![第四章漢化與翻譯軟件_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb6555/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb65551.gif)
![第四章漢化與翻譯軟件_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb6555/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb65552.gif)
![第四章漢化與翻譯軟件_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb6555/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb65553.gif)
![第四章漢化與翻譯軟件_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb6555/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb65554.gif)
![第四章漢化與翻譯軟件_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/6/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb6555/38db619d-1fbe-439b-8fdc-bdef06eb65555.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Northwest University第1頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室第四章 漢化與翻譯軟件Northwest University第2頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室本章知識要點(diǎn):本章知識要點(diǎn): 漢化及翻譯技術(shù) 谷歌金山詞霸 v1.9翻譯軟件 金山快譯 2009翻譯軟件 有道桌面詞典 v2.2翻譯軟件 海詞在線翻譯在線翻譯 Google在線翻譯在線翻譯 PE Explorer v1.99漢化軟件Northwest University第3頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.1 漢化及翻譯技術(shù)概述漢
2、化及翻譯技術(shù)概述 翻譯是在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,將一種語言信息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言信息的活動。早期的各種翻譯工作需要借助專業(yè)人員的能力,十分麻煩。隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的進(jìn)步,計(jì)算機(jī)軟件變得智能化,一些簡單的翻譯工作已經(jīng)可以交給計(jì)算機(jī)來進(jìn)行。 漢化又被稱作中文化,是翻譯工作的一種,就是將各種語言的信息翻譯為中文信息(通常特制使用GB2312或GB18030標(biāo)準(zhǔn)的簡體中文信息)的工作。Northwest University第4頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室漢化軟件的方式 源代碼漢化 軟件發(fā)布前將各種文本和圖形修改為中文,然后直接編譯成中文版。 資源文件漢化 很多軟件在開發(fā)時(shí),直
3、接將軟件所包含的文本和圖形資源提取出來,形成資源文件,用戶只需要修改資源文件的內(nèi)容就可以完成漢化。 二進(jìn)制漢化 二進(jìn)制漢化是直接讀取軟件中的各種字符串,使用特殊軟件將其修改為中文。這種方式有一定的破壞性。在多數(shù)情況下,也是普通用戶獲得軟件漢化的主要方式。 實(shí)時(shí)內(nèi)存漢化 也被稱作外掛漢化,通常是編寫一個(gè)獨(dú)立軟件,在內(nèi)存中附著在主程序運(yùn)行,檢測該程序中的非中文文本,使用預(yù)備好的中文文本進(jìn)行替換。Northwest University第5頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.1.1 翻譯軟件概述翻譯軟件概述 翻譯軟件的產(chǎn)生是隨計(jì)算機(jī)技術(shù)的進(jìn)步而產(chǎn)生的一種應(yīng)用軟件。早期的
4、翻譯軟件功能較弱,只能根據(jù)固定的詞匯或詞組進(jìn)行翻譯,僅相當(dāng)于電子版本的詞典。人工智能技術(shù)的發(fā)展為翻譯軟件提供了極大的技術(shù)支持。現(xiàn)代的翻譯軟件已經(jīng)能夠識別各種自然語言的簡單語法,并根據(jù)一定的語義環(huán)境進(jìn)行智能翻譯。Northwest University第6頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.1.2 在線翻譯技術(shù)的應(yīng)用在線翻譯技術(shù)的應(yīng)用 在線翻譯技術(shù)是隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展而誕生的一種新技術(shù)。隨著在線翻譯技術(shù)的發(fā)展,出現(xiàn)了形形色色的在線翻譯網(wǎng)站。 英語在線翻譯_海詞詞典 Google 翻譯 在線翻譯_有道 木頭魚在線翻譯 百度網(wǎng)站_在線翻譯 谷詞在線詞典Northwest
5、 University第7頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.1.3 軟件漢化基礎(chǔ)軟件漢化基礎(chǔ) 在日常使用計(jì)算機(jī)時(shí),難免需要使用一些非中文語言的軟件。這些非中文語言的軟件往往會對用戶的使用造成困擾。此時(shí),一些初級用戶可以通過各種桌面翻譯軟件或在線翻譯網(wǎng)站,對這些非中文語言的軟件進(jìn)行即時(shí)翻譯。而有一定經(jīng)驗(yàn)的用戶,則可以直接將軟件的語言漢化為中文。Northwest University第8頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.2 翻譯軟件翻譯軟件 翻譯軟件,即在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言信息的工具。在使用計(jì)算機(jī)工作或
6、學(xué)習(xí)的過程中,有時(shí)需要瀏覽英文或其他外國語言的文章或網(wǎng)頁。很多用戶由于語言的差異,瀏覽文章或網(wǎng)頁時(shí)十分不便。因此,需要借助翻譯軟件,對單詞、句子,甚至整篇文章或網(wǎng)頁進(jìn)行翻譯,方便用戶瀏覽。Northwest University第9頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.2.1 谷歌金山詞霸谷歌金山詞霸 v1.9 谷歌金山詞霸是金山軟件與Google(谷歌)聯(lián)合開發(fā)的一款免費(fèi)翻譯軟件。其支持中文、英語和日語三種語言的交互查詢和網(wǎng)絡(luò)詞典、智能翻譯、網(wǎng)頁直譯、純正發(fā)言、屏幕取詞等多種實(shí)用功能。Northwest University第10頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所
7、/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.2.2 金山快譯金山快譯 金山快譯是由金山軟件推出的一款網(wǎng)頁文本專業(yè)翻譯工具。它全新支持QQ、RTX、MSN等軟件的全文翻譯聊天功能,可以進(jìn)行無障礙的多語言聊天。它還支持英文、日文網(wǎng)頁及TXT、PDF、WORD等格式文檔的即時(shí)翻譯功能,并能保持翻譯后網(wǎng)頁的版式不變。Northwest University第11頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室金山快譯簡介 金山快譯,采用已有16 年歷史、歷經(jīng) 9 次升級的最新AI人工智能翻譯引擎。此引擎可以進(jìn)行簡體中文、繁體中文與英文、日文間的翻譯,包括:簡體中文-英文、繁體中文-英文、英文-簡體中
8、文、英文-繁體中文、日文-繁體中文、日文-簡體中文。Northwest University第12頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室金山快譯個(gè)人版 金山快譯對專業(yè)詞庫進(jìn)行全新增補(bǔ)修訂,蘊(yùn)含多領(lǐng)域?qū)I(yè)詞庫,收錄百萬專業(yè)詞條,實(shí)現(xiàn)了對英漢、漢英翻譯的特別優(yōu)化,使中英日專業(yè)翻譯更加高效準(zhǔn)確。 Northwest University第13頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室安 裝 進(jìn)入Windows系統(tǒng)后,將金山快譯個(gè)人版1.0安裝光盤放入光驅(qū),金山快譯個(gè)人版1.0的安裝程序會自動運(yùn)行。Northwest University第14頁/共67頁西
9、北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 單擊“下一步”,出現(xiàn)金山軟件最終用戶許可協(xié)議,點(diǎn)擊“我同意”即可;系統(tǒng)的軟件安裝目錄為“C:Program FilesKingsoftFASTAIT 2009”,用戶可根據(jù)自己的實(shí)際情況修改安裝路徑;Northwest University第15頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 選定安裝路徑后,單擊“安裝”,將為您進(jìn)行軟件的全部安裝;Northwest University第16頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 安裝完成后,選擇“完成”結(jié)束安裝過程。也可以到金山快譯網(wǎng)站http:/ U
10、niversity第17頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室啟 動 程 序 方法一:單擊【開始】菜單【程序】菜單,從中選擇“金山快譯個(gè)人版1.0”程序組,然后單擊“金山快譯個(gè)人版1.0”選項(xiàng),即可啟動快譯; 方法二:程序安裝以后,當(dāng)您選擇相應(yīng)的組件,系統(tǒng)會在桌面上生成“金山快譯個(gè)人版1.0”的圖標(biāo),如圖: 點(diǎn)擊此圖標(biāo)即可啟動快譯。Northwest University第18頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室卸 載 方法一:用戶通過單擊【開始】菜單【程序】打開“金山快譯個(gè)人版1.0”的程序組,然后選擇“卸載 金山快譯個(gè)人版1.0”項(xiàng), 即可
11、對快譯進(jìn)行卸載。 方法二:另有一種卸載方式,用戶可以從【控制面板】【添加/刪除程序】-【卸載 金山快譯個(gè)人版1.0】。Northwest University第19頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室快 速 翻 譯 當(dāng)打開金山快譯個(gè)人版1.0主工具條時(shí),通過選擇六向翻譯引擎,從而方便快捷的使用快速翻譯功能,以下是界面介紹:Northwest University第20頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 打開需要翻譯的文檔格式,選擇翻譯引擎語言,進(jìn)行文檔翻譯,以下是翻譯后的界面狀態(tài):Northwest University第21頁/共67頁西
12、北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室高 級 翻 譯 金山快譯個(gè)人版高級翻譯是用于全文翻譯的專業(yè)工具,用戶可以在此功能里進(jìn)行專業(yè)詞典的選擇,并進(jìn)行專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;同時(shí)還提供翻譯篩選的功能,用戶可以根據(jù)需要,選擇同一翻譯的不同結(jié)果;而“中文摘要”可以對您中文文章內(nèi)容進(jìn)行提取,并將提取的重點(diǎn)進(jìn)行英文翻譯。Northwest University第22頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 點(diǎn)擊工具條上的“高級”,出現(xiàn)高級工具欄界面Northwest University第23頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 設(shè)置不同翻譯引擎所采用的詞
13、庫,以及詞庫的優(yōu)先順序,可以多項(xiàng)選擇,幫助用戶完成專業(yè)翻譯的設(shè)置:Northwest University第24頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 可以給六個(gè)不同翻譯方向的詞庫,添加用戶詞典;用戶選擇相應(yīng)的語言類型,點(diǎn)擊添加新詞按鈕,輸入要添加的新單詞及解釋;Northwest University第25頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室翻 譯 篩 選Northwest University第26頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室重 新 編 輯Northwest University第27頁/共67頁西北大學(xué)分
14、析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室中 文 摘 要Northwest University第28頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室批 量 翻 譯Northwest University第29頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.2.3 有道桌面詞典有道桌面詞典 v2.2 有道桌面詞典是由網(wǎng)易推出的一款免費(fèi)桌面詞典軟件。該詞典收錄了21世紀(jì)大英漢詞典和新漢英大詞典兩部國內(nèi)外語詞典領(lǐng)域最權(quán)威的詞典,這兩部詞典在排版和使用上更加符合中國用戶的使用習(xí)慣。其支持“英漢”、“漢英”、“英英”三種翻譯模式,并提供了在線翻譯、網(wǎng)絡(luò)釋義、單詞發(fā)音等功能
15、。Northwest University第30頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室有道桌面詞典是網(wǎng)易公司開發(fā)的一款翻譯軟件,有道桌面詞典的最大特色在于其翻譯是基于搜索引擎,網(wǎng)絡(luò)釋義的,也就是說它所翻譯的詞釋義都是來自網(wǎng)絡(luò)。Northwest University第31頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室有道桌面詞典:大小: 2.79MB 系統(tǒng)需求: Windows 2000/XP/Vista 還可選擇下載:精簡版 (不含本地詞庫,1.16MB) 相關(guān)網(wǎng)址:http:/ Northwest University第32頁/共67頁西北大學(xué)分析科
16、學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室功能:英-漢查詢 漢-英查詢 英-英查詢 1.1.輸入框輸入框: 在此處輸入搜索詞,點(diǎn)擊查詢按鈕或按回車鍵就能得到查詢結(jié)果。2.2.詞典查詢結(jié)果詞典查詢結(jié)果: : 查詢結(jié)果顯示在詞典界面的右側(cè),包括查詢詞的音標(biāo)、解釋、例句等信息。 3.3.查詢提示查詢提示: :當(dāng)您輸入查詢詞時(shí),在詞典界面左側(cè)列表中會列出以查詢詞為前綴的即時(shí)提示。4. 4. 網(wǎng)絡(luò)釋義網(wǎng)絡(luò)釋義: : 為您呈現(xiàn)查詢詞在網(wǎng)絡(luò)上的相關(guān)解釋。 5. 5. 單詞讀音單詞讀音: 你只需將鼠標(biāo)移至小喇叭圖標(biāo)上(無須點(diǎn)擊),就可以聽到清晰、標(biāo)準(zhǔn)的英文朗讀示范(目前僅支持對英文單詞進(jìn)行朗讀)。 Northwes
17、t University第33頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室網(wǎng)絡(luò)釋義網(wǎng)絡(luò)釋義 1. 展開與折疊模式 您可選擇展開或折疊摘要內(nèi)容。 2. 查詢詞或詞組 當(dāng)找到與查詢相匹配的詞或者詞組時(shí),點(diǎn)擊該詞將摘要展開或者折疊。 3. 查詢詞或詞組的網(wǎng)絡(luò)釋義 當(dāng)匹配到輸入查詢的詞或者詞組在網(wǎng)絡(luò)上的參考解釋時(shí),會將其網(wǎng)絡(luò)釋義 顯示在這里。一個(gè)詞或者詞組可能對應(yīng)多個(gè)解釋。 4. 網(wǎng)絡(luò)釋義的摘要 指網(wǎng)絡(luò)釋義在網(wǎng)頁中的上下文信息。 5. 網(wǎng)絡(luò)釋義的來源信息 點(diǎn)擊網(wǎng)絡(luò)釋義來源的網(wǎng)頁url可以打開網(wǎng)頁;點(diǎn)擊“搜索相關(guān)網(wǎng)頁”,可以打開網(wǎng)絡(luò)釋義在有道網(wǎng)頁搜索的結(jié)果頁面;基于n個(gè)網(wǎng)頁,標(biāo)明的是網(wǎng)
18、絡(luò)釋義依據(jù)的網(wǎng)頁數(shù)目。 6. 相關(guān)詞組 點(diǎn)擊可以查看匹配到輸入查詢的相關(guān)詞或者詞組的網(wǎng)絡(luò)釋義結(jié)果。 Northwest University第34頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室屏幕取詞功能屏幕取詞功能 把鼠標(biāo)光標(biāo)停留在屏幕的一段文本(中文或英文)上,把鼠標(biāo)光標(biāo)停留在屏幕的一段文本(中文或英文)上,桌面詞典會自動翻譯所指的單詞或詞組,即取即譯,點(diǎn)擊桌面詞典會自動翻譯所指的單詞或詞組,即取即譯,點(diǎn)擊“更多更多”就可以跳到桌面詞典界面,為您呈現(xiàn)更詳細(xì)的翻譯就可以跳到桌面詞典界面,為您呈現(xiàn)更詳細(xì)的翻譯和例句。和例句。 將鼠標(biāo)停留在小喇叭圖標(biāo)即可聽到該單詞的讀音將鼠標(biāo)停留
19、在小喇叭圖標(biāo)即可聽到該單詞的讀音(目前該目前該功能僅支持英文單詞功能僅支持英文單詞)。 Northwest University第35頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.3 在線翻譯在線翻譯 隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及,很多網(wǎng)站開始提供優(yōu)質(zhì)的在線翻譯及詞典服務(wù),使用戶免于安裝各種翻譯軟件。與翻譯軟件相比,在線翻譯往往會提供更多語言的翻譯支持。使用在線翻譯網(wǎng)站進(jìn)行翻譯,既能多一些翻譯參考,又可以滿足不同的翻譯需要,是一種不錯(cuò)的翻譯工具。Northwest University第36頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.3.1 海詞在線翻譯海詞在線
20、翻譯 海詞在線翻譯是互聯(lián)網(wǎng)上首款搜索智能化、詞庫海量化的在線翻譯網(wǎng)站。海詞首家研發(fā)并應(yīng)用的詞典查詢智能糾錯(cuò)功能已成為詞典業(yè)服務(wù)的新標(biāo)準(zhǔn),其支持的網(wǎng)頁劃詞、自然語言處理、地址欄查詞等功能也非常強(qiáng)大。Northwest University第37頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室特色功能特色功能 1、地址欄一步查詞、地址欄一步查詞 我們首家精心推出“地址欄一步查詞”功能。用戶在查詞時(shí),只需要在地址欄http:/ 面。例如查單詞“word”,只需在地址欄里輸入http:/ 即可。此功能為用戶查詞節(jié)省了寶貴的時(shí)間,將以往查詞所需的數(shù)步操作變成了一步,大幅度提高了用戶的使用效
21、率。 2、手機(jī)、手機(jī)(移動終端移動終端)查詞查詞 您可以在您的手持設(shè)備上快速查詞,使用時(shí)請將手機(jī)上的瀏覽器指向 或者 。 如果您的移動終端是智能系統(tǒng),那么還可以下載對應(yīng)的客戶端,海詞詞典移動客戶端為您提供更為豐富和便捷的查詞學(xué)習(xí)服務(wù)。手機(jī)客戶端下載地址:http:/ Northwest University第38頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室特色功能特色功能 3、網(wǎng)頁劃詞、網(wǎng)頁劃詞 將DICT收藏至瀏覽器的收藏夾或地址欄,瀏覽其他網(wǎng)站時(shí)點(diǎn)擊收藏的鏈接就開啟了劃詞翻譯功能,然后雙擊或者劃動某個(gè)單詞即可進(jìn)行查詞翻譯。 4、模糊匹配、模糊匹配 如果您不知道單詞的精確拼
22、寫或者輸入的拼寫有錯(cuò)誤時(shí),海詞的模糊匹配會根據(jù)您的輸入給出建議。例如:輸入不正確的拼寫:pronounciation 能自動提示 pronunciation Northwest University第39頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室特色功能特色功能 5、發(fā)音查詞、發(fā)音查詞 當(dāng)您看電影,練聽力時(shí)聽到不明白的英語單詞,可以使用發(fā)音來查找具體的拼寫和解釋。發(fā)音搜索時(shí)不需要輸入確切的音標(biāo),只要隨意輸入一個(gè)理論上發(fā)音接近的單詞即可。 6、新詞添加、新詞添加 查詢單詞時(shí),如果數(shù)據(jù)庫中沒有該詞,系統(tǒng)會允許你。點(diǎn)了鏈接后就可以自己動手創(chuàng)建這個(gè)單詞或短語。 Northwest
23、University第40頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室特色功能特色功能 7、中文分詞、中文分詞 輸入太長的詞語未命中時(shí)自動切分 8、短字補(bǔ)全、短字補(bǔ)全 輸入不完整的詞語而未命中時(shí)自動補(bǔ)全 9、近似匹配、近似匹配 輸入短語未命中時(shí)自動計(jì)算出相似度最高的候選詞語 10、拼音查詢、拼音查詢 可以直接使用漢語拼音進(jìn)行查詞 Northwest University第41頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室特色功能特色功能 11、例句顯示、例句顯示 支持顯示例句和用法,幫助您更好的學(xué)習(xí)英語! 12、輔助翻譯、輔助翻譯 全面支持長句子和短語的輔助翻
24、譯! 13、自動發(fā)聲、自動發(fā)聲 單詞帶有聲音。當(dāng)你看到一個(gè)喇叭圖標(biāo)時(shí),移動鼠標(biāo)到上面會自動發(fā)聲。 14、歷史學(xué)習(xí)、歷史學(xué)習(xí) 點(diǎn)擊查看歷史可以看到自己過去查詢過的單詞(不包括非命中詞條)。如果這些單詞你還記得不清楚,通過查看歷史可以作強(qiáng)化記憶,也可以導(dǎo)出一個(gè)文本文件保存到本地,以便日后學(xué)習(xí)。Northwest University第42頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室Northwest University第43頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.3.2 Google在線翻譯在線翻譯 Google在線翻譯也是一個(gè)常用的在線翻譯網(wǎng)站。其除
25、了提供單詞、句段、文章等常規(guī)翻譯服務(wù)外,還支持網(wǎng)頁在線翻譯的功能。Northwest University第44頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 什么是谷歌翻譯?什么是谷歌翻譯? 谷歌翻譯是一個(gè)免費(fèi)的自動翻譯軟件。它的工作原理沒有翻譯人員的干預(yù)。目前,谷歌翻譯支持任何64種語言之間的翻譯: 中文(簡體)、中文(繁體)、克羅地亞、荷蘭人、英語、世界語、菲律賓、法國、德國的、希臘的越南人、日本 、俄語Northwest University第45頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室谷歌翻譯基本知識 立即翻譯文本立即翻譯文本 要翻譯的單詞和短語
26、,請選擇您的翻譯語言,并開始輸入。翻譯的結(jié)果應(yīng)該會出現(xiàn)。當(dāng)你翻譯一個(gè)單詞,你可能會看到一個(gè)簡單的字典在底部的言論和可能的單詞變化的部分。對于大多數(shù)語言對,你也看到看到了詳細(xì)詞典詳細(xì)詞典鏈接。這將顯示一個(gè)頁面,例如,句子,圖片,和更多更詳細(xì)的谷歌詞典。 讀和聽你的翻譯讀和聽你的翻譯 對于許多語言,你也可以看到附近的一個(gè)翻譯文本的揚(yáng)聲器按鈕。單擊此圖標(biāo)可以聽到機(jī)器產(chǎn)生的語言版本的翻譯。此功能目前適用于英語,法語,德語,海地克里奧爾語,印地文,意大利語和西班牙語。Northwest University第46頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室翻譯整個(gè)網(wǎng)頁和文件翻譯整個(gè)網(wǎng)頁
27、和文件 從谷歌直接翻譯整個(gè)網(wǎng)頁 ,只需輸入其地址(例如“ 輸入框“),然后點(diǎn)擊轉(zhuǎn)換。如果您將鼠標(biāo)懸停在翻譯的文本,原文在翻譯的文本信息提示框的正上方顯示的高亮顯示的段。要看到所有的原始文本的頁面,請點(diǎn)擊查看:原創(chuàng)查看:原創(chuàng)翻譯網(wǎng)頁頂部框架中的單選按鈕?,F(xiàn)在,當(dāng)您將鼠標(biāo)懸停在原始文本自動翻譯高亮顯示的段顯示的信息泡沫。 翻譯您的計(jì)算機(jī)文件:翻譯您的計(jì)算機(jī)文件:谷歌翻譯也提供了一個(gè)簡單的方法來翻譯整個(gè)文檔,而無需復(fù)制和粘貼大塊的文本。只要按一下“翻譯文檔翻譯文檔“鏈接,并提交你的文件,一個(gè)PDF,TXT,DOC,PPT,XLS或RTF。請注意,一些原有的格式可能不保留。Northwest Univ
28、ersity第47頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室4.3.3 語音合成技術(shù)語音合成技術(shù) 解決如何讓機(jī)器象人說話的問題。其目的:能將解決如何讓機(jī)器象人說話的問題。其目的:能將任意文本實(shí)時(shí)地轉(zhuǎn)換為自然語音輸出,且輸出的任意文本實(shí)時(shí)地轉(zhuǎn)換為自然語音輸出,且輸出的語音清晰可懂。語音清晰可懂。 語音合成技術(shù),無需對大量的信息進(jìn)行錄音,極語音合成技術(shù),無需對大量的信息進(jìn)行錄音,極大地減少了工作量和節(jié)省了存儲空間,尤其是在大地減少了工作量和節(jié)省了存儲空間,尤其是在信息內(nèi)容需要經(jīng)常變動的動態(tài)查詢場合,如股市信息內(nèi)容需要經(jīng)常變動的動態(tài)查詢場合,如股市行情查詢、有聲行情查詢、有聲Em
29、ail系統(tǒng),都是傳統(tǒng)的預(yù)錄音系統(tǒng),都是傳統(tǒng)的預(yù)錄音技術(shù)無法代勞的。結(jié)合其他技術(shù),語音合成技術(shù)技術(shù)無法代勞的。結(jié)合其他技術(shù),語音合成技術(shù)可以廣泛應(yīng)用于金融、郵電、工商、可以廣泛應(yīng)用于金融、郵電、工商、 政府機(jī)關(guān)、政府機(jī)關(guān)、交通、教育、游戲等領(lǐng)域。交通、教育、游戲等領(lǐng)域。Northwest University第48頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室TTSTTS合成技術(shù)合成技術(shù) 文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)(文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)(Text-to-SpeechText-to-Speech ) 文文- -語轉(zhuǎn)換是語音合成技術(shù)的延伸,它能把計(jì)語轉(zhuǎn)換是語音合成技術(shù)的延伸,它能把計(jì)算機(jī)內(nèi)的文體轉(zhuǎn)換成連續(xù)
30、自然的語音流。算機(jī)內(nèi)的文體轉(zhuǎn)換成連續(xù)自然的語音流。 若采用這種方法輸出語音,應(yīng)預(yù)先建立語音參若采用這種方法輸出語音,應(yīng)預(yù)先建立語音參數(shù)數(shù)據(jù)庫、發(fā)音規(guī)則庫等。數(shù)數(shù)據(jù)庫、發(fā)音規(guī)則庫等。 需要輸出語音時(shí),系統(tǒng)按需求先合成語音單元,需要輸出語音時(shí),系統(tǒng)按需求先合成語音單元,再按語音學(xué)規(guī)則或語言學(xué)規(guī)則,連接成自然的語流。再按語音學(xué)規(guī)則或語言學(xué)規(guī)則,連接成自然的語流。文文- -語轉(zhuǎn)換的參數(shù)庫不隨發(fā)音時(shí)間增長而加大;但語轉(zhuǎn)換的參數(shù)庫不隨發(fā)音時(shí)間增長而加大;但規(guī)則庫卻隨語音質(zhì)量的要求而增大。規(guī)則庫卻隨語音質(zhì)量的要求而增大。Northwest University第49頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省
31、電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室文本文本文本分析文本分析韻律控制韻律控制合成模塊合成模塊語音數(shù)據(jù)庫語音數(shù)據(jù)庫輸出輸出一、一、TTSTTS系統(tǒng)的構(gòu)成系統(tǒng)的構(gòu)成 對輸入文本進(jìn)行分析切割出字詞以后,通過語音對輸入文本進(jìn)行分析切割出字詞以后,通過語音合成方法把這些字詞的發(fā)音合成出來,并串接起來,合成方法把這些字詞的發(fā)音合成出來,并串接起來,通過韻律調(diào)整,就可以得到較為自然的語句的發(fā)音。通過韻律調(diào)整,就可以得到較為自然的語句的發(fā)音。Northwest University第50頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室二二. .文本分析文本分析 主要功能是使計(jì)算機(jī)能夠識別文字,并根主要功能是使計(jì)
32、算機(jī)能夠識別文字,并根據(jù)文本的上、下文關(guān)系在一定程度上對文本進(jìn)行理據(jù)文本的上、下文關(guān)系在一定程度上對文本進(jìn)行理解,將發(fā)音的方式告訴計(jì)算機(jī);另外,還要讓計(jì)算解,將發(fā)音的方式告訴計(jì)算機(jī);另外,還要讓計(jì)算機(jī)知道文本中哪些是短語、句子,發(fā)音時(shí)到哪兒應(yīng)機(jī)知道文本中哪些是短語、句子,發(fā)音時(shí)到哪兒應(yīng)該停頓,停頓多長等等。該停頓,停頓多長等等。1.1.文本分析的主要功能文本分析的主要功能: :Northwest University第51頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室2.2.文本分析工作的三個(gè)主要步驟:文本分析工作的三個(gè)主要步驟:將輸入的文本規(guī)范化,處理用戶可能的拼寫錯(cuò)誤,將輸
33、入的文本規(guī)范化,處理用戶可能的拼寫錯(cuò)誤,并將文本中出現(xiàn)的一些不規(guī)范或無法發(fā)音的字符濾并將文本中出現(xiàn)的一些不規(guī)范或無法發(fā)音的字符濾掉;掉;分析文本中的詞或短語的邊界,確定文字的讀音。分析文本中的詞或短語的邊界,確定文字的讀音。根據(jù)文本的結(jié)構(gòu)、組成和不同位置出現(xiàn)的標(biāo)點(diǎn)符號,根據(jù)文本的結(jié)構(gòu)、組成和不同位置出現(xiàn)的標(biāo)點(diǎn)符號,來確定發(fā)音時(shí)語氣的變換以及不同音的輕重。來確定發(fā)音時(shí)語氣的變換以及不同音的輕重。二二. .文本分析文本分析Northwest University第52頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室3.3.文本分析系統(tǒng)的基本框圖文本分析系統(tǒng)的基本框圖自動分詞自動分詞多
34、音字處理多音字處理聲調(diào)判斷聲調(diào)判斷特殊聲調(diào)調(diào)整特殊聲調(diào)調(diào)整特殊符號特殊符號停頓處理停頓處理系統(tǒng)詞庫系統(tǒng)詞庫多音字詞庫多音字詞庫變調(diào)規(guī)則庫變調(diào)規(guī)則庫特殊聲調(diào)特殊聲調(diào)規(guī)則規(guī)則Northwest University第53頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室自動分詞自動分詞 對句子以系統(tǒng)詞庫為模板用最大匹配的方法進(jìn)行分詞,從系統(tǒng)詞庫中提取相應(yīng)的讀音、聲調(diào)和時(shí)長信息作為控制參數(shù)。多音字處理多音字處理 對自動分詞處理后的句子中余下的字,首先查找多音字表,若不是多音字,則檢索標(biāo)準(zhǔn)字庫,取得該字的讀音和聲調(diào);若是多音字,則根據(jù)在多音字庫中得到的信息從特征詞庫中讀取相應(yīng)的信息,選擇恰
35、當(dāng)?shù)淖x音和聲調(diào)。Northwest University第54頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室聲調(diào)調(diào)整聲調(diào)調(diào)整 根據(jù)變調(diào)規(guī)則庫中的規(guī)則,對每個(gè)字的聲調(diào)做一些調(diào)整,在詞與詞之間加入適當(dāng)?shù)耐nD信息。文本分析的輸出文本分析的輸出 將輸入的文字轉(zhuǎn)換成計(jì)算機(jī)能夠處理的內(nèi)部參數(shù)(每個(gè)詞的發(fā)音聲母韻母聲調(diào)),便于后續(xù)模塊進(jìn)一步處理并生成相應(yīng)的信息。 常見的文本分析方法:二元文法、HMM和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)法等。Northwest University第55頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室三、語音合成方法三、語音合成方法 首先合成字的聲母,再合成它的韻母,然后
36、將韻母的聲調(diào)調(diào)整到所需要的聲調(diào)上,然后將聲母和韻母連接起來得到最終合成的語音。 1. 1. 語音合成部分的主要功能語音合成部分的主要功能: :Northwest University第56頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 單獨(dú)發(fā)聲的一個(gè)音節(jié)或是語音流中的任何一單獨(dú)發(fā)聲的一個(gè)音節(jié)或是語音流中的任何一個(gè)音節(jié)都可能由個(gè)音節(jié)都可能由7 7部分組成。部分組成。無聲段無聲段音節(jié)音節(jié)聲母聲母鼻音段鼻音段聲母輔音段聲母輔音段元音段元音段送氣段送氣段 前過渡段前過渡段后過渡段后過渡段韻母韻母Northwest University第57頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分
37、析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室2.2.語音數(shù)據(jù)庫語音數(shù)據(jù)庫(2)(2)聲母表:聲母表:2222個(gè)聲母的波形個(gè)聲母的波形(3)(3)韻母表:韻母表:3838個(gè)韻母的波形(基音同步幀、過渡個(gè)韻母的波形(基音同步幀、過渡音和鼻音)音和鼻音) (4)(4)聲調(diào)曲線:不同聲調(diào)的聲調(diào)曲線聲調(diào)曲線:不同聲調(diào)的聲調(diào)曲線 。 (1)(1)漢字拼音庫:漢字拼音庫: 每個(gè)漢字的拼音信息是一個(gè)二每個(gè)漢字的拼音信息是一個(gè)二進(jìn)制文件,其形式為:聲母韻母聲調(diào)標(biāo)號。進(jìn)制文件,其形式為:聲母韻母聲調(diào)標(biāo)號。Northwest University第58頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室3.3.語音合成步驟語音合成步
38、驟拼音信息拼音信息聲母聲母韻母韻母聲調(diào)聲調(diào)基音同步幀、基音同步幀、過渡音和鼻音庫過渡音和鼻音庫聲調(diào)曲線庫聲調(diào)曲線庫聲母庫聲母庫合成韻母合成韻母幅度調(diào)整幅度調(diào)整疊接疊接合成語音合成語音Northwest University第59頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室四、韻律控制四、韻律控制 韻律特征包括聲調(diào)、語氣、停頓方式、發(fā)音長短等。這些通過基頻、音長、音強(qiáng)等參數(shù)來體現(xiàn),通過控制這些參數(shù)達(dá)到對韻律的控制。包括基音同步幀周期的調(diào)整、合成語音幅度的調(diào)整、聲調(diào)曲線的修正等?;敉綆芷诘恼{(diào)整基音同步幀周期的調(diào)整 把原始的基音周期調(diào)整為指定的基音周期,調(diào)整后的基音同步幀波形
39、要與原始基音同步幀相似,幅度要基本相等。Northwest University第60頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室?guī)卓頣TS軟件 1.MARY :Text-to-Speech System MARY是一個(gè)采用Java開發(fā)的、多語種的文本轉(zhuǎn)語音平臺,它支持:德語、英語、美式英語、泰盧固語、土耳其語和俄語。 2.SpeakRight Framework : Helps to build Speech Recognition Applications SpeakRight 是一個(gè) Java 框架,用于編寫語音識別應(yīng)用,基于 VoiceXML 技術(shù)。使用 StringTemplate 模板引擎自動生成 VoiceXML 文檔。 3.Festival :Speech Synthesis System Festival提供了一個(gè)通用的框架,用于構(gòu)建語音合成系統(tǒng),該系統(tǒng)包含了各種模塊示例。它提供了完整的文本轉(zhuǎn)語音的API,原生支持Mac OS,支持的語言包括英語和西班牙語。 Northwest University第61頁/共67頁西北大學(xué)分析科學(xué)研究所/陜西省電分析化學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 4.FreeTTS : Speech Synth
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年岳陽貨運(yùn)從業(yè)資格考試
- 2025年晉城貨運(yùn)資格證考試有哪些項(xiàng)目
- 2025年南京貨運(yùn)資格考試答案
- 2025年天津貨運(yùn)從業(yè)資格證考試題技巧答案詳解
- 電梯維護(hù)保養(yǎng)合同(2篇)
- 電力用戶協(xié)議(2篇)
- 2025年市婦聯(lián)執(zhí)委會議上的工作報(bào)告
- 浙教版數(shù)學(xué)七年級上冊2.5《有理數(shù)的乘方》聽評課記錄1
- 徐州報(bào)關(guān)委托協(xié)議
- 幼兒園后勤總務(wù)工作計(jì)劃范本
- 2025年南陽科技職業(yè)學(xué)院高職單招數(shù)學(xué)歷年(2016-2024)頻考點(diǎn)試題含答案解析
- 加油站復(fù)工復(fù)產(chǎn)方案
- 2025-2030年中國增韌劑(MBS高膠粉)行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及前景趨勢分析報(bào)告
- 《鋼筋焊接及驗(yàn)收規(guī)程》(JGJ18)
- 2025年高考物理復(fù)習(xí)新題速遞之萬有引力與宇宙航行(2024年9月)
- 2025年首都機(jī)場集團(tuán)公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2025云南省貴金屬新材料控股集團(tuán)限公司面向高校畢業(yè)生專項(xiàng)招聘144人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 蘇州市區(qū)2024-2025學(xué)年五年級上學(xué)期數(shù)學(xué)期末試題一(有答案)
- 暑期預(yù)習(xí)高一生物必修二知識點(diǎn)
- 醫(yī)院人體器官捐獻(xiàn)及獲取流程
- 結(jié)腸造瘺還納手術(shù)配合
評論
0/150
提交評論