中國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體特征分析_第1頁
中國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體特征分析_第2頁
中國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體特征分析_第3頁
中國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體特征分析_第4頁
中國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體特征分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、    中國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體特征分析    黃恩浩摘 要:在中國早期引進(jìn)外國動漫作品的過程中,形成了以動畫、漫畫、游戲以及一系列衍生產(chǎn)品的本土化跨媒體傳播模式。其中對日本內(nèi)容產(chǎn)品的引進(jìn)以漫畫和動畫為主體,對美國內(nèi)容產(chǎn)品的引進(jìn)則以動畫和玩具為主。就其跨媒體傳播特征而言,體現(xiàn)出了跨媒體敘事及跨媒體互文性等傳播機(jī)制對媒體傳播效應(yīng)的顯著影響。早期引進(jìn)外國動漫作品的過程中所形成的本土動漫媒體傳播特征成為現(xiàn)今中國動漫藝術(shù)研究的重要命題。關(guān)鍵詞:引進(jìn)動漫 媒體特征 跨媒體敘事 跨媒體互文性引言跨媒體傳播是動漫藝術(shù)及產(chǎn)業(yè)的基本傳播模式,對現(xiàn)代敘事藝術(shù)及文化內(nèi)容

2、產(chǎn)品的傳播方式構(gòu)成了深遠(yuǎn)影響。我國于本世紀(jì)初期將動漫產(chǎn)業(yè)的概念正式界定為:以“創(chuàng)意”為核心,以動畫、漫畫為表現(xiàn)形式,包含動漫圖書、報刊、電影、電視、音像制品、舞臺劇和基于現(xiàn)代信息傳播技術(shù)手段的動漫新品種等動漫直接產(chǎn)品的開發(fā)、生產(chǎn)、出版、播出、演出和銷售,以及與動漫形象有關(guān)的服裝、玩具、電子游戲等衍生產(chǎn)品的生產(chǎn)和經(jīng)營的產(chǎn)業(yè)。其中所涉及到的多種相關(guān)媒體的協(xié)同傳播機(jī)制明確闡述出了動漫藝術(shù)的跨媒體傳播特征及傳播渠道需求。而對于中國動漫藝術(shù)研究而言,其跨媒體傳播特性的形成恰恰起始于早期引進(jìn)外國動漫作品的傳播過程之中。一、早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體結(jié)構(gòu)分析跨媒體傳播是動漫藝術(shù)產(chǎn)品的重要傳播特征。美國跨媒體

3、游戲設(shè)計師安德烈婭·菲利普斯(andrea philips)認(rèn)為跨媒體敘事“將不同的媒體成分(如影視、電子游戲、產(chǎn)業(yè)漫畫等)交織于一體且每一媒體渠道都為整體敘事的展開做出貢獻(xiàn)”。在我國引進(jìn)外國動漫作品初期,正是由漫畫、動畫、游戲以及衍生周邊等多種媒體形式的跨媒體傳播為我國本土動漫受眾建立起了跨媒體的文化產(chǎn)品接受習(xí)慣。1.動畫與漫畫媒體的初期傳播機(jī)制我國播放動畫影片的傳統(tǒng)由來已久,所播放過的國內(nèi)外動畫影片數(shù)量眾多。而促成我國內(nèi)地形成最初期的跨媒體傳播效應(yīng)的動畫影片是其中涉及到諸如漫畫(manga)、游戲、手辦模型、玩具等衍生傳播媒體并形成了用戶的跨媒體消費體驗?zāi)J降闹T多外國動漫內(nèi)容產(chǎn)品

4、。以北京地區(qū)為例,經(jīng)由電臺公開播映而形成完整而巨大的跨媒體傳播效應(yīng)的首部引進(jìn)動畫片為1991年于cctv2臺引進(jìn)播出的日本動畫系列片機(jī)器貓(,東京寶冢映畫株式會社)。該片借由其漫畫版本(人民美術(shù)出版社出版)于1989年在內(nèi)地建立起的受眾基礎(chǔ),通過中央與地方臺同時播放,在之后的數(shù)十年間傳播于全國。同年于btv1臺引進(jìn)播出的日本動畫系列片天才博士和他的機(jī)器娃娃(dr. ,日本東映映畫社)則以動畫媒體為先導(dǎo)的形式與1992年海南攝影美術(shù)出版社出版的阿拉蕾(dr.,鳥山明)形成了基本的跨媒體傳播效應(yīng)。而同年于btv1臺引進(jìn)播出的美國動畫系列片忍者神龜(teenage mutant ninja turt

5、les)則繼我國于1988年引進(jìn)首播的變形金剛(transformers)之后,將美式跨媒體傳播模式延續(xù)于我國動漫消費市場,即多以動畫、玩具衍生品及電子游戲的跨媒體形式傳播。隨著時間推進(jìn),我國內(nèi)地于1992年地迎來了外國動畫影片引進(jìn)的黃金時期。同樣以北京地區(qū)為例:btv1臺的圣斗士星矢(聖闘士星矢,東映動畫株式會社)、頭領(lǐng)戰(zhàn)士(transformers: the headmasters,東映動畫株式會社)、太空堡壘(robotech,harmony gold)、特種部隊(g.i.joe,hasbro/marvel)等四部日、美產(chǎn)業(yè)動畫大片的傳播,終將外國動漫產(chǎn)業(yè)頗具核心產(chǎn)業(yè)特征的跨媒體消費模式

6、根植于了我國的動漫產(chǎn)品的消費群體間。與四部動畫系列片相關(guān)的眾多媒體類型的衍生產(chǎn)品也將動漫文化產(chǎn)品的跨媒體消費模式與動畫片的單一媒體接受模式明確地區(qū)分開來。2.游戲與玩具媒體的完整傳播機(jī)制在電子游戲等動漫衍生媒體領(lǐng)域,電子游戲平臺主機(jī)在我國內(nèi)地的引進(jìn)以及各類日、美動漫衍生產(chǎn)品的普及為動漫文化產(chǎn)品的跨媒體傳播補(bǔ)齊了最后一塊拼圖。自從1983年日本任天堂株式會社(nintendo co., ltd)發(fā)布8位電視游戲平臺主機(jī)“紅白機(jī)”(fc,即famicom)起,各種香港和內(nèi)地仿制的fc主機(jī)在我國廣泛傳播。眾多日、美動漫作品所衍生的電子游戲?qū)⒁环N具有高度自主性的單向互動式動漫敘事媒體及消費模式引進(jìn)我國

7、。這一媒體形式隨著電子游戲主機(jī)平臺的更迭而持續(xù)發(fā)展,至今依然是動漫相關(guān)媒體形式中的核心成分之一。南加州大學(xué)傳媒理論家亨利·詹金斯(henry jenkins)在其著作中轉(zhuǎn)述了傳媒學(xué)者伊藤瑞子(mizuko ito)對于“媒體組合”文化的闡述:這種文化推崇的媒體組合戰(zhàn)略使內(nèi)容得以在掌上游戲機(jī)或手機(jī)之類的便攜設(shè)備、收藏品以及固定娛樂場所中傳播,這些特許產(chǎn)品鼓勵消費者之間各種形式的參與和社會互動。因此電子游戲媒體協(xié)同動畫及漫畫媒體構(gòu)成了動漫跨媒體敘事的主體形式,而對于媒體引進(jìn)形式相對單一(多以動畫方式而非漫畫方式引進(jìn)我國)的美國動漫產(chǎn)品而言,游戲媒體甚至成為與電視動畫協(xié)同傳播的唯一媒體途徑

8、。除了電子游戲媒體之外,動漫相關(guān)的玩具及衍生產(chǎn)品也是動漫跨媒體傳播的重要環(huán)節(jié)。日、美出品的動漫相關(guān)玩具模型及不干膠貼畫等豐富多樣的周邊衍生產(chǎn)品將動漫敘事從二次元及虛擬的電子世界中物化于現(xiàn)實,使用戶的動漫文化產(chǎn)品消費體驗成為現(xiàn)實生活的一部分。例如變形金剛、忍者神龜、特種部隊等美國玩具,以及圣斗士、高達(dá)、宇宙騎士等日本模型產(chǎn)品,都切實地擴(kuò)展并完善了中國文化內(nèi)容產(chǎn)品市場的跨媒體傳播模式。二、早期引進(jìn)外國動漫的媒體特征分析菲利普斯于其著作中提及到:“跨媒體一詞由南加州大學(xué)文化理論家瑪莎·金達(dá)博士(marsha kinder)于1991年所首創(chuàng),并使用跨媒體互文性(transmedia int

9、ertextuality)一詞以描述諸如忍者神龜般令相同角色在不同的媒體形式中穿插出現(xiàn)的作品,詹金斯則重構(gòu)了金達(dá)的表述,創(chuàng)始并推廣了跨媒體敘事(transmedia storytelling)概念以表達(dá)類似于駭客帝國(matrix)般的重度融合性敘事”??缑襟w傳播模式的這兩個基本傳播機(jī)制也均體現(xiàn)在了我國早期引進(jìn)外國動漫作品的傳播過程之中。 1.跨媒體敘事機(jī)制分析在當(dāng)今多渠道、多平臺的媒介時代,衍生出了一種利用不同媒體進(jìn)行故事創(chuàng)作的新型敘事方式,稱為“跨媒體敘事” 。在此種敘事中,不同的媒體成分交織于一體,使角色得以先后穿梭于不同媒體中。 這種媒體機(jī)制顯著提升了動漫產(chǎn)品的內(nèi)容感染力及受眾對動漫作

10、品的情感投入。以筆者經(jīng)歷為例,筆者于1991年通過親友途徑獲得了一款名為圣斗士星矢黃金傳說(聖闘士星矢黃金伝説,萬代株式會社)的日本原裝fc卡帶游戲,因此得以通過游戲途徑率先于其他圣斗士漫畫版(1988年出版)的讀者接受到了圣斗士動畫版(1992年播映)的諸多敘事信息,其中包括動畫配樂、角色、配色、劇情等新的敘事因素。也因此在次年北京首播圣斗士動畫版時相較于身邊親友而言以更高的情感代入獲得了記憶終生的藝術(shù)接受體驗。這就如同詹金斯所言的:“為了創(chuàng)造出統(tǒng)一而協(xié)調(diào)的娛樂體驗,而將故事的整體元素系統(tǒng)性地散布于多種相分離的渠道的過程呈現(xiàn)” 。2.跨媒體互文性機(jī)制分析“文本間性”是指一部作品涉及或借用另一

11、部作品中的人物、臺詞、情節(jié)或創(chuàng)意時,所涉及的文本之間的關(guān)系。而互文性機(jī)制對跨媒體傳播的影響主要就在于,受眾在跨媒體接受過程中依據(jù)先、后接觸媒體內(nèi)容的文本間性關(guān)系而對新內(nèi)容的認(rèn)可程度及情感區(qū)別。同樣以筆者經(jīng)歷為例,另一代表性案例與日本系列動畫片超時空要塞macross(超時空要塞)相關(guān):當(dāng)筆者兒時初次接觸到一款同名fc游戲(超時空要塞,南夢宮)時,通過游戲畫面內(nèi)容迅速識別出此款游戲與1992年播放的動畫片太空堡壘的高度一致事實上,太空堡壘(robotech)是由美國金和聲(harmony gold)公司于1985年將三部獨立的日本動畫作品即超時空要塞、超時空騎團(tuán)(超時空騎団)、機(jī)甲創(chuàng)世記(機(jī)甲創(chuàng)

12、世記)的畫面重新編輯而成的原創(chuàng)電視動畫系列片,因此具有大量與超時空要塞完全相同的視覺敘事元素。但是由于兩部影片各自采取了完全不同的配音與配樂,所以造成了影片插曲配樂層面上的諸多敘事差異。例如太空堡壘第21集中出現(xiàn)了英語插曲我的成名時刻(my time to be a star,美 reba west演唱),而相同的影像在超時空要塞中配以的則是日語插曲小白龍(小白竜,日飯島真理演唱。兒時的筆者因率先收看過太空堡壘而未曾接觸超時空要塞,所以對游戲中截取自動畫版超時空要塞插曲小白龍的bgm(游戲背景音樂)感到陌生與不適應(yīng),這就是從配樂層面體現(xiàn)出的敘事互文性斷裂所造成的跨媒體傳播障礙。而數(shù)年后當(dāng)筆者經(jīng)

13、由衛(wèi)視中文臺(今鳳凰衛(wèi)視)播放的動畫版超時空要塞聽到其插曲小白龍時,立即因回想起游戲版超時空要塞的bgm旋律而激發(fā)起親切而暢快的情感體驗,這段經(jīng)歷充分體現(xiàn)出了跨媒體互文性對于推動動漫內(nèi)容敘事的重要意義。這也是美國動漫對于我國內(nèi)地動漫受眾而言具有不同于日本動漫的微妙差異之所在由于缺乏對漫畫媒體產(chǎn)品的引進(jìn),導(dǎo)致了美國動漫在敘事互文性上相對薄弱。以上內(nèi)容以較為簡略的形式歸納出了我國早期引進(jìn)外國動漫作品的媒體傳播特征,以及與之相關(guān)的日、美動漫跨媒體傳播模式對這一引進(jìn)過程所產(chǎn)生的影響。改革開放初期,文化內(nèi)容產(chǎn)業(yè)的市場空白成為我國快速引進(jìn)外國相對成熟的動漫內(nèi)容產(chǎn)品的契機(jī)。而社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展階段的制約卻也造成了

14、我國本土動漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展的相對滯后以及內(nèi)地動漫消費文化圈至今未能戒除的對外國動漫產(chǎn)品的依賴以及知識產(chǎn)權(quán)意識的淡薄。面對這些個問題,首先需要我國發(fā)展出產(chǎn)業(yè)模式成熟的本土化動漫產(chǎn)業(yè),并持續(xù)出高質(zhì)量的動漫內(nèi)容產(chǎn)品??上驳氖?,經(jīng)由碎片化地引進(jìn)并吸納外國動漫文化產(chǎn)品及產(chǎn)業(yè)模式的多年醞釀,我國動漫產(chǎn)業(yè)已逐步形成并于近年間得到快速發(fā)展。2014年我國動漫產(chǎn)業(yè)總值超過1000億元,與2013年相比增長14.84% 。在現(xiàn)今動漫產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展時期,媒體傳播模式的深化研討成為中國動漫藝術(shù)研究的重要命題。注釋:中華人民共和國中央人民政府.國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)財政部等部門關(guān)于推動我國動漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展若干意見的通知eb/ol.http:/ content/2006/content_310646.htm, 2006-04-25.philips, andrea. a creators guide to transmedia storytelling: how to captivate and engage audiences across multiple platformsm. new york:mcgraw·hill, 2012.18,17-18,18,18.亨利·詹金斯,杜永明,譯.融合文化:新媒體和舊媒體的沖突地帶m.北京:商務(wù)印書

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論