委托翻譯合同模板_第1頁
委托翻譯合同模板_第2頁
委托翻譯合同模板_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、委托翻譯合同模板 委托翻譯合同模板 甲方(翻譯人):_ 住址:_ 乙方(委托人):_ 住址:_ 作品(資料)名稱:_ 原作者姓名:_ 甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議: 一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。 二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。 三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應(yīng)符合下列要求: 1.譯文符合原作本意; 2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯; 3.文字準(zhǔn)確,沒有錯誤。 四、甲方應(yīng)于_年_月_日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲

2、方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進(jìn)行修改、刪節(jié)、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。 甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。 六、乙方向甲方支付報酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為: 基本稿酬:每千字_元(按中文稿計算)。 獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_元付給獎勵稿酬。 七、乙方在合同簽字后_日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_%(元),其余部分在譯稿交付后,于_日內(nèi)付清。 八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。 九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_仲裁機(jī)構(gòu)裁決。 十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。 十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。 甲方(簽章):_ 乙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論