法語副代詞en_第1頁
法語副代詞en_第2頁
法語副代詞en_第3頁
法語副代詞en_第4頁
法語副代詞en_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、法語副代詞En高思文 141111013副代詞en 副代詞En既起副詞作用又起代詞作用。它和直接賓語人稱代詞、間接賓語人稱代詞、代動詞一樣都必須置放在動詞的前面,但無論什么情況下都不涉及性數(shù)配合。 副代詞En有兩個主要作用:一是在一定條件下代替指人或指物的直接賓語;二是通常代替“de+名詞”,但該名詞在一般情況下只能指物不能指人,代替指人的用法屬于特殊用法。位置 與直接賓語人稱代詞一樣,副動詞en的位置有以下規(guī)則: 1.當(dāng)只有一個動詞時,放置在該動詞的前面; 2.當(dāng)有半助動詞時,置放在半助動詞后面、實義動詞前面; 3.在復(fù)合時態(tài)的情況下,置放在助動詞的前面; 4.若副動詞代替的是不定式的成分時

2、,置放在不定式前面,即置放在離所代名詞最近的動詞不定式的前面?;居梅?1.代替直接賓語,該賓語可以指人也可以指物。 1)代替由不定冠詞或部分冠詞引導(dǎo)的名詞。如: Prenez-vous du buf? -Oui,jen prends. Avez-vous de la patience? -Non, je nen ai pas. 2)代替直接賓語基數(shù)詞后面的名詞,通常只有肯定句形式,一般沒有否定句形式。如果是否定,句子不能有數(shù)詞。如: Combien de dictionnaires avez-vous? -Jen ai quatre. Ont-ils cours ce matin? Non,

3、 ils nen ont pas. 3)代替直接賓語數(shù)量副詞短語后的“de+名詞”,但用于肯定句居多。 常用的數(shù)量副詞有:assez de、autant de、une bouteille de、beaucoup de、une goutte de、un kilo de、moins de、un morceau de、un paquet de、peu de、la plupart de、plus de、un tas de、trop de、un verre de等 Avez-vous retenu beaucoup de mots franais? -Oui, jen ai retenu assez.

4、Ce roman est trs intressant, jen ai dj lu la moiti. 2.代替由介詞de引導(dǎo)的間接賓語,該賓語只能指物、事,不能指人。 1)代替“間接既無動詞+de+名詞”中的“de+名詞” 常見動詞如下: parler de、profiter de、discuter de商量、douter de懷疑、dpendre de、jouer de吹拉彈打、disposer de擁有、manquer de缺少、user de用 Doute-t-elle encore de cette conclusion? -Oui, elle en doute encore. 2)

5、代替“直接及物動詞+qn+de+f qch.”中的“de+f qch.” 如:accuse qn de f qch、prier an de f qch、remercier qn de f qch、supplier qn de f qch懇求 Je vous remercie de tout cur de mavoir rendu beaucoup de services. Je vous en remercie. 3)代替動詞短語后由介詞de引導(dǎo)的補語。該補語可以是指物的名詞,有的也可以是動詞不定式。 常見的動詞短語: Avoir peur de qch./de f qch、avoir bes

6、oin de qch./de f qch、avoir honte de qch./de f qch、avoir envie de qch./de f qch Cette fille a-t-elle peur de ce chien? -Non, elle nen a pas peur. 3代替用介詞de引導(dǎo)的補語。該補語不能指人,指人的補語一般不能用en代替,而是在de的后面使用重讀人稱代詞。 1)代替直接賓語的補語。如: Quand on parle du loup, on en voit la queue. Jhabite Changsha depuis longtemps et jen

7、 connais toutes les rues. 2)代替形容詞表語后由介詞de引導(dǎo)的名詞性補語或不定式補語。如: Est-elle contente de son succs? -Oui, elle en est contente. Etes-vous satisfait davoir eu de bonnes notes? -Non, je nen suis pas satisfait. 4.代替由介詞de引導(dǎo)的地點狀語。 常見有:arriver de、bouger de、descendre de、monter de、partir de、sortir de、venir de Etes-v

8、ous venu de France? -Oui, jen viens. Les dudiants sont-ils sortis de leur classe? -Oui, ils en sont sortis. 5.代替不及物動詞后由介詞de引導(dǎo)的表示“原因”、“手段”、或“方式”等狀語,該狀語只能指物不能指人。 常見有:vivre de、mourir de、souffrir de、dire qch. de、penser qch. de、sauter de、pleurer de Cest mon point de vue, quest-ce que vous en dites? Je ne

9、n sais rien. Je nen fais rien. Je nen ai rien dit. Je nen pense rien. 6.代替代動詞后“de+名詞”或“de+f qch.”。De引導(dǎo)的可能是補語,表示原因、手段、方式的狀語,或是施動著補語等。 常見有:sabsenter de qch.、saffeter de qch.、saider de qch.、sarrter de f qch. 、se contenter de qch.、se composer de qch.、se sounvenir de qch./de f qch. Vous souvenez-vous de

10、ce que je vous ai dit? -Oui, je men souviens.特殊用法 1.代替一些形容詞表語后由連詞que引導(dǎo)的補語從句。 常見有: tre content que、tre inquiet que、tre stisfat que、tre surprise que、tre jaloux que、tre heureux que Etes-vous content que tout e monde ait eu une bonne note? -Oui, jen suis content. 2.代替一些動詞短語后由連詞que引導(dǎo)的補語從句。 常見有:avoir beso

11、in que、avoir crainte que、avoir envie que、avoir honte que、avoir horreur que、avoir peur que、avoir soin que、avoir regret que、prendre garde que A-t-il honte que personne ne veuille laider? -Oui, il en a honte. 3.代替一些代動詞短語后由連詞que引導(dǎo)的補語從句。 常見:sabstenir que、saffecter que、sapercevoir que、se casser que、se con

12、tenir que、seffrayer que、sempresser que、shonorer que、se louer que、 Vous tes-vous aperu que vous avez oubli de faire vos devoirs? -Oui, je men suis aperu.疑難點撥 1.代替直接賓語時,如果名詞賓語有形容詞時,形容詞可以保留。 常見:autre, plusieurs, certains, aucun/aucune, pas un/pas une, seul/seule, long/longue,court/courte,large 副代詞只代替名詞

13、部分,修飾名詞的形容詞保留,置放在動詞后面。 Mademoiselle Liu a achet une jupe courte, et elle en a achet aussi une longue. 2.代替由泛指代詞quelques-uns、quelques-unes后面由介詞de引導(dǎo)的限定成分。如: Hier, avez-vous rencontr ces tranger? -Oui, jen ai rencontr quelques-uns. 3.en用來代替“de+指人的名詞/重讀人稱代詞”的限定情況。 1)對人的群體而言,en 可代替其中的一部分。如: Ces tourists? Je vais en rencontrer quelque part. 2)在“de+重讀人稱代詞”出現(xiàn)一次后,en代替第二次出現(xiàn)的“de+重讀人稱代詞”。如: Notre professeur parle de lui; il en parle mme souven

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論