萬圣節(jié)的英文介紹三篇范文范文_第1頁(yè)
萬圣節(jié)的英文介紹三篇范文范文_第2頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、萬圣節(jié)的英文介紹三篇范文萬圣節(jié)的英文介紹范文篇1 halloween halloween is an autumn holiday that americans celebrate every year. it means holy evening, and it comes every october 31, the even ing before all saints day. however, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly. every autumn, when the veg

2、etables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. it looks as if there were a person looking out of the pumpkin! these lights are called jack-o-lanterns, which means jack of the lantern. the children also put on strang

3、e masks and frightening costumes every halloween. some children paint their faces to look like monsters. then they carry boxes or bags from house to house. every time they come to a new house, they say,trick or treat! money or eat! the grown-ups put treat-money or candy in their bags. not only child

4、ren, but most grown-ups also love halloween and halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. this bring them the satisfaction of being young. 萬圣節(jié)前夕 萬圣節(jié)前夕是美國(guó)人年年都會(huì)慶祝的秋季節(jié)日。它的意思是神圣的夜晚,在每年的10月31日,也就是萬圣節(jié)前夜。但實(shí)際上這不是一個(gè)真正的宗教節(jié)日,

5、而主要是孩子們的節(jié)日。 每年秋天蔬菜成熟可以食用的時(shí)候,孩子們就會(huì)挑出大個(gè)兒的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一張臉,把一根點(diǎn)燃的蠟燭放在里面??雌饋砭秃孟裼腥嗽谙蚰瞎贤饷鎻埻?。這些燈就叫做iack-o-lantems,意思也就是杰克的燈。 每年萬圣節(jié)前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉?biāo)⒊晒治?。然后他們拿著盒子或袋子挨家挨戶串門。每來到一個(gè)新房子他們就說:不款待就搗亂!給錢還是吃的!大人們就會(huì)把用來招待的錢或糖放在他們的袋子里了。 不僅孩子,許多成年人也喜歡萬圣節(jié)前夕和萬圣節(jié)前夕晚會(huì)。因?yàn)檫@一天他們可以根據(jù)自己的想象把自己裝扮成名流或幽靈。這會(huì)帶給他們年輕的快感。萬圣節(jié)的英文介

6、紹范文篇2 halloween (or halloween) is an annual holiday observed on october 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching hor

7、ror films arevery happy. halloween (or halloween) is an annual holiday observed on october 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary storie

8、s, and watching horror films. history historian nicholas rogers, exploring the origins of halloween, notes that while some folklorists have detected its origins in the roman feast of pomona, the goddess of fruits and seeds, or in the festival of the dead called parentalia, it is more typically linke

9、d to the celtic festival of samhain, whose original spelling was samuin (pronounced sow-an or sow-in).the name is derived from old irish and means roughly summers end.snap-apple night (1832) by daniel maclise.depicts apple bobbing and divination games at a halloween party in blarney, ireland.the nam

10、e halloween and many of its present-day traditions derive from the old english era. the word halloween is first attested in the 16th century and represents a scottish variant of the fuller all-hallows-even (evening), that is, the night before all hallows day.4 although the phrase all hallows is foun

11、d in old english (ealra hlgena mssedg, mass-day of all saints), all-hallows-even is itself not attested until 1556. 11月1日 - 萬圣節(jié) all saints day 11月2日 - 墨西哥的鬼節(jié) day of death 萬圣節(jié)(all saints day, all hallows day或hallowmas) 是每年11月1日 的歐美大節(jié)日。 halloween 是 all hallows eve 的縮寫,萬圣節(jié)前夜的意思,指10月31日的晚上。 for thousand

12、s of years people have been celebrating different holidays and festivals at the end of october. the celts celebrated it as samhain (pronounced sow-in, with sow rhyming with cow)。 the irish english dictionary published by the irish texts society defines the word as follows: samhain, all hallowtide, t

13、he feast of the dead in pagan and christian times, signalizing the close of harvest and the initiation of the winter season, lasting till may, during which troops (esp. the fiann) were quartered. faeries were imagined as particularly active at this season. from it the half year is reckoned. also called feile moingfinne (snow goddess)。(1) the scottish gaelis dictionary defines it as hallowtide. the feast of all soula. sam + fuin = end of summer.(2) contrary to the information published by many organizations, there is no archaeologic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論