紅嶺中學(xué)保留文言實(shí)詞100例_第1頁(yè)
紅嶺中學(xué)保留文言實(shí)詞100例_第2頁(yè)
紅嶺中學(xué)保留文言實(shí)詞100例_第3頁(yè)
紅嶺中學(xué)保留文言實(shí)詞100例_第4頁(yè)
紅嶺中學(xué)保留文言實(shí)詞100例_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1.1.官人疑策官人疑策愛(ài)愛(ài)也,秘之。也,秘之。 吝嗇吝嗇 譯文:過(guò)路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起譯文:過(guò)路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來(lái)。來(lái)。 2.2.有功故出反囚,罪當(dāng)誅,請(qǐng)有功故出反囚,罪當(dāng)誅,請(qǐng)按按之。之。 審理審理 譯文:徐有功特意開(kāi)脫謀反的人,論罪應(yīng)當(dāng)處死,請(qǐng)譯文:徐有功特意開(kāi)脫謀反的人,論罪應(yīng)當(dāng)處死,請(qǐng)審理他。審理他。 3.3.高祖遣使就高祖遣使就拜拜東南道尚書令,封吳王。東南道尚書令,封吳王。 授予官職授予官職 譯文:高祖派來(lái)使者授予(杜伏威)東南道尚書令的譯文:高祖派來(lái)使者授予(杜伏威)東南道尚書令的官,封他為吳王。官,封他為吳王。 4.4.府省為奏,敕府

2、省為奏,敕報(bào)報(bào)許之。許之。 回復(fù)回復(fù) 譯文:有關(guān)部門為此上奏,(后主)下詔回復(fù)同意了譯文:有關(guān)部門為此上奏,(后主)下詔回復(fù)同意了這件事。這件事。 5.5.齊孝公伐我北齊孝公伐我北鄙鄙。 邊境邊境 譯文:齊孝公進(jìn)攻我國(guó)北部邊境。譯文:齊孝公進(jìn)攻我國(guó)北部邊境。 6.6.大敗李信,入兩大敗李信,入兩壁壁,殺七都尉。,殺七都尉。 軍營(yíng)軍營(yíng) 譯文:大敗李信的軍隊(duì),攻下兩座軍營(yíng),殺死七名都尉。譯文:大敗李信的軍隊(duì),攻下兩座軍營(yíng),殺死七名都尉。 7.7.堯民之堯民之病病水者,上而為巢,是為避害之巢。水者,上而為巢,是為避害之巢。 擔(dān)心,憂慮擔(dān)心,憂慮 譯文:堯的百姓擔(dān)心水患,因而在水上筑巢,這就是避免譯文

3、:堯的百姓擔(dān)心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災(zāi)害的巢。災(zāi)害的巢。 8.8.煥初煥初除除市令,過(guò)謝鄉(xiāng)人吏部侍郎石琚。市令,過(guò)謝鄉(xiāng)人吏部侍郎石琚。 (被)授職(被)授職 譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉(xiāng)吏部侍郎石琚。譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉(xiāng)吏部侍郎石琚。 9.9.師進(jìn),師進(jìn),次次于陘。于陘。 臨時(shí)駐扎臨時(shí)駐扎 譯文:諸侯的軍隊(duì)前進(jìn),駐扎在陘地。譯文:諸侯的軍隊(duì)前進(jìn),駐扎在陘地。 10.10.天下有大勇者,天下有大勇者,卒卒然臨之而不驚。然臨之而不驚。 通通“猝猝”,突然,突然 譯文:天下真正有大勇的人,災(zāi)難突然降臨也不會(huì)驚恐。譯文:天下真正有大勇的人,災(zāi)難突然降臨也不會(huì)驚恐。 11.11

4、.王王趣趣見(jiàn),未至,使者四三往。見(jiàn),未至,使者四三往。 通通“促促”,趕快,趕快 譯文:楚王趕快接見(jiàn)(尊盧沙),(尊盧沙)沒(méi)有到,譯文:楚王趕快接見(jiàn)(尊盧沙),(尊盧沙)沒(méi)有到,(楚王派)使者多次前去(邀請(qǐng))。(楚王派)使者多次前去(邀請(qǐng))。 12.12.存存諸故人,請(qǐng)謝賓客。諸故人,請(qǐng)謝賓客。 問(wèn)候問(wèn)候 譯文:?jiǎn)柡蚰切├吓笥眩?qǐng)拜謝賓朋。譯文:?jiǎn)柡蚰切├吓笥?,邀?qǐng)拜謝賓朋。 13.13.若復(fù)失養(yǎng),吾不若復(fù)失養(yǎng),吾不貸貸汝矣。汝矣。 寬恕寬恕 譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。 14.14.楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮逮。

5、及,達(dá)到及,達(dá)到 譯文:楚莊王謀劃事情很得當(dāng),群臣沒(méi)有人能比得上。譯文:楚莊王謀劃事情很得當(dāng),群臣沒(méi)有人能比得上。 15.15.使裕勝也,必使裕勝也,必德德我假道之惠。我假道之惠。 感激感激 譯文:假如劉裕取勝,一定會(huì)感激我們借道給他的好處。譯文:假如劉裕取勝,一定會(huì)感激我們借道給他的好處。 16.16.陛下陛下登登殺之,非臣所及。殺之,非臣所及。 當(dāng)即當(dāng)即 譯文:陛下(如果)當(dāng)即殺掉他,(就)不是我的職權(quán)譯文:陛下(如果)當(dāng)即殺掉他,(就)不是我的職權(quán)管得了的。管得了的。 17.17.凡再凡再典典貢部,多柬拔寒俊。貢部,多柬拔寒俊。 主管主管 譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而

6、譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。又才能杰出的人。 18.18.衡攬筆而作,文不加衡攬筆而作,文不加點(diǎn)點(diǎn)。 刪改刪改 譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個(gè)字沒(méi)有刪改。譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個(gè)字沒(méi)有刪改。 19.19.諸公諸公多多其行,連辟之,遂皆不應(yīng)。其行,連辟之,遂皆不應(yīng)。 稱贊稱贊 譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒(méi)譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒(méi)有答應(yīng)。有答應(yīng)。 20.20.太祖知其心,許而不太祖知其心,許而不奪奪。 強(qiáng)行改變強(qiáng)行改變 譯文:太祖了解他的志向,允許他而沒(méi)有加以強(qiáng)行改變。譯文:太祖了解他的志向,允許他而

7、沒(méi)有加以強(qiáng)行改變。 2121. .阿阿有罪,廢國(guó)法,不可。有罪,廢國(guó)法,不可。 偏袒偏袒 譯文:偏袒有罪之人,廢棄國(guó)法,是不能容許的。譯文:偏袒有罪之人,廢棄國(guó)法,是不能容許的。 22.22.弁性好矜弁性好矜伐伐,自許膏腴。,自許膏腴。 夸耀夸耀 譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認(rèn)為門第高貴。譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認(rèn)為門第高貴。 23.23.聲色之多,妻孥之聲色之多,妻孥之富富,止乎一己而已。,止乎一己而已。 眾多眾多 譯文:音樂(lè)和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過(guò)是譯文:音樂(lè)和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過(guò)是供自己一個(gè)人享受罷了。供自己一個(gè)人享受罷了。 24.24.所犯無(wú)狀,所犯無(wú)

8、狀,干干暴賢者。暴賢者。 冒犯、沖犯冒犯、沖犯 譯文:我們所做的太無(wú)理,侵?jǐn)_了賢良。譯文:我們所做的太無(wú)理,侵?jǐn)_了賢良。 25.25.致知在致知在格格物。物。 推究推究 譯文:豐富知識(shí)的方式就在于推究事物的道理和規(guī)律。譯文:豐富知識(shí)的方式就在于推究事物的道理和規(guī)律。 26.26.欲通使,道必欲通使,道必更更匈奴中。匈奴中。 經(jīng)過(guò)經(jīng)過(guò) 譯文:漢朝想派使者去聯(lián)絡(luò)月氏,但通往月氏的道路必譯文:漢朝想派使者去聯(lián)絡(luò)月氏,但通往月氏的道路必定經(jīng)過(guò)匈奴統(tǒng)治區(qū)。定經(jīng)過(guò)匈奴統(tǒng)治區(qū)。 27.27.瓚聞之大怒,瓚聞之大怒,購(gòu)購(gòu)求獲疇。求獲疇。 重賞征求重賞征求 譯文:公孫瓚聽(tīng)說(shuō)這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后譯文

9、:公孫瓚聽(tīng)說(shuō)這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后將他捕獲。將他捕獲。 28.28.齊將馬仙埤連營(yíng)稍進(jìn),齊將馬仙埤連營(yíng)稍進(jìn),規(guī)規(guī)解城圍。解城圍。 謀劃謀劃 譯文:齊將馬仙埤讓各座營(yíng)寨相連逐步向前推進(jìn),謀劃解譯文:齊將馬仙埤讓各座營(yíng)寨相連逐步向前推進(jìn),謀劃解除對(duì)義陽(yáng)城的圍困。除對(duì)義陽(yáng)城的圍困。 29.29.舅李常舅李常過(guò)過(guò)其家,取架上書問(wèn)之,無(wú)不通。其家,取架上書問(wèn)之,無(wú)不通。 造訪、探望造訪、探望 譯文:他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問(wèn)他,他沒(méi)有譯文:他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問(wèn)他,他沒(méi)有不知道的。不知道的。 30.30.吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾憾

10、于下。于下。 怨恨怨恨 譯文:我們的國(guó)君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人譯文:我們的國(guó)君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人民在下生活富裕,沒(méi)有怨恨。民在下生活富裕,沒(méi)有怨恨。 31.31.不去,羽必殺增,獨(dú)不去,羽必殺增,獨(dú)恨恨其去不早耳。其去不早耳。 遺憾遺憾 譯文:不離去,項(xiàng)羽必定會(huì)殺掉范增,只是遺憾他沒(méi)有及譯文:不離去,項(xiàng)羽必定會(huì)殺掉范增,只是遺憾他沒(méi)有及早離開(kāi)罷了。早離開(kāi)罷了。 32.32.命下,遂縛以出,不命下,遂縛以出,不羈羈晷刻。晷刻。 停留停留 譯文:命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來(lái),片刻譯文:命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來(lái),片刻也不停留。也不停留。 33.33

11、.臏至,龐涓恐其賢于己,臏至,龐涓恐其賢于己,疾疾之。之。 妒忌妒忌 譯文:孫臏來(lái)到魏國(guó),龐涓擔(dān)心他才能超過(guò)自己,妒忌他。譯文:孫臏來(lái)到魏國(guó),龐涓擔(dān)心他才能超過(guò)自己,妒忌他。 34.34.曾預(yù)市米吳中,以備歲曾預(yù)市米吳中,以備歲儉儉。 年成不好年成不好 譯文:吳遵路曾經(jīng)預(yù)先在吳地買米,用來(lái)防備年成不好。譯文:吳遵路曾經(jīng)預(yù)先在吳地買米,用來(lái)防備年成不好。 35.35.其其簡(jiǎn)簡(jiǎn)開(kāi)解年少,欲遣就師。開(kāi)解年少,欲遣就師。 選拔選拔 譯文:你可以選拔聰明有知識(shí)的年輕人,派他們?nèi)膸煂W(xué)譯文:你可以選拔聰明有知識(shí)的年輕人,派他們?nèi)膸煂W(xué)習(xí)。習(xí)。 36.36.時(shí)楊素恃才時(shí)楊素恃才矜矜貴,輕侮朝臣。貴,輕侮朝臣

12、。 夸耀夸耀 譯文:當(dāng)時(shí)楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝譯文:當(dāng)時(shí)楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。廷大臣。 37.37.遂銘石刻誓,令民知常遂銘石刻誓,令民知常禁禁。 禁令禁令 譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典禁令。禁令。 38.38.明法審令,明法審令,捐捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者。不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者。 撤除撤除 譯文:(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,譯文:(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠(yuǎn)的王族的爵祿。廢除疏遠(yuǎn)的王族的爵祿。 39.39.告儉與同郡二十四人為黨,于是告

13、儉與同郡二十四人為黨,于是刊刊章討捕。章討捕。 刪除刪除 譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結(jié)為朋黨,朝廷譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結(jié)為朋黨,朝廷于是下詔(刪除告發(fā)人姓名的捕人文書)搜捕張儉等人。于是下詔(刪除告發(fā)人姓名的捕人文書)搜捕張儉等人。 40.40.善始者實(shí)繁,善始者實(shí)繁,克克終者蓋寡。終者蓋寡。 能夠能夠 譯文:好好開(kāi)始的的確很多,能夠堅(jiān)持到最后的實(shí)在很少。譯文:好好開(kāi)始的的確很多,能夠堅(jiān)持到最后的實(shí)在很少。 41.41.時(shí)雖老,暇日猶時(shí)雖老,暇日猶課課諸兒以學(xué)。諸兒以學(xué)。 督促督促 譯文:當(dāng)時(shí)雖然年事已高,但閑暇的時(shí)候還督促孩子們學(xué)譯文:當(dāng)時(shí)雖然年事已高,但閑暇的時(shí)候

14、還督促孩子們學(xué)習(xí)。習(xí)。 42.42.上令朝臣上令朝臣厘厘改舊法,為一代通典。改舊法,為一代通典。 訂正,改正訂正,改正 譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。制度。 正(訂正)。革(調(diào)整改革)。正(訂正)。革(調(diào)整改革)。43.43.然百姓然百姓離離秦之酷后,參與休息無(wú)為。秦之酷后,參與休息無(wú)為。 通通“罹罹”,遭遇,遭遇 譯文:但是百姓遭遇秦國(guó)的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休譯文:但是百姓遭遇秦國(guó)的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),無(wú)為而治。養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),無(wú)為而治。 44.44.公,相人也,世有公,相人也,世有令令德,為時(shí)

15、名卿。德,為時(shí)名卿。 美好美好 譯文:(魏國(guó))公,是相州人,世代有美好品德,都是當(dāng)譯文:(魏國(guó))公,是相州人,世代有美好品德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。時(shí)有名的大官。 45.45.民不勝民不勝掠掠,自誣服。,自誣服。 拷打拷打 譯文:那個(gè)百姓禁受不住拷打,自己捏造事實(shí)服罪了譯文:那個(gè)百姓禁受不住拷打,自己捏造事實(shí)服罪了4646未及勞問(wèn),未及勞問(wèn),逆逆曰:曰:“子國(guó)有顏?zhàn)樱瑢幾R(shí)之乎?子國(guó)有顏?zhàn)?,寧識(shí)之乎? 迎著迎著 譯文:沒(méi)有問(wèn)候(袁閎),迎著便說(shuō):譯文:沒(méi)有問(wèn)候(袁閎),迎著便說(shuō):“你們地方有位顏你們地方有位顏?zhàn)樱阏J(rèn)識(shí)嗎?子,你認(rèn)識(shí)嗎?” ” 4747漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷罷,

16、虜以全制其敝。,虜以全制其敝。 通通“疲?!?,疲乏,疲乏 譯文:漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,就會(huì)人馬疲乏,譯文:漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,就會(huì)人馬疲乏,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我們的弱點(diǎn)。敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我們的弱點(diǎn)。 4848桓帝愛(ài)其才貌,詔桓帝愛(ài)其才貌,詔妻妻以公主。以公主。 以女嫁人以女嫁人 譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。 4949與賊與賊期期,義不可欺。,義不可欺。 約定約定譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。們。 5050親親不以為子,昆弟不收,賓

17、客棄我。不以為子,昆弟不收,賓客棄我。 父母父母 譯文:父母不認(rèn)為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄譯文:父母不認(rèn)為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。我。 5151出水處猶未可耕,奏出水處猶未可耕,奏寢寢前議。前議。 息,止息,止 譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。奏議。 5252以予之以予之窮窮于世,貞甫獨(dú)相信。于世,貞甫獨(dú)相信。 困厄,不得志困厄,不得志 譯文:因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)處境困厄,只有貞甫相信我。譯文:因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)處境困厄,只有貞甫相信我。 5353十年,舉進(jìn)士第一,授右拾遺,十年,舉進(jìn)士第一,授右拾遺,權(quán)權(quán)翰林修撰

18、。翰林修撰。 暫代官職暫代官職 譯文:(天會(huì))十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時(shí)代譯文:(天會(huì))十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時(shí)代理翰林修撰。理翰林修撰。 5454勉勉順時(shí)政,勸督農(nóng)桑。順時(shí)政,勸督農(nóng)桑。 勉勵(lì)勉勵(lì) 譯文:勸勉順應(yīng)時(shí)代變化,勉勵(lì)督促?gòu)氖罗r(nóng)桑。譯文:勸勉順應(yīng)時(shí)代變化,勉勵(lì)督促?gòu)氖罗r(nóng)桑。 5555議者皆議者皆然然固奏固奏 認(rèn)為認(rèn)為對(duì)對(duì) 譯文:議事的人都認(rèn)為竇固的上奏是對(duì)的。譯文:議事的人都認(rèn)為竇固的上奏是對(duì)的。 5656至朝時(shí),惠帝至朝時(shí),惠帝讓讓參曰。參曰。 責(zé)備責(zé)備 譯文:到了上朝的時(shí)候,惠帝便責(zé)備曹參說(shuō)。譯文:到了上朝的時(shí)候,惠帝便責(zé)備曹參說(shuō)。 5757彥章武人不知彥章武人

19、不知書書。 文字文字 譯文:王彥章是一個(gè)軍人,不識(shí)字。譯文:王彥章是一個(gè)軍人,不識(shí)字。 5858上曰:上曰:“君勿言,吾君勿言,吾私私之。之?!?” 偏愛(ài)偏愛(ài) 譯文:文帝說(shuō):譯文:文帝說(shuō):“你不要說(shuō)了,我偏愛(ài)他。你不要說(shuō)了,我偏愛(ài)他?!?” 5959是之不恤,而蓄聚不厭,其是之不恤,而蓄聚不厭,其速速怨于民多矣。怨于民多矣。招致招致譯文:(子常)對(duì)這些都不去救濟(jì),卻聚斂不已,他招致譯文:(子常)對(duì)這些都不去救濟(jì),卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。百姓怨恨的事情太多了。 6060受欺于張儀,王必受欺于張儀,王必惋惋之。之。 悔恨悔恨 譯文:受到張儀的欺騙,大王一定會(huì)悔恨的。譯文:受到張儀的

20、欺騙,大王一定會(huì)悔恨的。 6161絳侯絳侯望望袁盎曰:袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!吾與而兄善,今爾廷毀我! 埋怨、責(zé)怪埋怨、責(zé)怪 譯文:絳侯埋怨袁盎說(shuō):譯文:絳侯埋怨袁盎說(shuō):“我與你兄長(zhǎng)友好,如今你卻在我與你兄長(zhǎng)友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!朝廷上毀謗我!” ” 6262眾皆夷踞相對(duì),容獨(dú)眾皆夷踞相對(duì),容獨(dú)危危坐愈恭。坐愈恭。 端正端正 譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對(duì),茅容獨(dú)自端正地譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對(duì),茅容獨(dú)自端正地坐著更加恭謹(jǐn)。坐著更加恭謹(jǐn)。 6363見(jiàn)周昌,為跪謝曰:見(jiàn)周昌,為跪謝曰:“微微君,太子幾廢。君,太子幾廢?!?” 如果沒(méi)有如果沒(méi)有 譯文:呂后看見(jiàn)周昌,

21、向他下跪道歉說(shuō):譯文:呂后看見(jiàn)周昌,向他下跪道歉說(shuō):“如果沒(méi)有你,如果沒(méi)有你,太子差點(diǎn)就被廢掉了。太子差點(diǎn)就被廢掉了?!?” 6464未嘗見(jiàn)其喜慍之色,乃知古人為不未嘗見(jiàn)其喜慍之色,乃知古人為不誣誣耳。耳。 欺騙欺騙 譯文:從沒(méi)有看見(jiàn)他把喜怒哀樂(lè)掛在臉上,才知道古人是譯文:從沒(méi)有看見(jiàn)他把喜怒哀樂(lè)掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。不欺騙(我們)的。 6565誠(chéng)得至,反漢,漢之誠(chéng)得至,反漢,漢之賂賂遺王財(cái)物,不可勝言。遺王財(cái)物,不可勝言。 贈(zèng)送贈(zèng)送 譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈(zèng)送給大王譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈(zèng)送給大王的財(cái)物,會(huì)多得無(wú)法說(shuō)盡。的財(cái)物,會(huì)多得無(wú)法說(shuō)

22、盡。 6666性剛嫉惡,與性剛嫉惡,與物物多忤。多忤。 別人別人 譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。 6767由是民得安其居業(yè),戶口由是民得安其居業(yè),戶口蕃息蕃息。 繁殖增長(zhǎng)。繁殖增長(zhǎng)。 譯文:因此百姓能夠安心地居住下來(lái)并從事他們的職業(yè),譯文:因此百姓能夠安心地居住下來(lái)并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長(zhǎng)。住戶和人口得以繁殖增長(zhǎng)。 6868大業(yè)中,倫見(jiàn)虞世基幸于煬帝而不大業(yè)中,倫見(jiàn)虞世基幸于煬帝而不閑閑吏務(wù)。吏務(wù)。 通通“嫻嫻”,熟習(xí),熟習(xí) 譯文:大業(yè)年間,封倫見(jiàn)虞世基被煬帝寵幸卻不熟習(xí)為譯文:大業(yè)年間,封倫見(jiàn)虞世基被煬帝寵幸卻不熟習(xí)為官的

23、政務(wù)。官的政務(wù)。 6969彧據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事?tīng)睢K赜墒菑獡?jù)案而立,立素于庭,辨詰事?tīng)睢K赜墒倾曘曋V押迲押拮g文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問(wèn)楊素譯文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問(wèn)楊素的犯罪事實(shí),楊素從此懷恨在心。的犯罪事實(shí),楊素從此懷恨在心。 7070季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮鮮矣。矣。 少少 譯文:季文子輔佐魯國(guó),妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯(cuò)譯文:季文子輔佐魯國(guó),妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯(cuò)的人少啊。的人少啊。 7171皆頓首皆頓首謝謝,及期無(wú)敢違。,及期無(wú)敢違。 謝罪謝罪 譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒(méi)有敢違約的

24、譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒(méi)有敢違約的 7272王氏諸少并佳,然聞王氏諸少并佳,然聞信信至,咸自矜持。至,咸自矜持。 誤:書信誤:書信 正:信使正:信使 譯文:王家子弟都很好,但是聽(tīng)到信使到來(lái),都顯得拘謹(jǐn)。譯文:王家子弟都很好,但是聽(tīng)到信使到來(lái),都顯得拘謹(jǐn)。 7373乾寧三年,充武寧軍留后,乾寧三年,充武寧軍留后,行行潁州刺史。潁州刺史。 誤:巡行誤:巡行 正:代理正:代理 譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。 7474變不變不形形于方言,真臺(tái)輔之器也。于方言,真臺(tái)輔之器也。 表現(xiàn)表現(xiàn) 譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語(yǔ)上,真有做高官的氣量。譯文

25、:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語(yǔ)上,真有做高官的氣量。 7575階疾病,帝自臨階疾病,帝自臨省省。 探視、問(wèn)候探視、問(wèn)候 譯文:桓階患病,曹丕親自前往問(wèn)候。譯文:桓階患病,曹丕親自前往問(wèn)候。 7676既往,未及反,于是遂斬莊賈以既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇徇三軍。三軍。 示眾示眾 譯文:已經(jīng)派人前去報(bào)告景公,還沒(méi)來(lái)得及回來(lái),穰苴就譯文:已經(jīng)派人前去報(bào)告景公,還沒(méi)來(lái)得及回來(lái),穰苴就斬了莊賈來(lái)向三軍示眾。斬了莊賈來(lái)向三軍示眾。 7777尋尋給鼓吹一部,入直殿省。給鼓吹一部,入直殿省。 不久不久 譯文:不久賜給他一支鼓吹樂(lè)隊(duì),并宣召他入宮值班。譯文:不久賜給他一支鼓吹樂(lè)隊(duì),并宣召他入宮值班。 7878文長(zhǎng)既

26、文長(zhǎng)既雅雅不與時(shí)調(diào)合。不與時(shí)調(diào)合。 平素、向來(lái)平素、向來(lái) 譯文:文長(zhǎng)既然向來(lái)不與時(shí)風(fēng)調(diào)和。譯文:文長(zhǎng)既然向來(lái)不與時(shí)風(fēng)調(diào)和。 7979公與語(yǔ),不自知膝之前于席也。語(yǔ)數(shù)日不公與語(yǔ),不自知膝之前于席也。語(yǔ)數(shù)日不厭厭 滿足滿足 譯文:秦孝公與他交談,不知不覺(jué)地將雙腿移到席前。兩譯文:秦孝公與他交談,不知不覺(jué)地將雙腿移到席前。兩人長(zhǎng)談幾天還不滿足。人長(zhǎng)談幾天還不滿足。 8080方遣孟宗政、扈再興以百騎方遣孟宗政、扈再興以百騎邀邀之,殺千余人。之,殺千余人。 半路攔截半路攔截 譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截?cái)耻姡瑲骋磺Ф嗳?。敵軍,殺?/p>

27、一千多人。 8181一時(shí)富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予一時(shí)富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易易也。也。 輕視輕視 譯文:我一時(shí)間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫譯文:我一時(shí)間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。卻不因此而輕視我。 8282性至孝,居父性至孝,居父憂憂過(guò)禮,由是少知名。過(guò)禮,由是少知名。 父母的喪事父母的喪事 譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過(guò)了常理,譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過(guò)了常理,因此年輕時(shí)就有了名聲。因此年輕時(shí)就有了名聲。 8383叔為人刻廉自喜,喜叔為人刻廉自喜,喜游游諸公。諸公。 交往交往 譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,

28、喜歡和德高望重譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,喜歡和德高望重的人交往。的人交往。 8484觀者見(jiàn)其然,從而觀者見(jiàn)其然,從而尤尤之,其亦不達(dá)于理矣之,其亦不達(dá)于理矣. . 指責(zé)指責(zé) 譯文:看的人見(jiàn)到情況這樣,就來(lái)指責(zé)那個(gè)地方,那也太譯文:看的人見(jiàn)到情況這樣,就來(lái)指責(zé)那個(gè)地方,那也太不通曉事理了。不通曉事理了。 8585忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅隅。 邊疆邊疆 譯文:(文正公的)忠義譽(yù)滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。譯文:(文正公的)忠義譽(yù)滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。 8686國(guó)家無(wú)國(guó)家無(wú)虞虞,利及后世。,利及后世。 憂患憂患 譯文:國(guó)家沒(méi)有憂患,利益延及后世。譯文:國(guó)家沒(méi)有憂患,利益延及后世。 8787數(shù)決疑數(shù)決疑獄獄,庭中稱平。,庭中稱平。 案件案件 譯文:多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。譯文:多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。 8888城謙恭簡(jiǎn)素,城謙恭簡(jiǎn)素,遇遇人長(zhǎng)幼如一。人長(zhǎng)幼如一。 對(duì)待對(duì)待 譯文:陽(yáng)城性情謙虛敬肅簡(jiǎn)約樸素,無(wú)論年長(zhǎng)年幼,都一譯文:陽(yáng)城性情謙虛敬肅簡(jiǎn)約樸素,無(wú)論年長(zhǎng)年幼,都一樣對(duì)待。樣對(duì)待。 8989輪扁,斫輪者也,而讀書者輪扁,斫輪者也,而讀書者與與之。之。 結(jié)交結(jié)交 譯文:輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書人結(jié)交他。譯文:輪扁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論