保密協(xié)議中英文范本_第1頁
保密協(xié)議中英文范本_第2頁
保密協(xié)議中英文范本_第3頁
保密協(xié)議中英文范本_第4頁
保密協(xié)議中英文范本_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余12頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、編號保密協(xié)議公司 參與者簽訂日期 年 月 日BYTHIS MUTUAL NON DISCLOSURE AGREEMENTTHIS “A GREEMENT ) ENTERED INTO THISCOMPANYAND BETWEENAddress(H ereinafter referred to as th Company ,AND, ACOMPANY A DDRESS(HEREINAFTERreferred to as the Participant ).Company an Participant are each a disclosingarty ("D iscloser ) an

2、d a receiving Party ("R ecipient? under this Agreementand collectively t“HEP arties'.本保密協(xié)議( 以下通稱本“協(xié)議”) 由,一家公司,地址為:( 以下通稱“公司”)與,一家公司,地址為:( 以下通稱“參與者”) 。公司與參與者互為本協(xié)議下的披露方與接受方,以下通稱協(xié)議雙方。WITNESSETH 茲證明:WHEREA ACH OF COMPANY AND THEARTICIPANT POSSESS CERTAIN PROPRIETARY VALUABLE ANDCONFIDENTIAL INF

3、ORMATIONAND TECHNOLOGY鑒于,公司與參與者均擁有某些專有的、有經(jīng)濟(jì)價值且秘密的信息和技術(shù);POSSIBILITY OFWHEREAS e Parties desire to enter into discussions for the purpose of evaluating theCOOPERATION IN CHINA AND FOR SUCH OTHER PURPOSES AS T PARTIES MAY AGREE IN WRITING鑒于,協(xié)議雙方為探求在中國境內(nèi)合作的可能性以及協(xié)議雙方書面同意的其他目的擬進(jìn)行商談;WHEREAS order to determ

4、ine their interest in entering into such A BUSINESS TRANSACTIONthe Parties wish to exchange or to provide one another with access to their respectiveC ONFIDENTIAL i NFORMATlON ( AS DEFINED BELO)/V WITHOUT UNDERMINING ITS CONFIDENTIALNATURE AND ECONOMQ VA LUE鑒于,為確定各自在合作交易中的利益,在不破壞其機(jī)密性和經(jīng)濟(jì)價值的前提下,協(xié)議雙方愿意

5、相互交換或向?qū)Ψ教峁└髯該碛械谋C苄畔ⅲ?定義見下文) ;NOWTHEREFORE N CONSIDERATION OF THE MUTUAL UNDERTAKINGS AND PROMISES HAFTHS PARTIESHERETO HEREBY AGREE AS FOLLOWS因此,基于如下相互的保證和承諾,協(xié)議雙方達(dá)成如下條款:1 .C ONFIDENTIAL I NFORMATION 保密信息1.1 T he term "Confidential I nformatlonmeans any and all information and knohow of a proppe

6、taryprvate , secret or confqentsl nature whatever fmotrhat relates to the business financial condition , technology anor products of th Dscloser its customers POTENTIAL CUSTOMER SUPPLIERS OR POTENTIAL SUPPLIERSPROVIDED OR DISCLOSED TO THE RECIPIENT BY THE DSCLOSER OR ANY ON ITS BEHALF , OR WHICH OTH

7、ERWISE BECOMES KNOWN TO THERECIPIENT ,whether or not marked or otherwise designated'A?NFIDENTIAL ,aaPROPRIETARY OR WITH ANY OTHER LEGEND INDICATINGits proprietary natur By WAY OF illustration andnot limitation Confidential I nformation includes all forms and types of financial , businessTECHNICA

8、L INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPECIFICATIONS DESIGNSTECHNIQUESPROCESSESPROCEDURESMETHOD,S COMPILATIONS INVENTIONS AND DEVELOPMENTS PRODUCTSSAMPLES ALGORITHMS COMPUTER PROGRAMSHETHER AS SOURCE CODE OR OBJECT CODE DATA MARKETNG AND CUSTOMER INFORMA TIONNDOR NFORMATQWERSONAL INFORMATI ON PROJECTQNSPLA

9、NS AND REPORTSAND ANY OTHER D AATDOCUMENTATI Of°R INFORMATION RELATED THERET,OAS WELL AS IMPROVEMENTSTHERACWVHETHER IN TANGIBLE OR INTANGIBLE FORMAND WHETHER OR NOT STOREDCMPILED ORMEMORIALIZED IN ANY MEDIA OR IN WRITIN,GINCLUDINGINFORMATION DISCLOSED AS A RESULT OF ANY VISITATIOONSULTATION OR

10、INFORMATION DWCLOSEDby Parties to this Agreement or other parties on their behalf such as consultanltsnts , supp LIERS AND CUSTOMARSTC . THE DISCLOSER SHALL DETERMINE IN ITS SOLE DISCRETION WHAT INFORMATIONand materials it shall disclose to th Recipient .1.2 " 保密信息" 是指任何及所有專有的、私有的、秘密的或機(jī)密性質(zhì)

11、的,無論以何種形式,與披露方及其客戶、潛在客戶、供應(yīng)商或潛在供應(yīng)商的業(yè)務(wù)、財(cái)務(wù)狀況、技術(shù)和/或產(chǎn)品相關(guān)的資料和技術(shù)。上述保密信息由披露方提供或披露給接受方,或由披露方的代表提供或披露給接受方,或接受方以其他方式知曉的,無論有無明確標(biāo)志或以其他方式指定為“機(jī)密”、“專有”或與任何其他表明其具有專有性的標(biāo)志。保密信息,包括但不限于,各種形式和類型的金融、商業(yè)、技術(shù),包括但不限于規(guī)格、 設(shè)計(jì)、技術(shù)、過程、程序、方法、匯編、發(fā)明和改進(jìn)、產(chǎn)品、樣本、運(yùn)算法則、計(jì)算機(jī)程序( 無論是作為源代碼或目標(biāo)代碼) 、數(shù)據(jù)、市場營銷和客戶信息、供應(yīng)商信息、個人信息、預(yù)測、計(jì)劃和報(bào)告,以及其他任何數(shù)據(jù)、文件或相關(guān)的信息

12、,以及對相關(guān)改進(jìn),不論以有形的或無形的形式,以及不論是否以書面形式或在任何媒介上儲存、匯編或記憶,包括因任何考察、協(xié)商披露的資料,或本協(xié)議雙方或其代表如顧問、客戶、供應(yīng)商及消費(fèi)者披露的信息。披露方有權(quán)單方?jīng)Q定向?qū)Ψ脚兜男畔⒑筒?料。1.3 Confidential I nformation shall not include information or matter that Rehepient can demonstrate by reasonable and tangible evidenoe Dscloser s reasonable satisfaction THAT:( A) W

13、AS ALREADY KNOWN TO TF RECIPIENT PRIOR TO ITS DISCLOSURE PURSUANT TOthisA3reementdr was independently developed by t Recipient thereafter without referenceTO OR USE OF T CONFIDENTIAL I NFORMATION OF THE OTHEARTY ( B) HAS BECOME A PART OF THE PUBLICKNOWLEIDGEITHOUT A BREACH OF THISAgreement by theeci

14、pientor (c) shall have beenRECEIVED BY THEFECIPIENT FROM ANOTHER PERSON OR ENTITY HAVING NO CONFIDENTIALITY OBLIGATIONto the Discloser or ( d) is explicitly approved in writing by the Discloser for release by thRecipient ; or ( e) is disclosed pursuant to a court order or to the extent required unde

15、r any applicable ,laprovided the Recipient at the request and expense of th Dscloser uses REASONABLE EFFORTS TO LIMIT SUCH DISCLOSURE TO THE EXTENT REQUESTED AND FURTHER provided ,thotthe extent permissible by la? such disclosure will only be made at the latest time legally allowed and after notice

16、is given to the Discloser as soon as practicably POSSIB-EALLOWING IT TO TAKE LEGAL MEASURES TO PREVENT THE DISCLOSURE1.4 保密信息不應(yīng)包括接受方可以用合理的方式證明并提供有形的證據(jù) 達(dá)到披露方的合理要求的下列信息或事項(xiàng),即:(A)接受方在簽訂本協(xié)定之前已經(jīng)知曉的,或由接受方未經(jīng)參考或使用另一方提供的保密信息而獨(dú)立發(fā)展而來的;(B)非因接受方違反本協(xié)議而成為公開信息的;(C)接受方從其他對披露方無保密義務(wù)的個人或主體收到的;(D)披露方以書面方式明確允許接受方披露的;或(E)根

17、據(jù)一項(xiàng)法庭命令披露的,或據(jù)任 何可適用的法律的要求披露的,如果披露方要求并承擔(dān)費(fèi)用,接受方盡了合理努力,在法律要求的程度內(nèi)限制此種披露;或者,如果在法律允許的范圍內(nèi),接受方在最晚的時間給予披露;或者,接受方在實(shí)際可能的情況下,盡快通知披露方,使其能夠采取法律措施以阻止該披露。2 .O BLIGATIONS OF THE RECIPIENT 接受方的義務(wù)2.1 S UBJECT TO CLAUSE 3.6 BELO" RECIPIENT SHALL TREAT ALL CONFIDENTIAL NFORMATION OF THEDISCLOSER AS STRICTLY CONFIDE

18、NTIAL AND SECyRUSING THE SAME DEGREE OF CARE THERECIPIENTUSES TO PROTECT ITS OWN CONFIDENTIAL INFORMAT ; ICBUT IN ANY EVENT NOT LESS THAN HIGHSTANDARD OF CAREXND WITHOUT THE PRIOR WRITTEN CONSENT OF T0SCLOSER2.2 根據(jù)以下3.6 條規(guī)定,接受方應(yīng)將披露方所有保密信息視為高度保密,以等同于保護(hù)自己保密信息的程度確保其安全,但是在任何情況下,均不得低于高標(biāo)準(zhǔn)的保護(hù);未經(jīng)披露方事先書面同意,接

19、受方:(a SH all not exploit or make u§edirectly or indirectly and / or copy duplicate or reproduceSUCONFIDENTIAL l NFORMAWhFOR ANY OTHER PURPOSE OTHER THAN FOR T PURPOS ; E(A) 不得為任何本協(xié)議以外的目的,直接或間接地利用或使用、模仿、重復(fù)或復(fù)制上 述保密信息;(B) Shall protect and safeguard tqonfidential I nformation against any unauthori

20、zed, use DISCLOSURETRANSFER OR PUBLICATION WITH AT LEAST THE SAME DEGREE OF CARE AS IT USES FOR ITS OWN CONFIDENTIAL OR PROPRIETARY INFORMATKBNIT IN NO EVENT WITH LESS THAN HIGH CARE(B) 應(yīng)保護(hù)和維護(hù)保密信息,使其免于任何未經(jīng)授權(quán)的使用、披露、轉(zhuǎn)讓或出版,不低于保護(hù)自己保密或?qū)S行畔⒌某潭?,但在任何情況均不得低于高標(biāo)準(zhǔn)的保護(hù);(C) SHall not use any Confidential I nformat

21、ion to compete or obtain any competitive orother advantage with respect to tDscloser(C) 不得使用任何保密信息與披露方競爭,或獲得任何披露方的競爭優(yōu)勢或其他方面 的優(yōu)勢;(D) Shall restrict its internal disclosure of th Confidential I nformation only to those employees who clearly have a need know of sucConfidential I nformatiqnand then only

22、 tothe extent of such neectg know and strictly for thiPjrposes(D) 應(yīng)嚴(yán)格限制上述保密信息在其內(nèi)部的披露,只對需要知曉上述保密信息的雇員披露,以及此種披露控制在達(dá)到本協(xié)議目的的程度;CONFIDENTIAL I NFORMATION(E) SHALL NOT DISCLOSE OR TRANSFEFDIRECTLY OR INDIRECTLY THEor any part there(dfdr any document or other mater(an any medium ), which containssummarizes

23、 or embodies t Confidential I nformation or any part thereoo any personfirm, corporation or any other ent jtat any time unless it was authorized by theDscloser in advanc;e | t being understood that any disclosure 0onfidential | nformation to any transferee will be made A) only on a need to know basi

24、s solely for th Purpose and (B) ONLY TO SUCH TRANSFEREES WHO HAVE AGREED IN WRI,TPGOR TO AND AS A CONDITION FOR DISCLOSURETHERETO 。 ( X) KEEP THE CONFIDENTIALITY OF SUCH CONFIDENTIAL I NFORMATION AND ( Y) BE BOUND TO the confidentiality obligations of thisAgreementas if it had originally been named

25、asthRecipient hereih ) and (z) name Discloser as an intended third party beneficiary of each SUCH WRITTEN AGREEMENT WITH THE RIGHTS TO ENFORCE SUCH WRITTEN AGREEMENT MADE BY SUCHTRANSFEREER AVOIDANCE OF DOUBT NO TRANSFEREE SHALL HAVE THE RIGHT TO FURTHER DISCLOSEINFORMATION SO DISCLOSED THERETO(E) 除

26、非得到披露方事先授權(quán),否則不得在任何時間,直接或間接地向任何個人、公司或任何其他實(shí)體披露或轉(zhuǎn)讓保密信息或其任何部分,或任何包含、總結(jié)或體現(xiàn)保密信息的文件或其他材料或其中任何部分 ( 無論存儲于任何媒介) 。接受方理解,任何保密信息只有在如下情況下可以向受讓人披露:( A)僅因本協(xié)議目的;(B)僅向在得知保密信息之前已經(jīng)書面同意如下條件下的受讓人披露:(1) 保持保密信息的保密性; ( 2) 受本協(xié)議保密義務(wù)的約束,視為本協(xié)議之接受方,以及(3) 指定披露方為受讓人簽訂的任何書面協(xié)議中的第三方受益人,以享受履行此類協(xié)議的權(quán)利。為免生疑問,受讓方不得對在此披露的保密信息作進(jìn)一步披露。BOUND B

27、Y A(F) S hall assume full responsibility for enforcing thAgreement and shall take appropriateMEASURES WITH ALL PERSONS ACTING ON ITS BEHALF TO ENSURE THAT SUCH PERSONS AREMATERIALLY SIMILARCOVENANT OFCONFIDENTIAL ITYND INFORMING SUCHpersons that such Confidential I nformationSHALL NOT BE DISCLOSED E

28、XCEPT AS PROVIDED HARRj ECIPIENT SHALL BE FULLY RESPONSIBLE FOR ANYbreach of the terms of t Agreement by any of its transferees and by any person acting on THEIR BEHALF(F) 承 擔(dān)執(zhí)行本協(xié)議的全部責(zé)任,并與代其采取行為的所有的人采取適當(dāng)?shù)拇胧┮源_保這些人受一個實(shí)質(zhì)相似的合約或保密協(xié)議的約束,并通知這些人除非另有規(guī)定,這種保密信息不應(yīng)予以披露。接受方應(yīng)就其承讓人和代其采取行為的所有的人對本協(xié)議條款的違約負(fù)完全責(zé)任;(G) S h

29、all notify Discloser upon discovery of any unauthorized use or disclosure of theConfidential nformation and take reasonable steps to regain possession of theConfidential I nformation and prevent further unauthorized actions or other breach of thisAgreement(G) 在發(fā)現(xiàn)任何未經(jīng)授權(quán)使用或披露保密信息的行為后,應(yīng)通知披露方并采取合理步驟以恢復(fù)對

30、保密信息的占有,并防止未經(jīng)授權(quán)的進(jìn)一步行為或其他違約行為。2.2NO RGHTS OR LICENSES GRANTED THE DISCLOSURE OF THEONFIDENTIALI NFORMATIONpursuant to this A3reement shall not grant th ecipient any express or implied license or right in such Confidential I nformatiqnincluding without limitation any right or license to ANY PATENT TRA

31、DEMARKCOPYRIGHT TRADE SECRET MORAL RIGHT OR ANY OTHER RIGHT RECOGNIZED BY ANY LAW OR REGULATION OF ANY JURISDICTION WORLD(/CDELECTIVELY“ i ntellectuaiProperty Rghts” ). The Discloser andor its licensors are and shallREMAIN AT ALL TIMES THE OWNERS OF ALL NTELLECTUAlfROPERTY RGHTS IN ANY CONFIDENTIALI

32、 nformatiqnto be used by the Fecipient only for the Purpos.e Each Farty agrees that itSHALL NOT REMOVE OR OTHERWISE ALTER ANY OF THCLOSERS TRADEMARKS_OGOS COPYRIGHT NOTICESOR OTHER PROPRIETARY NOTICES OR INDICIIF ANY, FIXED OR ATTACHED TO THE CONFIDENTIAL INFORMATION OR ANY PART THEREOF2.2 沒有權(quán)利或給予許可

33、。根據(jù)本協(xié)議,披露的保密信息不得給予接受人任何明示或暗示的對保密信息的許可或權(quán)利,包括但不限于對任何專利、商標(biāo)、著作權(quán)、商業(yè)秘密、道德權(quán)利或任何其他全球任何司法管轄區(qū)的任何法律或法規(guī)所承認(rèn)的權(quán)利的任何權(quán)利或許可( 統(tǒng)稱為“知識產(chǎn)權(quán)”) 。披露方和/或其許可人在任何時候要保持為保密信息的知識產(chǎn)權(quán)的所有權(quán)人,以使接受人只作此用途。各當(dāng)事人同意不得刪除或改變與保密信息固有或相連的任何商標(biāo)、徽標(biāo)、著作權(quán)聲明或其他所有權(quán)聲明或標(biāo)志。2.3 Return of Confidential l nformation Unless otherwise required by applicable law orR

34、EGULATION OR BY ANY COMPETENT JUDiqALOVERNMENTASUPERVISORY OR REGULATORY BODY( INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY STOCK EXCHANGE THE RECIPIENT SHALL EITHER DESTROY OR return to the Dscloser immediately upon its request all copies of tfConfidentialI NFORMATION AND ALL DOCUMENTS AND ANY AND ALL MATER (

35、ANSNY MEDIUM ) , WHICH CONTAIN summarize or embody t Confidential I nformation or any part thereofhich are then in the possession of thl Recipient , its Transferees anor under any of their control withoutRETAINING COPIES THERAOAND IN EITHER CASE SHALL CERTIFY IN WRITING WITHIN TEN(10) DAYS OFRECEIVI

36、NG SUCH A REQUESTTS COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS PROVISIQN2.3 保密信息的返還。除非適用法律或法規(guī)或任何主管司法、政府、監(jiān)管或監(jiān)管機(jī)構(gòu)(包括但不限于任何證券交易所)另有規(guī)定,否則接受人應(yīng)在要求后立即銷毀或返還所有保密信息的副本、所有文件和任何材料(任何媒介),不得保留任何備份,這些文件或材料包含、總結(jié)或體現(xiàn)保密信息或其任何部分,保密信息或其任何部分此時在接受人、其承讓人或者在他們?nèi)魏稳说目刂浦?。任何一方?yīng)書面保證在接到返還要求后十(10)天內(nèi)履行這一條款。3.M ISCELLANEOU 其他3.1 N O OBLIGATI

37、ON N either this Agreement nor the disclosure or receiptConfidentialI NFORMATION SHALL CONSTITUTE OR IMPLY ANY OBLIGATION OR INTENTION BY EITHERTY TO MAKE ANYCOOPERATION OR OTHERWISE ENTER INTO ANY OTHER BUSINESS RELATIONSHIP WITH THE OTHERPARTY3.2 無義務(wù)。本協(xié)議以及保密信息的披露方或接受方不得構(gòu)成或暗含由任何一方作由任何合作或以其他方式進(jìn)入與其他方

38、相關(guān)的任何其他業(yè)務(wù)的任何義務(wù)或意圖3.3 VARRANT.Y EACH PARTY WARRANTS THAT IT HAS THE RIGHT TO DISCLOSE AICONFIDENTIALI NFORMATION DISCLOSED TO THE OTHER P/ARAYD IT WILL INDEMNIFY AND DEFEND THE OTHEFPARTYFROM THIRDPARTY CLAIMS RESULTING FROM THE NEGLIGENT OR WRONGFUL DISCLOSURE OF SUC-H THIRDPARTYS CONFIDENTIAL INFORMATIQNTHE DISCLOSU

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論