廠房網(wǎng)絡(luò)綜合布線施工合同協(xié)議書范本中英文版_第1頁
廠房網(wǎng)絡(luò)綜合布線施工合同協(xié)議書范本中英文版_第2頁
廠房網(wǎng)絡(luò)綜合布線施工合同協(xié)議書范本中英文版_第3頁
廠房網(wǎng)絡(luò)綜合布線施工合同協(xié)議書范本中英文版_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余8頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、編號: 廠房網(wǎng)絡(luò)綜合布線施工合同甲 方: 乙 方: 簽訂日期: 年月日發(fā)包方(簡稱甲方)Party A :承包方(簡稱乙方) :Party B :根據(jù)中華人民共和國合同法 以及其他有關(guān)法律法規(guī)規(guī)定的原則, 結(jié)合本工程的具體情況, 甲、 乙雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上達(dá)成如下協(xié)議,共同遵守。According to “P .R. C Contract Law ”, and other relevant laws and regulations to thespecific circumstances of this project, parties A and B have hereby

2、equally andvoluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect.1. 工程概況Project overview1.1 工程名稱:Project name :1.2 工程地點:Project location :1.3 工程范圍:A. 新研發(fā)中心和新廠房的網(wǎng)絡(luò)綜合布線系統(tǒng)的施工;B. 數(shù)據(jù)中心的建設(shè),主要包含:數(shù)據(jù)中心的裝飾工程、電氣系統(tǒng)、空調(diào)系統(tǒng)、機(jī)房閉路監(jiān)控系統(tǒng)、機(jī)房門禁系統(tǒng)、消防系統(tǒng)改造、機(jī)柜系統(tǒng)等。Project contents :A. The new

3、 R & D and new plant construction of network cabling systems;B. Data Center, mainly includes: data center decoration and electrical systems,air-conditioning systems, CCTV systems, access control systems, firefighting systemreform, server rack systems.1.4 開工條件:合同生效后,甲方預(yù)付款到位和現(xiàn)場具備開工條件。Start conditi

4、ons : After the commencement of the contract, Party A has started advance and on-site conditions in place.1.5 工程造價:合同工程總造價為丫元(CNY,人民幣大寫Project cost : Total project cost isyuan ( CNY ). 詳細(xì)合同價格表見附件報價清單。Detailed contract price list see attached quotation list.在詳細(xì)設(shè)計和施工過程中, 若工程量發(fā)生變化, 按合同單價相應(yīng)調(diào)整工程造價; 若材質(zhì)發(fā)生

5、變化, 按雙方商定的補(bǔ)充協(xié)議調(diào)整工程造價。In the detailed design and construction process, if the project quantity changes, according to the contract price adjustment project cost; if the material is changed, the supplemental agreement agreed by both parties for adjustment of engineering cost.2. 付款方式Terms of payment2.1

6、由乙方向甲方提供指定帳戶、甲方以支票方式或銀行轉(zhuǎn)賬方式向乙方結(jié)算合同款;Party B shall provide the designated account to party A, Party A by check or bank transfer to pay the contract payment to Party B.2.2 本合同生效后,甲方付給乙方合同總價的40%(乍為工程預(yù)付款,即Y元;After the signing of this contract, Party A shall pay to Party B 40%of the total contract price

7、as the project advance payment;2.3 數(shù)據(jù)中心及網(wǎng)絡(luò)布線系統(tǒng)工程完工并且雙方簽訂工程驗收報告后7 天以內(nèi),甲方付給乙方合同總價的55%,即Y元;Data center project and network cabling systems engineering completed and signed aproject acceptance report by both parties within 7 days after, Party A shall pay to Party B 55% of the contract price.2.4 工程竣工后3個月

8、內(nèi),甲方支付給乙方剩余的合同款,即Y元;After the completion of the project within 3 months, Party A shall pay to Party B the remaining contract price.3. 雙方職責(zé)Responsibilities of the parties3.1 甲方職責(zé):Responsibilities of party A :a. 及時以書面形式通知乙方本工程具備開工條件的時間 ;to start;approvalTimely written notice to Party B the conditions

9、of this project have the timeb. 協(xié)助乙方辦理進(jìn)駐施工現(xiàn)場所需人員證件、批件等有關(guān)手續(xù);To assist Party B to enter the construction site personnel required documents, documents and other relevant procedures;c. 為乙方提供現(xiàn)場工程辦公室和足夠的現(xiàn)場倉庫;To provide on-site engineering office and sufficient field warehouse;d. 積極協(xié)助乙方施工,協(xié)調(diào)施工時與各部門的配合,并負(fù)責(zé)提

10、供工程所需的現(xiàn)場平面圖及建筑 結(jié)構(gòu)圖。Actively assist Party B construction, coordination with various departments, and responsible for providing the needed for the project site plans and architectural drawings.e. 及時按合同規(guī)定之付款進(jìn)度向乙方支付工程款項。Timely according to the terms of the contract payment schedule to pay Party B projec

11、t funds.3.2 乙方職責(zé):Responsibilities of party B :a. 乙方在工程開始前應(yīng)組織有關(guān)人員研究和熟悉圖紙,參與設(shè)計交底,安排施工總進(jìn)度計劃并 提交給甲方;Party B before the project begins shall organize relevant personnel to study and be familiar with drawings, involved in the design work, arrangement of construction general schedule plan and submit to Par

12、ty A;b. 向甲方或項目監(jiān)理提供所購各種產(chǎn)品、設(shè)備的技術(shù)資料,接受進(jìn)場檢驗;To the party A or project supervision to provide the purchase a variety of products, equipment, technical information, accept entry inspection;c. 遵守甲方或監(jiān)理方對施工現(xiàn)場的有關(guān)規(guī)定;Abide by the party or the supervision on construction site of the relevant provisions;d. 按時完成乙方

13、所承擔(dān)的施工任務(wù),保證工程施工質(zhì)量。Timely completion of construction tasks undertaken by Party B, to ensure construction quality.4. 施工與工程設(shè)計變更Construction and engineering design change4.1 乙方在施工中要根據(jù)國家頒發(fā)的施工驗收規(guī)范和質(zhì)量檢驗標(biāo)準(zhǔn),以及設(shè)計要求進(jìn)行,要求 全部工程達(dá)到合格標(biāo)準(zhǔn)。On the construction ofParty B according to the countryissued construction accep

14、tancenorms and quality inspection standards, as well as the design requirements, all project achieve the qualified standard.4.2 在施工中,要堅持按照設(shè)計文件和施工圖紙施工,任何一方不得隨意變更設(shè)計,如出現(xiàn)窩 工、返工和材料損失,以及增加勞動力成本等,由于甲方的原因造成的,損失由甲方承擔(dān),由于 乙方的原因造成的,損失由乙方承擔(dān)。During construction, to adhere to the design documents and construction

15、drawings of the construction, any party shall not be arbitrarily changed design, such as the emergence of idleness, rework and loss of material, as well as an increase in labor cost, as the party A 's cause, loss borne by the party A, the Party B causes, losses shall be borne by Party B.4.3 在施工中

16、,若甲方 A 有變更設(shè)計文件的要求,應(yīng)書面通知乙方;若乙方發(fā)現(xiàn)設(shè)計文件有錯誤或嚴(yán)重不合理的地方,也應(yīng)書面通知甲方,雙方商定并修改設(shè)計文件和圖紙后方可繼續(xù)施工。During the construction, if the party A to change the design document, shall give awritten notice to Party B; if Party B is found the design documents are wrong or serious unreasonable place, should also be written notice

17、 to Party A, both sides agreed and modify design drawings and documents before it can continue to construction.4.4 在施工過程中,如遇下列情況,需順延工期,雙方應(yīng)及時進(jìn)行協(xié)商,并通過書面形式確定 順延期限:In the process of construction, in case of the following circumstances, be extendedperiod, both parties shall timely consultations, and thro

18、ugh the written form todetermine the extension of the time limit:a. 因天災(zāi)或人力不能抗拒的原因被迫停工的;Because of natural disaster or the manpower irresistible reasons forced shutdown;b. 因甲方提出變更計劃或變更施工圖而不能繼續(xù)施工的;Because party A proposed changes to the plan or change the construction graph therefore cannot continue c

19、onstruction;c. 乙方不能按期供設(shè)備或所供材料或者設(shè)備不合規(guī)格要求,被迫停工或不能順利施工的;Party B fails to supply equipment or for the materials or equipment of differentspecifications, was forced to shut down or not smooth construction;5. 竣工驗收與售后服務(wù)Final acceptance and after-sales service5.1 乙方必須嚴(yán)格執(zhí)行隱蔽工程驗收制度, 凡隱蔽工程完成后, 必須經(jīng)過驗收并作好記錄 ( 隱蔽

20、 工程指墻內(nèi)、吊頂內(nèi)的管線施工等) 。Party B must strictly enforce the hidden work system, where the hidden work has beencompleted, must pass inspection and make records(hidden works refers to the wall, theceiling inside the pipeline construction, etc.).5.2 整體工程竣工后,乙方向甲方提交竣工文檔并提交書面驗收申請。甲方接到申請后 7 日內(nèi) 第 7 頁 共 11 頁組織有關(guān)人員

21、按照合同內(nèi)容和事先約定的驗收條款進(jìn)行項目驗收,并出具雙方簽字的驗收報告。 如甲方不能按期組織驗收, 須提前通知乙方, 并與乙方另行商定驗收日期, 但甲方必須承認(rèn)乙方 的竣工時間。 甲方推遲驗收, 其間所發(fā)生的管理費和各項損失均由甲方負(fù)擔(dān)。 如果提交驗收申請 后一個月仍未能完成驗收,則以竣工之日作為系統(tǒng)的保修開始日期。When the whole project is completed, Party B shall submit to party A completedocumentation and submit a written acceptanceapplication. Party

22、A shall within 7 daysafter receiving the application organize relevant personnel in accordance with the contract contents and the prescribed inspection clause of project acceptance, and issue the report signed by both parties. If Party A fails to organize acceptance, shall inform Party B in advance,

23、 and Party B to be agreed date of acceptance, but party A must acknowledge party B completion time. party A delayed acceptance, during which occurred in the management fees and all losses shall be borne by Party A. If the submission of acceptance application one month after failed to complete accept

24、ance, the completion date as the system warranty start date.5.3 工程驗收合格后進(jìn)入質(zhì)保期。質(zhì)保期為驗收合格之日起 12 個月。在質(zhì)保期內(nèi),乙方應(yīng)對系 統(tǒng)除人為因素外的所有故障負(fù)責(zé)免費維修或更換。Project after acceptance into the warranty period. Warranty period from the date of acceptance of 12 months. During the warranty period, Party B shall system in addition t

25、o human factors all fault is responsible for free repair or replacement.5.4 在質(zhì)保期內(nèi), 乙方做到對甲方求援電話 2 小時內(nèi)響應(yīng), 8 小時內(nèi)抵達(dá)現(xiàn)場并著手解決問題。 質(zhì)保期結(jié)束后,乙方對系統(tǒng)進(jìn)行有償維護(hù)。有償維護(hù)的費用由雙方協(xié)商。During the warranty period, Party B shall do to help telephone response within 2 hours, 8 hours to arrive at the scene and set about solving the p

26、roblem. After the end of the warranty period, Party B on the system paid maintenance. Paid maintenance costs through consultation by the two parties.Technical service and training 6.1 由乙方按技術(shù)培訓(xùn)大綱負(fù)責(zé)對甲方的有關(guān)操作人員和維修人員進(jìn)行使用級培訓(xùn)。通過培訓(xùn), 使甲方的受訓(xùn)人員能掌握系統(tǒng)設(shè)備的配置, 能進(jìn)行正確操作和日常維護(hù)及一般常見故障排查。 接 受培訓(xùn)的人員由甲方確定,日期由甲乙雙方共同商定。Party

27、B according to the technical training program for Party A 's operators and repair personnel to use class training. Through training, the trainees can grasp the party system equipment configuration, can correct operation and routine maintenance and common trouble shooting.Trained personnel were i

28、dentified by the party A,the date mutually agreed by both parties.6.2 在保修期內(nèi),乙方提供兩次上門巡檢服務(wù),包括各系統(tǒng)運行狀況的查看、記錄,以及必要 的設(shè)備維護(hù)。During the warranty period, Party B shall provide two on-site inspection services, including the status of system view, recording, and the necessary equipment maintenance.6.3 乙方為甲方免費提供

29、網(wǎng)絡(luò)綜合布線系統(tǒng)和數(shù)據(jù)中心的技術(shù)咨詢服務(wù)。Party B shall provide free network cabling system and data center technical advisory services.7. 違約責(zé)任The liability for breach of contract7.1 乙方提供貨物的質(zhì)量或規(guī)格不符合合同約定,行業(yè)規(guī)格或政府的法令法規(guī)的要求的,甲方 可以根據(jù)貨物的性質(zhì)以及損失大小,要求乙方承擔(dān)修理,更換,退貨,減少價款等責(zé)任。Party B shall provide the quality or specifications of the

30、goods does not conform to the contract specifications, industry or government regulatory requirements, Party A may according to the nature of the goods and the loss of size, B should bear the repair, replacement, return, reduce cost.7.2 乙方除因受 中華人民共和國合同法 規(guī)定的不可抗力因素影響外, 如果未能按計劃施工, 則乙方在竣工之日前,每日應(yīng)按甲方所支付合同

31、款的1%。(大寫:千分之一)賠償甲方損失。construction not on schedule, then Party B in the completion date, daily should be paid by Party A con tract to 1%o (in words : 1/1000) compe nsati on for the loss of Party A.7.3 在履行合同過程中,如果乙方提前獲知有不能按時交貨或提供服務(wù)的情況,應(yīng)及時以書面 形式將不能按時交貨的理由、 預(yù)期延誤時間通知甲方。 甲方收到乙方通知后, 認(rèn)為其理由正當(dāng)?shù)模?可酌情延長交貨時間。Dur

32、ing performance of the contract, if Party B know ahead of time has not delivered ontime or to provide service, should be promptly in writing of the reasons for not delivered on time, anticipated delay time notify party. Party A received notification, thinkitsreason, could be appropriate to extend th

33、e time of delivery.7.4 若由于甲方更改設(shè)計需求、未確認(rèn)材料或設(shè)備型號、未確認(rèn)施工方案而導(dǎo)致設(shè)備訂貨周期 推遲,因此導(dǎo)致的延遲交貨,乙方不負(fù)擔(dān)任何責(zé)任。If due to Party A to change the design demand, did not confirm material or equipmentmodels, unrecognised construction scheme caused by equipment order cycle time delay,thus causing the delay of delivery, Party B do

34、es not bear any responsibility.7.5 甲方在合同規(guī)定的付款期限內(nèi)未能及時付款,視為甲方違約。甲方每日按合同款項的千分 之一賠償乙方損失。Party A in the contract payment period failed to timely payment, regarded as a breachof contract. Party A according to the contract sum 1/1000 daily compensation for anyloss of Party B.7.6 甲乙任意方因第三者的原因造成違約的,應(yīng)向?qū)Ψ匠袚?dān)違約責(zé)

35、任。Any party for the third party reasons for default, shall be liable to the other partyfor breach.8. 合同的變更The modification of Contract合同需在甲乙雙方公平協(xié)商, 達(dá)成一致的條件下進(jìn)行變更, 變更的內(nèi)容需以文字正本形式經(jīng)雙方授權(quán)人簽字并蓋章后生效。一切變更內(nèi)容作為附件存在與合同正本具有相同的法律效力Any modification must on the basis of fair negotiation and be accepted by both sides.The formal file of modified contract should be validating after signed and stamped by authorized person of both sides.All change to the content as an attachment with the original contract have the same l

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論