的靈魂”(Heartbroken Soul) 2011年8月28日第28屆MTV音樂錄像帶大獎 2011年8月28日第28屆MTV音樂錄像帶大獎 2012年2月12日第54屆格萊美Rolling In The Deep獲獎 2011年8月28日第28屆MTV音樂錄像帶大獎2012年

3、2月12日第54屆格萊美Rolling In The Deep獲獎2012年 世界最有影響力百人榜 (獲獎)時代周刊2011年8月28日第28屆MTV音樂錄像帶大獎 2012年2月12日第54屆格萊美Rolling In The Deep獲獎2012年 世界最有影響力百人榜 (獲獎)時代周刊2015年12月11日第二屆(BBC音樂獎)英國年度最佳歌手(獲獎) 2011年8月28日第28屆MTV音樂錄像帶大獎 2012年2月12日第54屆格萊美Rolling In The Deep獲獎2012年 世界最有影響力百人榜 (獲獎)時代周刊2015年12月11日第二屆(BBC音樂獎)英國年度最佳歌手(

4、獲獎)2016年02月25日第36屆(全英音樂獎)全球成就獎 (獲獎) 等Rolling in the DeepTheres a fire starting in my heart 我心中燃起了一股火焰Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark 那溫度將我從黑暗解救Finally I can see you crystal clear 我終于看清你了Go ahead and sell me out and Ill lay your ship bare 繼續(xù)將我出賣然后放棄自己的全部赤裸的留在你的心中See how I leav

5、e with every piece of you 看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離Dont underestimate the things that I will do 不要低估我將會做些什么Theres a fire starting in my heart 我心中燃起了一股火焰Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark 那溫度將我從黑暗解救The scars of your love remind me of us 你的愛所留給我的傷痛,提醒了我They keep me thinking that we almost

6、had it all 讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切The scars of your love they leave me breathless你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸I cant help feeling我甚至已失去知覺We could have had it all我們本應幸福的Rolling in the Deep在黑暗中翻滾Your had my heart Inside of your hand你曾把我的心捏在手里And you played it To the beat 然后玩弄它Baby I have no story to be told 寶貝我已無話可說

7、But Ive heard one of you and Im gonna make your head burn 可我知道你的思緒纏繞著你Think of me in the depths of your despair 在絕望的深處想著我Making a home down there as mine sure wont be shared 在你絕望的深處,我不再和你分擔The scars of your love remind you of us 你的愛所留給我的傷痛,提醒了我They keep me thinking that we almost had it all 讓我覺得只差一步

8、之遙 我們將會擁有一切The scars of your love they leave me breathless 你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸I cant help feeling 我甚至已失去知覺We could have had it all 我們本應幸福的Rolling in the Deep 在黑暗中翻滾Your had my heart inside of your hand 你曾把我的心捏在手里And you played it 然后玩弄它To the beat 直至每一次心跳We could have had it all 我們本應該擁有一切Rolling in th

9、e Deep 在黑暗中翻滾Your had my heart Inside of your hand 你俘獲了我的芳心But you played it with a beating 但是你玩弄它 還一頓打擊Throw your soul through every open door 打開每一扇門 將你的靈魂驅趕出去Count your blessings to find what you look for 細數(shù)你的禱告 知道你在尋找什么Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍寶Youll pay me back in kind and reap

10、 just what youve sown 我要讓你付出同樣的代價 你自作自受 自食其果Youre gonna wish you never had met me你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)We could have had it all 我們本該擁有一切Tears are gonna fall, rolling in the deep眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)We could have had it all 我們本該擁有一切Youre gonna wish you never had met me你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)It all, it all, it all 一

11、切 一切 一切Tears are gonna fall, rolling in the deep眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織We could have had it all 我們本該擁有一切Youre gonna wish you never had met me你會祈禱 要是從未遇見我該有多好 Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織Tears are gonna fall, rolling in the deep眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心Youre gonna wish you n

12、ever had met me你會祈禱 要是從未遇見我該有多好And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)Could have had it all 本該擁有一切Youre gonna wish you never had met me你會祈禱 要是從未遇見我該有多好Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織Tears are gonna fall, rolling in the deep眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛

13、恨交織You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心Youre gonna wish you never had met me你會祈禱 要是從未遇見我該有多好But you played it 但是你玩弄它You played it 你玩弄它You played it 你玩弄它You played it to the beat 你玩弄它 伴著每一次心跳 1.pitch n.球場;程度;音調; The pitch is too small play football on. 球場太小了, 無法踢足球。 The pitch on the frequency.

14、音調高低是由頻率決定的。 在這句歌詞中,pitch取第二個意思程度,fever pitch:到了發(fā)燒的程度,也就是狂熱的意思。 Its bringing me out the dark 2.bring out 使明顯;拿出;推出 to bring out the meaning of a passage. 闡明一段文字的意義 You cant bring the book out of room. 你不能把這本書帶出去。 A journalist all his life,hes now brought out a book. 他做了一輩子的記者,現(xiàn)在已經(jīng)出版了一本書。 Go ahead and sell me out 3.go ahead 先行,先走一步 You go ahead and tell him that Im coming. 你先行一步,告訴他我隨后就到。 著手做,開始 The district board will vote today on whether to go ahead with the pla

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論