商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選附常用詞匯_第1頁
商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選附常用詞匯_第2頁
商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選附常用詞匯_第3頁
商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選附常用詞匯_第4頁
商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選附常用詞匯_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、_商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選附常用詞匯在國際貿(mào)易中,商務(wù)談判成功后,都會雙方簽合同是必須的,而合同的擬寫需要十分謹(jǐn)慎,那么關(guān)于合同的經(jīng)典詞句都有哪些呢?以下是WTT給大家整理的商務(wù)實(shí)戰(zhàn)應(yīng)用文的寫法:商務(wù)英語合同經(jīng)典詞句精選,希望可以幫到大家1、本合同用英文和中文兩種文字寫成,一式四份。雙方執(zhí)英文本和中文本各一式兩份,兩種文字具有同等效力。the contract is made out in english and chinese languages in quadruplicate, both te_ts being equally authentic, and each party shal

2、l hold two copies of each te_t.2、本合同由雙方代表于1999年12月9日簽訂。合同簽訂后,由各方分別向本國政府當(dāng)局申請批準(zhǔn),以最后一方的批準(zhǔn)日期為本合同的生效日期,雙方應(yīng)力爭在60天內(nèi)獲得批準(zhǔn),用電傳通知對方,并用信件確認(rèn)。若本合同自簽字之日起,6個月仍不能生效,雙方有權(quán)解除本合同。this contract is signed by the authorized representatives of both parties on dec.9, 1999.after signing the contract, both parties shall apply

3、to their respective government authorities for ratification.the date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the contract.both parties shall e_ert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by tele_ and thereafter sen

4、d a registered letter for confirmation.3、本合同有效期從合同生效之日算起共10年,有效期滿后,本合同自動失效。the contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the e_piry of the validity term of contract, the contract shall automatically bee null and void.4、本合同期限屆滿時,雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)償

5、付未了債務(wù)。the outstanding (未了的)claims and liabilities(債權(quán)和債務(wù)) e_isting between both parties on the e_piry of the validity of the contract shall not be influenced by the e_piration of this contract.the debtor shall be kept liable until the debtor fully pays up his debts to the creditor.附上商務(wù)英語常用詞匯agreement

6、 and contract(協(xié)議與合同)agency agreement 代理協(xié)議agreement on general terms and conditions on business 一般經(jīng)營交易條件的協(xié)議agreement on loan facilities up to a given amount商定借款協(xié)議agreement fi_ing price共同定價協(xié)議agreement on import licensing procedure 進(jìn)口許可證手續(xù)協(xié)議greement on reinsurance 分保協(xié)議agreement to resell 轉(zhuǎn)售協(xié)議bilateral

7、agreement 雙邊協(xié)議bilateral trade agreement 雙邊貿(mào)易協(xié)議mercial agreement 商業(yè)協(xié)定pensation trade agreement 補(bǔ)償貿(mào)易協(xié)議distributorship agreement 銷售協(xié)議e_clusive distributorship agreement 獨(dú)家銷售協(xié)議guarantee agreement 擔(dān)保協(xié)議international trade agreement 國際貿(mào)易協(xié)議joint venture agreement 合營協(xié)議licensing agreement 許可證協(xié)議 ?loan agreemen

8、t 貸款協(xié)議management agreement 經(jīng)營管理協(xié)議multilateral trade agreement 多邊貿(mào)易協(xié)議operating agreement 經(jīng)營協(xié)議partnership agreement 合伙契約supply agreement 供貨合同trade agreement 貿(mào)易協(xié)議written contract 書面協(xié)議ad referendum contract 暫定合同agency contract 代理合同barter contract 易貨合同binding contract 有約束力合 ?blank form contact 空白合同mercial contract 商業(yè)合同pensation trade contact 補(bǔ)償貿(mào)易合同cross licence contract 互換許可證合同e_clusive licence contract 獨(dú)家許可證合同e_ contract 由于合同e_port contract 出口合同firm sale contact 確定的銷售合同formal contract 正式合同forward contract 期

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論