怎樣寫論文摘要_第1頁
怎樣寫論文摘要_第2頁
怎樣寫論文摘要_第3頁
怎樣寫論文摘要_第4頁
怎樣寫論文摘要_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、怎樣撰寫論文摘要?摘要有兩種形式:報道型摘要,指示性摘要。報道型摘要包含被報道研究項目的研究目的、使用方法、結(jié)果和結(jié)論,適用于期刊論文、研究報告、會議論文等;指示型摘要簡要說明論文的內(nèi)容,但不包括論文中使用的方法和得出的結(jié)果,適用于綜述及案例研究。根據(jù)文摘編寫規(guī)則(GB/T6447-1986)的定義“文摘是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內(nèi)容的短文”,報道型摘要具有獨立性、自明性,能充分反映論文的創(chuàng)新點,擁有與論文同等量的主要信息,即不閱讀全文就能獲得必要的信息。但同時,摘要的內(nèi)容高度概括,表達簡潔明了,篇幅適中,在寫作時應充分體現(xiàn)這些特點。一、編寫準備1

2、.語言的結(jié)構(gòu)關(guān)系分析在編寫摘要前,首先需要分析論文的語言結(jié)構(gòu)。論文的語言結(jié)構(gòu)可以用關(guān)聯(lián)鏈T-R來說明。其中,T為“主題”,R為“謂”(是什么)。例如,“戰(zhàn)略經(jīng)濟對話推動中美良性互動”,這個句子中,“戰(zhàn)略經(jīng)濟對話”是“主題”(T),“中美良性互動”是“謂”(R),回答主題“是什么”或“干什么”。大到邏輯段、段落,小到自然段、句子,論文中的所有語言單位都可以簡化為關(guān)聯(lián)鏈。就論文的語言結(jié)構(gòu)而言,關(guān)聯(lián)鏈主要有以下四種類型。第一類是簡單的線性結(jié)構(gòu),或稱序列結(jié)構(gòu)。這時,正文中前句的R是后句中R的T。例如,使用的測量方法(T1)是水準測量(R1),水準測量(T2= R1)使用水準儀(R2),水準儀(T3=

3、R2)為J6型(R3)。表示如下:T1-R1T2(=R1)R2T3(=R2)R3這種結(jié)構(gòu)層層遞進,使用時可以表現(xiàn)出高度的緊湊感,是論文尤其使科技論文中最常見的語言結(jié)構(gòu)關(guān)系。但是,使用這種結(jié)構(gòu)的語言單位,由于互為主題和因果,環(huán)環(huán)相扣,缺一不可。省略其中任一環(huán)節(jié),都將有損語言表達上的連貫性。第二類是連續(xù)相關(guān)結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)下,始終有一個固定的主題,所有T-R關(guān)聯(lián)鏈都從這個主題出發(fā),同一主題多次呈現(xiàn)。例如,水準測量的對象(T1)是水準網(wǎng)或?qū)Ь€(R1),水準測量所使用的儀器(T2)是水準儀(R2),水準測量的精度(T3)與儀器有關(guān)(R3)。表示如下:T1-R1T2-R2T3-R3這種語言結(jié)構(gòu)中,每個關(guān)聯(lián)

4、鏈都是從第一個主題派生出來的,可以視需要將第二及第二以后的關(guān)聯(lián)鏈省略,并不影響整個語言的連貫性。第三類是平行結(jié)構(gòu)。此時,后面的主題是上面一級主題的派生物。例如,水準測量(T)有三個步驟:第一,架設(shè)儀器(T1);第二,測量(T2);第三,計算(T3)。表示如下:TT1-R1T2-R2T3-R3對這種結(jié)構(gòu),除非只把構(gòu)成T的各子系統(tǒng)T1、T2 、T3列出來而不涉及它們的功能差別R1、R2、R3,否則任何環(huán)節(jié)都不能省略。T1R1 R2 R3 R4 T2 R5R6第四類是第一、第二類的混合結(jié)構(gòu)。例如,光電倍增器(T1)含有加速電極(R1)、換向器(R2)、打拿系統(tǒng)(R3)和平面光電陰極(R4)。平面光電

5、陰極(T2)敷涂在托座(R5)上,后者則固定在一個絕緣芯桿(R6)上。表示如下:對原始論文的語言結(jié)構(gòu)進行分析,有助于給摘要確定一個合理的結(jié)構(gòu)和鋪陳順序。2.內(nèi)容的組面分析法編寫摘要常用兩種方法:一是濃縮法,即對原始論文所包含的信息按重要性進行不同程度的濃縮;二是移植法,即把論文中有益信息密度最高的部分以適當?shù)膲嚎s形式移植入摘要中。無論哪一種方法,都要對原始論文進行組面分析,對論文的內(nèi)容進行深入研究。將論文按內(nèi)容分為若干語言單元,即組面,然后按每個語言單元逐個進行語義分析,從而系統(tǒng)、邏輯地把握論文的主要內(nèi)容,壓縮次要內(nèi)容,摒棄與主題無關(guān)的內(nèi)容。這就是所謂的組面分析法。就論文而言,構(gòu)成組面的元素可

6、以歸結(jié)為如下幾點:1)研究課題、對象或標題;2)從事這項研究的科技領(lǐng)域;3)研究目的;4)研究的著眼點或著重研究的側(cè)面;5)研究項目的用途;6)研究類別;7)研究方法;8)采用的設(shè)備;9)進行研究的條件;10)研究的具體結(jié)果;11)研究成果所能提供的技術(shù)效果;12)所研究項目的經(jīng)濟價值。這些元素按其在論文中的意義可分為三類:第一類元素包括新思想、新假設(shè)、新發(fā)現(xiàn)、新設(shè)備、新結(jié)構(gòu)、新工藝、新材料、新性能等,屬于必須傳遞的信息,是摘要的必備內(nèi)容;第二類是那些雖然不是新的,但卻能補充說明設(shè)備、方法等的實際參數(shù);第三類是那些在摘要中可以減縮以至刪除而無損于其內(nèi)容的實際材料。因此,在編寫摘要時,必須以適當

7、的形式對第一類元素作最全面、最詳細的陳述;對第二類要作較大程度的壓縮,但重要的實用材料(數(shù)據(jù)、公式)則盡可能保留;對于第三類元素,則要根據(jù)其在文中的地位決定是否顯示。二、中文摘要的編寫1.編寫步驟摘要的編寫步驟可以有綜合文獻內(nèi)容、選擇和確定摘要的信息元素、概念綜合等階段。 綜合文獻內(nèi)容,就是根據(jù)組面分析法,將文獻內(nèi)容分解為語言單元,將論文的各主要部分和最主要的思想及事實資料反映出來。內(nèi)容分析的實質(zhì)是在理解論文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,對核心內(nèi)容按主次排隊,理出頭緒,確定出編寫摘要的素材。在分析論文時,一定要準確理解論文的真實意思,切合主題,不能曲解原意。編寫摘要的素材提取出來后,根據(jù)上文所述的三類元素,重

8、點選擇第一類,即本論文不同于其他論文的新觀點、新方法、新發(fā)現(xiàn)、新結(jié)論等,作為摘要中需要表達的內(nèi)容。從這里可以看出,構(gòu)成論文的最重要內(nèi)容,也必然是摘要所要表達的主要內(nèi)容,編寫摘要的意義就在這里。需要說明的是,構(gòu)成摘要的最主要內(nèi)容,如研究對象、目的與范圍、方法、結(jié)論等,在論文中有時并沒有現(xiàn)成的語句,明白無誤地放在那里讓我們來直接復制。但是,這些內(nèi)容一定是融合在論文的內(nèi)容中的,通過對論文的分析一定可以找到。選定摘要的信息元素后,并不能直接將這些內(nèi)容放進摘要,因為摘要的篇幅有限制,容納不了這樣多的信息,需要對這些內(nèi)容進行概括綜合。首先將第二步確定的信息元素進行綜合分析,將有關(guān)內(nèi)容抽象為一些概念。并根據(jù)

9、語言結(jié)構(gòu)中的關(guān)聯(lián)鏈,決定概念取舍。剩下的一組概念高度概括了論文的基本語義、重要內(nèi)容以及讀者關(guān)注的信息。這組概念是用思維的潛在語言表述的,一般并不寫出,是概念綜合的構(gòu)思過程。之后,把這組最后選定的概念,用自然語言以語義連貫的短文表述出來,從而成為一篇摘要。2.注意事項編寫摘要時,原則上采用論文中所使用的術(shù)語。同一概念有兩種術(shù)語時,應避免選用易引起歧義的術(shù)語。如果所使用的術(shù)語前所未有,則應解釋并賦以新的內(nèi)容。文摘中盡量避免使用不熟悉的詞、縮寫詞或符號,盡可能使用ISO的單位、符號和名詞術(shù)語。在語法上,應盡可能使用主動語態(tài)的動詞,它們有助于清楚、簡潔、有說服力地傳遞摘要的內(nèi)容。這與指示性摘要中可以使

10、用被動語態(tài)不同。為了使摘要更加簡明,可以使用如下語言手段,如刪除冗余的字、詞、句,不重復標題中的內(nèi)容,采用簡單句,使用單義詞,慎用否定詞,盡量采用主動語態(tài),避免引文,不分段,合理使用縮寫詞和符號,等等。摘要的長度一般不超過300個漢字或150個英文單詞,但也不要太短。要用中文、英語清楚、簡明地寫作。摘要中不要重復標題中已經(jīng)給出的內(nèi)容,不要使用多余的詞語,如“據(jù)報道”、“大量調(diào)查表明”等;除去或盡量減少背景信息,如歷史或其他注釋。摘要中不要寫作者將來的打算。3.摘要編寫中常見問題1)使用文摘處理方式不當。對于期刊論文,應使用報道性文摘編寫方式;對于畢業(yè)論文,應采用報道-指示性文摘編寫方式;對于綜

11、述等論文,則應采用指示性文摘編寫方式。如果使用不當,就會影響摘要的質(zhì)量。實際中較多發(fā)生的是在期刊論文中采用指示性文摘編寫方式,導致無法從摘要中發(fā)現(xiàn)作者的主要創(chuàng)新點,降低了論文的利用率。2)摘要信息簡單重復。在編寫論文摘要時, 有的作者只是簡單地重復正文中某些部分的語言,如重復標題、重復引言和結(jié)論中已有的信息,從而使摘要提供的信息量偏少、概括性不足。這樣編寫出的摘要極有可能造成語義上的偏差,或抓不住重點,不利于讀者快速了解論文的主要成果。還有一種信息重復是把引言中的整段話移植到摘要中去,完全忽視了引言與摘要的根本區(qū)別。摘要是對論文的主要內(nèi)容如寫作目的、研究方法、研究成果和結(jié)論不加評注的簡明陳述,

12、主要起報道和檢索的作用;而引言則是簡要說明論文所開展研究的背景、目的、范圍、意義、方法及預期結(jié)果等, 目的是提出問題,為正文展開論述進行導引。兩者各有自己的功能和作用,不能互為替代。3)采用第一人稱。文摘編寫規(guī)則(GB6447-1986)要求,論文摘要的寫作應以第三人稱方式對論文的中心內(nèi)容進行客觀敘述。這是因為,讀者所閱讀的就是該篇文章, 接受的就是該作者的觀點, 如果仍以“本文”、“ 筆者”、“本試驗”、“本研究”、“我們”等第一人稱及主語出現(xiàn)在摘要中,無異于畫蛇添足。上面例子中的“本文”就屬多余文字,既影響摘要的簡練,也不符合摘要的寫作要求。4)要素殘缺, 內(nèi)容陳舊。摘要雖然短,但必要的內(nèi)

13、容不可缺少。論文摘要的內(nèi)容一般應包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論四個基本元素,這些基本元素在摘要中應準確而完整地呈現(xiàn)。而在論文中,經(jīng)常出現(xiàn)或缺少方法,或缺少結(jié)論,或只給出研究結(jié)果和結(jié)論而缺少研究目的和方法,或只給出研究方法和結(jié)果而缺少研究目的和結(jié)論等情況,就屬于基本要素殘缺。此外,有些摘要羅列一些與本文研究相關(guān)的常識性內(nèi)容作鋪墊,占用了有限的篇幅;有的摘要寫得過于籠統(tǒng),缺少事實和數(shù)據(jù),讓人看后不知其所以然。這些都屬于內(nèi)容陳舊、籠統(tǒng)。三、英文摘要的編寫1.編寫要求目前,大多數(shù)作者在寫英文摘要時,都是把論文前面的中文摘要翻譯成英文。這種做法忽略了一個事實:論文用中文寫作,中文讀者在看了中文摘要后,如

14、果感覺信息不詳,還可從正文中獲悉。而英文讀者就不同了,英文摘要是其唯一的信息源。因此,英文摘要必須具備完整性,即摘要所提供的信息必須是完整的。這樣,即使看不懂中文,僅通過英文摘要就能對論文的主要目的、解決問題的方法、過程及主要結(jié)果、結(jié)論和文章的創(chuàng)新、獨到之處,有一個較為完整的了解。這一點體現(xiàn)在英文摘要的寫作中,就是要避免過于籠統(tǒng)的、空洞無物的一般論述和結(jié)論。要盡量利用論文中的最具體的語言來闡述你的方法、過程、結(jié)果和結(jié)論,既可以給讀者一個清晰的思路,又可以使你的論述言之有物、有根有據(jù),從而使讀者對你的研究工作有一個清晰、全面的認識。從這一點講,英文摘要不必完全跟中文摘要相同。為確保摘要的“獨立性

15、”或“自明性”,撰寫中應遵循以下規(guī)則: 1)為確保簡潔而又充分地表述論文的結(jié)構(gòu),可適當強調(diào)研究中的創(chuàng)新、重要之處,盡量包括論文中的主要論點和重要細節(jié)(重要的論證或數(shù)據(jù))。 2)應盡量避免引用文獻、圖表,用詞應為潛在的讀者所熟悉。若無法回避使用引文,應在引文出現(xiàn)的位置將引文的書目信息標注在括號內(nèi);如確有需要使用非同行熟知的縮寫,應在縮寫符號第一次出現(xiàn)時給出其全稱。 3)為方便檢索系統(tǒng)收錄,應盡量避免使用化學結(jié)構(gòu)式、數(shù)學表達式、角標和希臘文等特殊符號。 4)英文摘要的長度以150個詞為宜。2.英文摘要的句法特點1)時態(tài)。英文摘要的時態(tài)選用以簡練為上??偟膩碇v,多用一般現(xiàn)在時、一般過去時,少用現(xiàn)在完

16、成時、過去完成時,進行時態(tài)和其他復合時態(tài)基本不用。時態(tài)要與論文所涉及的部分相一致。如介紹背景資料時,如果句子的內(nèi)容為不受時間影響的普遍事實,應使用現(xiàn)在式;如果句子的內(nèi)容是對某種研究趨勢的概述,則使用現(xiàn)在完成式。在敘述研究目的或主要研究活動時,如果采用“論文導向”,多使用現(xiàn)在式(如This paper presents);如果采用“研究導向”,則使用過去式(如This study investigated)。方法研究和成果發(fā)現(xiàn)部分常用過去時態(tài);概述實驗程序、方法和主要結(jié)果時,通常用現(xiàn)在式。敘述結(jié)論或建議時,可使用現(xiàn)在式、臆測動詞或 may, should, could 等助動詞。具體來說:第一,

17、一般現(xiàn)在時用于說明研究目的、敘述研究內(nèi)容、描述結(jié)果、得出結(jié)論、提出建議或討論等。涉及到公認事實、自然規(guī)律、永恒真理等,當然也要用一般現(xiàn)在時。第二,一般過去時用于敘述過去某一時刻(時段)的發(fā)現(xiàn)、某一研究過程(實驗、觀察、調(diào)查、醫(yī)療等過程)等作者工作。需要指出的是,用一般過去時描述的發(fā)現(xiàn)、現(xiàn)象,往往是尚不能確認為自然規(guī)律、永恒真理,而只是當時情形如何;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。第三,完成時少用,但不是不用?,F(xiàn)在完成時把過去發(fā)生的或過去已完成的事情與現(xiàn)在聯(lián)系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經(jīng)完成的事情,或在一個過去的事情完成之前就已完成的另一過去行為。例如,Concre

18、te has been studied for many years. Man has not yet learned to store the solar energy。2)語態(tài)。論文摘要通常強調(diào)多用被動語態(tài),原因在于被動語態(tài)多帶客觀色彩,適合于科學理論的闡述,而主動語態(tài)多含主觀因素。同時,論文主要是說明事實經(jīng)過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。事實上,在指示性摘要中,為強調(diào)動作承受者,多采用被動語態(tài)。即使在摘要中,被動者有些情況下無關(guān)緊要,也必須用強調(diào)的事物做主語。例如,In this case, a greater accuracy in measuring distance migh

19、t be obtained。不過,現(xiàn)在主張摘要中謂語動詞采用主動語態(tài)的人也越來越多。他們認為,被動態(tài)會使句子頭重腳輕、句子變長、缺乏活力,而主動態(tài)有助于文字清晰、簡潔及表達有力。國際知名期刊Nature、Cell等尤其如此,主動語態(tài)的使用十分普遍。例如,“The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar”比“The history and development of the tissue culture of poplar are introduce

20、d systematically”語感要強。必要時,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces開頭。3)人稱。摘要的首句過去多用第三人稱This paper等開頭,現(xiàn)在傾向于采用更簡潔的被動語態(tài)或原形動詞開頭。例如,To describe,To study,To investigate,To assess,To determine。例如,The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography in

21、formation system。行文時不用第一人稱,以方便文摘刊物刊用。3.注意事項。冠詞。主要是定冠詞the易被漏用。the在表示整個群體、分類、時間、地名以外的獨一無二的事物、形容詞最高級時較易掌握,用于特指時卻常被漏用。這里有個原則,即當我們用the時,讀者已經(jīng)確知我們所指的是什么。例如,The author designed a new machine.The machine is operated with solar energy。由于現(xiàn)在縮略語越來越多,要注意區(qū)分a和an,如an X ray。數(shù)詞。應避免用阿拉伯數(shù)字作首詞,如Three hundred dendrolimus tabulaeformis larvae are collected中的Three hundred,不要寫成300??捎脛釉~的情況,盡量避免用動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論