版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、青島朗夫包裝有限公司1.集裝箱的挑選標(biāo)準(zhǔn)Container selection Criteria 液袋用集裝箱應(yīng)適合非危險類液態(tài)物品的安全、合法運輸。必須按照以下標(biāo)準(zhǔn)挑選集裝箱:It requires that containers selected should be suitable for the safe and legal transport of non-hazardous bulk liquid in flexitanks. Containers must be in strict compliance with the following criteria:(1) .集裝箱應(yīng)嚴(yán)
2、格按照相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)制造,其設(shè)計、尺寸、承重、檢測、鑒定、銘牌以及操作要求都應(yīng)符合國際標(biāo)準(zhǔn)。Containers should be manufactured strictly in accordance with all the relevant ISO requirements, defining design, dimension, rating, testing, identification, nameplate, operation requirements.(2) .集裝箱銘牌上應(yīng)標(biāo)明30噸(30000公斤或67000鎊)最大承重量。"Max. rated loads :
3、 30Ton(30000kg or 67000lb)"should be indicated on container labels.(3) . 集裝箱應(yīng)為箱齡不超過5年的20尺標(biāo)準(zhǔn)集裝箱。All 20 foot standard containers should be no more than 5 years and under good condition.(4) . 集裝箱箱體應(yīng)無任何修補。No repair trace is allowed on outer container panels. All panels are free from repair.(5) . 集裝
4、箱應(yīng)適用于公路,鐵路和海洋運輸。 Containers should be suitable for highway, railway and ocean transportation.(6). 集裝箱兩邊的門栓旁各帶有一個垂直凹槽。 Either door bolt has a vertical groove or recess aside.(7) . 集裝箱左右兩扇門上各有兩把功能完好的條鎖。Two fully workable locking bars are on either door.(8) . 集裝箱不應(yīng)有標(biāo)有“危險”字樣的嘜頭或標(biāo)簽,不應(yīng)該裝載過任何危害人體的放射性物質(zhì)或有毒物
5、質(zhì)。Containers should be free of any “DANGEROUS” cargo markings or labels, and haven't loaded any radioactive or toxic material harmful to humans. (9).集裝箱內(nèi)不應(yīng)有任何碎片、銳邊、尖刺、螺絲松動、凹凸、焊接修理痕跡等可能引起液袋損壞的現(xiàn)象。箱體表面不應(yīng)有任何污染物,集裝箱內(nèi)不得有任何異味,以免滲漏到貨物里發(fā)生交叉污染,或與液袋材料發(fā)生反應(yīng)。(見圖 1)Containers for the use of the transport of fl
6、exitanks should be clean and dry, free of any debris, sharp edges, floor splinters, loose floor screws, dents or any such weld or similar repair on the inside surface Of the cargo area that may cause damage to flexitanks. All interior surfaces, including the floor surface, should be free of transfer
7、able stains and other sources contamination or odor that may react with the flexitank material and/or leach into the liquid cargo.(See Pic 1) 圖 1 2.液袋和門擋的鋪設(shè) Flexitank and Bulkhead Fitting(1) . 在集裝箱內(nèi)部的三面箱壁附上瓦楞紙(1.50米高)并在地板上鋪設(shè)瓦楞紙,用膠帶固定,將液袋放置于集裝箱內(nèi)的右側(cè)。(見圖2)Attach corrugated paper (1.50m high) on the inn
8、er side walls and the floor then fix with tapes. Place the flexitank on the right side of container, adjoining right side wall. (see picture 2) 圖2(picture2)(2) . 將液袋裝有閥門的一面向箱外展開,袋體緊貼右側(cè)箱壁,并向箱子底部和左側(cè)充分展開,確保袋體緊貼三面箱壁,同時距離集裝箱門口凹槽處一指寬的距離(見圖3)。Unfold the face with valve completely to the outside, make it ve
9、rtical to the groove of the container door. The flexitank should be close to the right side wall, with a finger width away from the groove.(see picture3) 圖 3(picture3)(3) .檢查確認(rèn)液袋的位置,液袋中心線應(yīng)與集裝箱中央線對齊。然后將集裝向門口的袋體向內(nèi)折進(jìn) 50cm左右,便于安裝擋板和方鋼(見圖4)。Inspect and confirm that the location: flexitanks centerline sho
10、uld be aligned with the container of the central line. 圖 4(picture 4)(4) .排氣閥的固定。將排氣管上的繩子解開,系住排氣閥口部,將排氣管伸展至集裝箱右側(cè)門口,用繩子系住排氣口,固定在凹槽內(nèi)最上面的栓上,將排氣口的蓋子擰下便于排氣。(見圖5)在裝貨后,排氣管的尾端可以向上升至集裝箱頂部,并擰上蓋子。 Untie the Air Vent, use the strip to fasten the air vent to container loops near the right floor ( make sure the a
11、ir vent is straight without bending), secure the strip to container loop firmly. And take off the vent cap,so that the air release from the air vent. Air vent is for air release automatically, when cargo generate air by itself. And Air vent can be used for sample-taking. 圖 5(picture 5)(5) . 將液袋正確鋪裝完
12、畢后,請按以下步驟說明安裝方鋼和擋板。(以下安裝均以16-20方液袋為例)。Assemble container door with bulkhead, after placing flexitank correctly.(e.g. 16-20CBM flexitank for an example in the following).A. 第一步:熟悉液袋規(guī)格、方剛及擋板配合明細(xì),根據(jù)實際情況選擇合適的配合方式。First Step: please check Instruction to fitting Steel Bars and Cardboard as belows, to fit
13、the steel bars and Cardboard according to flexitank specification. 液袋規(guī)格、方剛間距及擋板配合明細(xì) Instruction to fitting Steel Bars and Cardboard液袋規(guī)格Flexitank Capacity 方鋼1 (從下向上)Gap between 1st steel bar& container floor(From Bottom to Top)方鋼22nd gap方鋼33th gap方鋼44thgap方鋼55th gap擋板高度規(guī)格Cardboard Height16-20 CBM
14、 10 cm21 cm21 cm23 cm23 cm130 cm21-24CBM10 cm23 cm23 cm28 cm28 cm150 cm B.第二步:將紙筒切成上表中規(guī)定適合長度,以待放置在伸縮方剛兩端集裝箱的凹槽內(nèi),需要用膠 帶固定在集裝箱壁上。(見圖 6) Second Step: Cut the paper pipe into ones with required length according to the flexitank capacity,please check in the above table. C. 第三步:將第一根鋼管放在集裝箱側(cè)面槽內(nèi), 落在第一根支撐短管上
15、。 Put the first steel bar in the side slot of the container, use the 10cm paper pipe to support on its 2 ends. Use tape to secure the paper pipe.( see picture 6) 圖6(picture 6) D. 第四步:以此類推從下往上依次安放好方鋼2、方剛3、方鋼4、方鋼5。 Fourth Step: Repeat the above operation and fix the five steel bars one by one. Note: m
16、ust use paper pipe with suitable length to fix the gap between each two steel bars, check the above table. E. 第五步:將擋板的折邊折到集裝箱內(nèi),用扎條或者擋板上的系繩把檔板固定在方鋼上。(見圖7) Fifth Step:Put the flat area of Cardboard under the flexitank, and use cable ties or Strips to fasten the cardboard to the steel bars. ( see pictu
17、re 7) 圖7(picture7)(6) 將箱內(nèi)袋體伸展至紙擋板處,再次檢查確認(rèn)袋體是否完全伸展開,并緊貼集裝箱三面墻壁及擋板。 Check and make sure flexitank has been sufficiently unfolded, adjoining both side walls and end wall of container and the front Cardboard. (7) 將泡沫條放在方鋼和左側(cè)箱門之間,關(guān)閉左門后貼上LAF警示標(biāo)簽,準(zhǔn)備裝貨(見圖8)Lock the left door, paste the warning label on the
18、left door .(see picture 8) 圖8 (picture8) 3.裝貨管的連接與液袋的裝載 Transmitting Pipe Connection & Flexitank Loading (1).裝貨管的要求 Requirements of transmitting pipeA. 裝貨管上要裝有一個與液袋閥門管徑相符的快速接頭(見圖9)。A loading pipe must have a proper size cam lock adaptor.(See picture 9). 圖9 (picture9) B. 管內(nèi)不能有殘留的液體,以免在連接閥門時污染液袋與箱
19、體。 There should be no liquid residue in the pipe which may contaminate flexitank and container when connecting it to flexitank valve. (2). 裝貨管的安裝 Installation of loading pipe A. 先打開閥門蓋,把閥門把手下面的緊固栓向外拉,再將把手逆時針旋轉(zhuǎn)90度完全打開。Open the valve cover first, pull out the fastening bolt , pull up the handle anticl
20、ockwise, and make it vertical to the ground.B. 將裝貨管連接在閥門上,將快速接頭上的兩個凸輪鎖扣扣緊。安裝時禁止用力按壓、用力摔擊閥門(見圖10 )。Connect the pipe with the valve and fasten the two cam lock of the adapter. During installation, pressing and pounding the valve violently are forbidden(see picture 10). 圖10(picture 10)(3).啟動機器開始裝貨,液袋高度
21、開始增加并且側(cè)壁折疊將向墻面展開。 Start up the pump and start loading.The flexitank will begin to inflate in height and the side folds will expand toward the container walls.(4) . 在液袋裝貨時,保持液袋裝載平穩(wěn)。裝貨過程中隨時調(diào)整裝貨管位置與液袋保持垂直。(見圖11)。Keep loading evenly. Adjust the supporting strap and the height of loading pipe as needed d
22、uring loading in order to raise up the pipe and keep it vertical to body of flexitank(see picture 11). 圖11(picture 11) (5) 當(dāng)?shù)竭_(dá)貨物裝載需求量時,依次關(guān)閉機器及液袋閥門并系緊閥門襪套。貨物裝滿后液袋上表面應(yīng)繃緊(見圖12)。Stop loading when reaching the required volume / weight of liquid. Stop pump engine, and then closeflexitank valve.The upper f
23、lexitank surface should be expanded 圖12(picture 12) tightly when fully loaded(see picture 12). 4.裝載后的處理Disposal After Loading (1).檢查管子內(nèi)是否還有殘留的液體,如有,先處理管子里剩余液體。Check carefully if there is liquid residue in the pipe . If yes, drain off the liquid before disconnecting the pipe with the valve.(2) .斷開裝貨管
24、的連接,如有液體滲漏,處理干凈。蓋上密封閥蓋, 用扎帶將防護罩扎緊(見圖12)。 Close the flexitank valve, then disconnect the pipe from it. Wipe off spilled liquid( if there is any). (3) . 灌裝完畢后,關(guān)好集裝箱右門,認(rèn)真填寫鋪箱裝貨記錄(見附件一)并回傳我公司,以便在必要時我們做出快捷的應(yīng)急反應(yīng)。After loading, close the right container door, record the container number, carefully fill in
25、LAF FLEXITANK LOADING TRACING RECORD(See Appendix 1), and send it to LAF Company, so that we can make prompt response in emergency(4). 在移動集裝箱前,確保集裝箱門安全關(guān)閉。Close and secure the container door before moving container.(5). 船運前確保用經(jīng)認(rèn)可的海關(guān)鉛封封好右側(cè)箱門。Ensure the right container door is tagged with an approved c
26、ustoms seal prior to shipping. 5.液袋的卸載Flexitank Discharging (1)為卸載液袋貨物,需要以下設(shè)備:The following equipment will need to be procured in order to discharge the goods:A. 一臺泵來完成卸貨。1 positive displacement pump to ensure complete discharge.B.一根足夠長的裝貨管,確保長度可以從液袋到泵。1 hose with sufficient length to span distance
27、from flexitank to pump.C.一根轉(zhuǎn)換管。確保長度可以從泵到儲罐。1 transfer hose with sufficient length to span distance from pump to storage receptacle.D.一組合適的陰端轉(zhuǎn)接頭,取決于泵和液袋連接尺寸。頂部裝卸液袋使用的是標(biāo)準(zhǔn)3寸接口。1 set of suitable cam lock adapter, depending on supplied pump and connections. Top Valve equipment will be supplied with a 3”
28、male cam lock valve as standard.E.一副吊帶以吊起裝貨管。1 supporting strap.F.一個合適容積的儲罐。1 storage receptacle of suitable capacity 以上所提到的只是基本的卸貨設(shè)備及工具。如遇特殊情況,可向朗夫售后服務(wù)部門征詢建議。The above list is a very brief synopsis of the equipment required to discharge and itis recommended that advice always be sought from technic
29、al department before proceeding.This is important due to the potential variations in discharge sites, as well as the different valve connections that can potentially be supplied on the equipment.(2) 集裝箱的檢查與準(zhǔn)備 Container Inspection & Preparation A. 檢查集裝箱箱號是否與提單上顯示的一致。Check container number corresp
30、onds with all relevant paperwork.B. 檢查集裝箱箱況是否良好。Inspect container side walls and chassis unit to ensure no damage or safety risk.C.檢查警告標(biāo)簽是否在左側(cè)箱門上。Check warning label and tag are present on left hand door.D.在液袋卸貨過程中,嚴(yán)禁打開左側(cè)箱門。NEVER OPEN left hand door during discharge of flexitank.E.確保船運鉛封仍然完好并且與提單上一致
31、。Ensure that shipping seal is still intact and corresponds with all relevant paperwork. F.打開并且固定右側(cè)箱門,檢查門擋是否完好。Open and secure right door. Check bulkhead assembly is secure and undamaged.G.檢查閥門是否完好且處于關(guān)閉狀態(tài)。Ensure valve in good condition, with cap secured and handle in closed & locked position.(3)
32、連接卸貨管 ConnectionA. 取下閥門蓋,露出閥口。Remove valve cap to expose male cam lock connection.B. 連接卸貨管并打開閥門,固定好轉(zhuǎn)換接頭鎖環(huán)。Connect suction hose and open valve. Use straps or cable ties on cam arms for safety. C.在卸貨管未連接前,嚴(yán)禁打開閥門。NEVER OPEN valve before suction hose is connected.D.用吊帶吊起卸貨管,減少閥門壓力。Support hose from the
33、right hand door cams with an adjustable supporting strap.Hose MUST be supported to reduce stress on valve.E.檢查泵所有的連接處是否到位。Check all pump connections are correct and safe.(4) 卸貨 DischargeA.卸貨時,依次打開液袋閥門、機器和儲存裝置閥門,液袋高度隨之降低并且向內(nèi)部塌陷。Open flexitank valve, and then open pump hoses and inlet of the storage c
34、ontainer, start engine to discharge cargo.Flexitank will begin to decrease in height and “collapse”inward as product is discharged. B.繼續(xù)監(jiān)控液袋的卸載,直至液袋上表層接觸到集裝箱地板。Continue to monitor discharge until the upper surface begins to reach the container floor.C.建議減低泵速但不間斷抽吸液體。這將有助于最終剩余貨物卸出。It is recommended that pump be slowed and continues to run at this stage. Thi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大學(xué)大學(xué)應(yīng)用概率與統(tǒng)計課件
- 機械制圖模擬題+答案
- 介紹河南的英文課件演講
- 養(yǎng)老院老人生活照顧標(biāo)準(zhǔn)制度
- 養(yǎng)老院老人健康監(jiān)測人員福利待遇制度
- 托管中心個體工商戶勞務(wù)合同范本(2篇)
- 拆除施工承包協(xié)議書(2篇)
- 《藥膳常用的中藥》課件
- 對數(shù)的運算性質(zhì)及其應(yīng)用課件
- 2024年會議室場地出租協(xié)議3篇
- 電動葫蘆吊裝施工方案
- 校本課程《典籍里的中國》教案
- 最新汽車租賃管理制度
- CNAS-CV03-2022 溫室氣體 第三部分 溫室氣體聲明審定與核查規(guī)范和指南
- 思想政治教育學(xué)原理整套課件完整版電子教案課件匯總(最新)
- GB 40560-2021 人民幣現(xiàn)金機具鑒別能力技術(shù)規(guī)范
- 10t單梁起重機安裝方案
- 醫(yī)院支氣管鏡檢查及治療知情同意書
- 住宿業(yè)疫情防控應(yīng)急預(yù)案(通用25篇)
- 巡察情況匯報會領(lǐng)導(dǎo)點評范文(2篇)精選
- 壓瘡預(yù)防及護理新進(jìn)展-PPT課件
評論
0/150
提交評論