


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、英譯漢切忌 望文生義 在各個英語學習論壇上,經(jīng)常有網(wǎng)友拿出一些英文句子,請其他網(wǎng)友幫助翻譯成中文,因此 這種英翻中 的帖子每天都有很多。我發(fā)現(xiàn),網(wǎng)友們都很坦率,比方一個人發(fā)現(xiàn)另外一個人 的譯文有錯誤,一般都會毫不客氣地指出,并寫出自己認為正確的譯文。不過最近兩天,我 在兩個論壇上,分別看到兩個有明顯錯誤的中文譯文,不僅沒有人指出,甚至還有人贊同, 因此我想寫一個帖子,簡單聊聊這兩個錯誤譯文。首先請看第一句話:This email, including four attachments, may include confidential information.它的意思是: 這封郵件, 包括它的
2、四個附件, 很可能包含機密信息 也就是五個文件都可能包 含機密信息 。這樣簡單的一句話,有些網(wǎng)友竟然翻譯成:這封郵件,可能包含四個附件,也 可能包含機密信息。您看,意思全錯了。為什么會犯這種錯誤呢?我估計是因為:在一個句 子中, 先后出現(xiàn)了兩個相同的動詞 include ,把這些網(wǎng)友搞糊涂了。 按照英語語法, 第一個 include 是現(xiàn)在分詞,作為定語,用來修飾 email ,第二個 include 那么是這句話的謂語動詞, 是這句話的核心, 而這些網(wǎng)友錯誤地以為這句話有兩個并列的謂語動詞, 有兩個并列的核心。 所以我說,在 英翻中 之前,一定要將英文真正看懂,理解各個局部的功能,然后再翻譯
3、成 準確的中文。下面請繼續(xù)看第二句話:I cannot recommend this book too strongly for Java programmers.有些網(wǎng)友將這句話翻譯為:我不能向 Java 程序員強烈推薦這本書。 乍一看, 譯文好象是對的,其實意思正好相反! 這句話的正確意思是: 這本書太好了, 因此我必須向 Java 程序員強烈 推薦這本書。這些網(wǎng)友之所以理解錯誤,我看主要原因就是 望文生義 ,看見 cannot ,就以 為這句話是否認的, 其實 cannot 與 too 連用, 恰恰是肯定的。 在英語中, 類似的情況好象還 有一些,比方 cannot 與 but 連用,也
4、是表達肯定的意思,請看一個例句:I cannot but tell a lie.錯誤:我不能撒謊。正確:我必須撒謊 對于這種外表上是否認、實際上是肯定的詞組,初學者一定要特別注意,以免把說話人的真 實意思搞反了。另外,上面這兩句話,如果真想表達否認的意思,我們只要將 cannot 改成 cant ,再將 too 和 but 刪除,就可以了,請看: I cant strongly recommend this book for Java programmers. I cant tell a lie.Word是學生和職場人士最常用的一款辦公軟件之一,99.99% 的人知道它,但其實,這個軟件背后,
5、還有一大批隱藏技能你不知道。掌握他們,你將開啟新世界的大門。Tab+Enter,在編過號以后,會自動編號段落Ctrl + D 調(diào)出字體欄,配合 Tab+Enter 全鍵盤操作吧Ctrl + L 左對齊, Ctrl + R 右對齊, Ctrl + E 居中Ctrl + F 查找,Ctrl + H 替換。然后關(guān)于替換,里面又大有學問!有時候Word文檔中有許多多余的空行需要刪除,這個時候我們可以完全可以用查找替換來輕松解決。翻開 編輯菜單中的 替換對話框,把光標定位在 查找內(nèi)容輸入框中,單擊 高級按鈕,選擇 特 殊字符中的 段落標記兩次,在輸入框中會顯示“ PAP,然后在 替換為輸入框中用上面的方法插入一個段落標記個“AP,再按下全部替換按鈕。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 個人聘請會計合同范例
- 書代理出版合同范例
- 個體店面員工合同范例
- 公司月結(jié)協(xié)議合同范例
- 會務承辦合同范例
- 倉庫貸款合同范例
- 住宅出租合同范例
- 三只松鼠合同范例
- 公路鋼筋購買合同范例
- 代理招聘報價合同范例
- 中考英語不規(guī)則動詞變化表
- (2024年)中華人民共和國環(huán)境保護法全
- 事業(yè)單位工作人員調(diào)動申報表
- 小學科學教師培訓講座
- 電子陶瓷材料與器件制備
- 老年患者出院準備服務專家共識
- 巖腳煤礦智能化綜采工作面匯報材料2020.11.10.11.10
- 四川省廣安市2021年中考地理真題(含答案)
- 大貨車安全駕駛技巧
- 高考小說閱讀強化訓練:孫犁小說專題(附答案解析)
- 互聯(lián)網(wǎng)汽車金融外文文獻翻譯
評論
0/150
提交評論