古詩誦讀 泊船瓜洲詩詞鑒_第1頁
古詩誦讀 泊船瓜洲詩詞鑒_第2頁
古詩誦讀 泊船瓜洲詩詞鑒_第3頁
古詩誦讀 泊船瓜洲詩詞鑒_第4頁
古詩誦讀 泊船瓜洲詩詞鑒_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、泊船瓜洲百科名片泊船瓜洲,詩詞名,由北宋著名詩人王安石創(chuàng)作的一首七言絕句,抒發(fā)了詩人思戀家園的感情。其中名句“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還”千百年來一直讓人傳頌。編輯本段古詩原文泊船瓜洲 (宋)王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。 春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時照我還? 編輯本段詩歌信息名稱:泊船瓜洲 作者:王安石 朝代:北宋 思想感情:對家鄉(xiāng)的思念和熱愛 編輯本段注釋譯文注釋1、泊船:停船。泊,停泊。 2、京口:在今江蘇省鎮(zhèn)江市,長江的南岸,和瓜洲相對。 2、瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗(hán)江區(qū)。 3、一水:這里的“一水”指長江。 4、間(jin):在一定的空間(時間)

2、內(nèi)。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞“間隔”的“間”。根據(jù)本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習(xí)慣,此“間”字必須為平聲。“一水間”為體詞性偏正詞組,內(nèi)部結(jié)構(gòu)與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內(nèi)。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。 5、鐘山:今南京市的紫金山,詩人當(dāng)時家居于此。 6、數(shù)重:幾層。讀shùchóng 7、綠:吹綠了。 8、何時:什么時候。 9、還:回。 10、隔:間隔。 譯文(對面的)京口和(這

3、里北岸的)瓜洲不過是在一條橫著的江的距離之內(nèi),(再遠(yuǎn)處的)鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風(fēng)又把(對岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什么時候可以照著我回到(對面江南的)故鄉(xiāng)呢。 編輯本段王安石泊船瓜洲賞析賞析一詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩人歸心似箭的心情。 第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經(jīng)是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。傳

4、說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情,表達(dá)了詩人的思鄉(xiāng)之情! 賞析二這首七絕即景生情,通過對春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望。頭兩句記敘北上的行程。詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現(xiàn)不愿赴任的復(fù)雜心理。后兩句以景寫心,既有變法給自己帶來的欣慰,也有及早功成身退的想法。詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然

5、是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實效嗎?但是官場是險象環(huán)生的,詩人望著這照著瓜洲渡口,也照著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時照我還”的慨嘆,詩人是想早點離開是是非非的官場,很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉。據(jù)洪邁容齋隨筆說:“春風(fēng)又綠江南岸”一句原稿“春風(fēng)又“到”江南岸,圈去到字,注曰:不好。改為過,復(fù)圈去而改為入,旋改為滿,凡如是十許字,始定為綠”。真達(dá)到了“語不驚人死不休”的境地。其實詩人不僅僅在煉字,也是在煉意,這才符合詩的情境。 賞析三上海辭書出版社出版的唐詩鑒賞辭典這樣評析王安石的

6、泊船瓜洲詩:“首句京口瓜洲一水間,以愉快的筆調(diào)寫他從京口渡江,抵達(dá)瓜洲,一水間三字形容舟行迅疾,頃刻就到。次句鐘山只隔數(shù)重山,以依戀心情寫他對鐘山的回顧,第三句春風(fēng)又綠江南岸,描繪的生機(jī)盎然的景色與詩人奉召回京的心情相諧合,春風(fēng)一詞,既是寫實,又有政治寓意。宋神宗下詔恢復(fù)王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。對此,詩人感到欣喜。他希望憑借這股溫暖的春風(fēng)驅(qū)散政治上的寒流,開創(chuàng)變法的新局面。綠字還透露了詩人內(nèi)心的矛盾,表達(dá)了作者希望早日辭官歸家的心愿,這種心愿,至結(jié)句始明白揭出。”如此強(qiáng)化政治色彩來解析泊船瓜洲詩的詩意,是很有代表性的。但這樣的解析,卻存在著無法自圓其說的自相矛盾處:詩人既想早

7、日辭官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辭官的想法,這二者猶如水火,是難以相容的。也有論者斷言,詩人此次復(fù)出還政,可謂春風(fēng)得意,大喜過望,那所謂的“明月何時照我還”的戀鄉(xiāng)情緒,不過是虛晃一槍的矯情之詞而已,是不可以認(rèn)真對待的?!按猴L(fēng)又綠江南岸”,骨子里說的是對皇恩的感激,是對新法實施前景的樂觀描繪,是詩人內(nèi)心的還朝施政喜悅的移情于景,詩的感情基調(diào)是歡快的,樂觀的。 上述兩論,是歷來解讀泊船瓜洲詩的論點中最具代表性的,但把該詩作為政治抒情詩來解讀,是既不符合詩人作詩時特定的際遇和心境,也不切合詩作自身建構(gòu)的藝術(shù)形象的內(nèi)蘊的。泊船瓜洲應(yīng)是一首純粹的鄉(xiāng)愁詩,它的感情基調(diào)

8、應(yīng)是憂郁傷感的,是毫無輕松、喜悅、樂觀的色彩可言的。 詩人寫作此詩時,已是五十五歲的老人了。幾年來,圍繞著新法舊法,朝廷上無休止地爭論和攻訐,致使新法的推行十分艱難。因而本來就有些消極思想的王安石,在經(jīng)歷了兩次因推行新法而罷相的坎坷遭遇之后,心力交瘁,對從政產(chǎn)生了強(qiáng)烈的厭倦感。罷官期間,他曾寫下了許多描繪自然風(fēng)光、抒寫閑情逸趣的詩作。對于這次的朝廷以“同平章事”的重任重新起用,王安石曾兩次辭官而未獲準(zhǔn)。因而他這次的上任,從心情上說,是十分勉強(qiáng)的。而在他上任以后,又多次請求解除宰相職務(wù),并終于在復(fù)出后的第二年,如愿以償?shù)卦俣攘T相,重又回到家鄉(xiāng)江寧,過起了舒心適意的隱居生活。從這次短暫的復(fù)出過程可

9、以看出,重新還朝施政并非王安石所期盼的,所熱衷的,相反地他還把復(fù)出視為畏途而屢拒屢辭。顯而易見,在這樣的際遇心境下寫作泊船瓜洲,也就難免不在字里行間注滿憂郁、傷感、消沉的感情了,也就難免不對即將遠(yuǎn)離的家鄉(xiāng)懷有深深的眷戀之意了,他又怎么可能會以“春風(fēng)又綠江南岸”喻皇恩浩蕩,抒發(fā)什么如愿以償?shù)臑閺?fù)出而欣喜的感情呢? 再從詩作本身看。詩的結(jié)句“明月何時照我還”是全詩的主旨所在,它以直抒胸臆的形式為全詩定下了憂郁、傷感的感情基調(diào),明白無誤地告訴人們,詩人對復(fù)出還政并無如愿以償?shù)南矏偅鼰o急不可待的熱切。相反,詩人還遠(yuǎn)沒有到達(dá)京城,家鄉(xiāng)還未從視線中消失,內(nèi)心里就已真誠地發(fā)出了回家鄉(xiāng)的念頭,這思鄉(xiāng)之情還不

10、深切真摯嗎?今日明月送我而走,他日明月“何時”送我而還?仕途險惡,吉兇難測,那“何時”二字是詩人發(fā)自肺腑的一聲沉重嘆息,蘊含了詩人對險惡仕途的擔(dān)憂,對施行新法前途的顧慮。詩意憂思深切,格調(diào)也十分蒼涼,是如聞其聲的一聲喟然長嘆,是詩人抑郁消沉心態(tài)的真實自然的流露。 從結(jié)句定下的鄉(xiāng)愁沉重憂切的感情基調(diào)反觀,“京口瓜洲一水間”也不可能是在時間上強(qiáng)調(diào)船行之快來寫詩人心情的輕松愉快了,它與“鐘山只隔數(shù)重山”一樣,都是從空間上強(qiáng)調(diào)家鄉(xiāng)的山山水水離此時旅次江北瓜洲的詩人距離之近。此時詩人“泊船瓜洲”,回首南望,那熟悉而親切的“京口”僅一水相間,“鐘山”也只隔數(shù)重山,真是近在咫尺。但空間距離上的近,卻反襯了詩

11、人心理距離上的遠(yuǎn)。因為家鄉(xiāng)雖如此之近,但可望而不可及,看近實遠(yuǎn)。而且隨著時間的推移,距離還會越來越大,更何況這一去又不知何時才能回來,不知何時才能再見到這家鄉(xiāng)的山山水水,甚至他可能還會更為悲觀地想到,將來還能不能再回到自己的家鄉(xiāng)。詩人在這里運用了以近寫遠(yuǎn)、相反相成的藝術(shù)手法,委婉含蓄地表現(xiàn)了詩人憂惋深切、無可奈何的傷感心情,展現(xiàn)了詩人心靈深處的巨大的失落感、孤獨感。其實,一水長江,數(shù)重大山,相間相隔的空間上的距離也是很大的,詩人反以近寫之,也是為了強(qiáng)調(diào)詩人對家鄉(xiāng)的強(qiáng)烈依戀,是戀戀不舍的思鄉(xiāng)愛鄉(xiāng)眷鄉(xiāng)之情的自然流露,又何來輕松愉快的喜悅心情呢? 正因為這首詩的主旨是濃濃的鄉(xiāng)愁的抒發(fā),所以詩的第三句

12、“春風(fēng)又綠江南岸”的重心,也不是像一般論者所說的落在了對江南春天美景的描繪上,它的語言重心不是“綠”字而是“又”字。而人們之所以特別欣賞“綠”的形容詞用作動詞對春天美景的生動形象、富有色彩感和感染力的描繪,原因就在洪邁的容齋續(xù)筆所記載的那一段膾炙人口的煉字故事上。其實王安石在這里并不是要刻意描繪江南春景之美麗,他把詩句的重心放在“又”字而非“綠”字上,他要表達(dá)的是“春風(fēng)”尚且有情,還知道一年一度“又綠江南岸”,而詩人自己呢,卻不得不在“春風(fēng)又綠江南岸”的時候,離開江南的家鄉(xiāng),違心地重登仕途。這一去,前途吉兇莫測,不知何時才“又”能回到江南的家中呢?一個“又”字,融情于景,實在是詩人滿心難以排遣

13、的無限鄉(xiāng)愁的真實寫照。 正是有了前三句寓情于景的層層鋪墊作勢,結(jié)句的“明月何時照我還”的抒寫鄉(xiāng)愁的淋漓之筆,才水到渠成地直瀉出來,把鄉(xiāng)愁的抒寫發(fā)揮到了極致。由此看來,王安石的泊船瓜洲,并不是一首政治抒情詩,而是一首純粹的鄉(xiāng)愁詩。 編輯本段詩詞評析這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實,在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強(qiáng)烈欲望。 詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實效嗎?但是官場是險象環(huán)生的,詩人望著這瓜洲渡口,也望著

14、鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時照我還”的慨嘆,詩人是想早點離開是是非非的官場,體現(xiàn)作者希望重返那沒有利益紛爭的家鄉(xiāng),很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉。 其中“綠”字可以體會到詩人用詞的修飾,把吹改為綠,為的是生動。 編輯本段詩句評析泊船瓜洲屬于七言絕句,全詩押(an)韻。 一年初春時節(jié),詩人王安石從揚州到了瓜州渡口,歸心似箭,想早日返回金陵鐘山的寓所他因變法失敗而被罷相之后,一直住在這里。他打算先坐船橫渡長江,到對岸的京口(今江蘇省鎮(zhèn)江)上岸,然后連夜趕路回鐘山。 漸進(jìn)黃昏,船就要靠近南岸,馬上可以上岸趕路

15、了,詩人不禁往西邊眺望著,只見峰巒重疊,綿延不斷,伸展到遠(yuǎn)方,最后被云霧所遮裹,看不到夕陽外的鐘山。但它并不遙遠(yuǎn),要知道,從京口到金陵,中間不過隔了幾座山峰而已!船一靠岸,王安石第一個跳上岸,忽然一陣春風(fēng)吹來,夾帶著一陣使人心醉的花香。?。≡娙说哪_步正好趕上了春天的腳步,雙腳踏上了江南綠色的地毯?;赝卑?,只有那蒼蒼的暮靄和滾滾的煙波這時,一輪明月從東方升起,它將伴隨著詩人連夜趕回家中,與親人團(tuán)聚。王安石一時興起,隨口吟出一首絕句: 京口瓜州一水間,鐘山只隔數(shù)重山。 春風(fēng)又到江南岸,明月何時照我還? 他一路上反復(fù)吟誦著,思考著,總覺得第三句中的“到”字太平庸,也不夠貼切。后來改為“過”字,讀

16、了幾遍,又嫌不好;又改為“入”字“春風(fēng)又入江南岸”,咦,這象什么話?不好!他自言自語著,然后又改為“滿”字“春風(fēng)又滿江南岸”,唉,越改越不像話了,詩人又拋棄了“滿”字,跑了十多里路,想了又想,改了又改,卻總是找不到一個妥貼的字眼。最后,他忽然想到在船上望見的綠色的山、綠色的水、綠色的田野和草木綠,不正是江南春天的象征嗎? 何不用一個“綠”字呢?于是詩人大聲吟誦道: “春風(fēng)又綠江南岸”好一個“綠”字! 王安石到此才確定用“綠”字來取代“到”、“過”、“入”、“滿”等字眼。第二天,詩人回到鐘山的寓所,就立即把這首詩抄錄在自己的稿本上。 詩人想用一個動詞來表現(xiàn)江南春天的景象,但他最終選擇了一個形容詞

17、,將形容詞作動詞用,這就是“形容詞動用”?!熬G”不僅表明“綠色”,還有“吹綠了”的意思 ,將春風(fēng)擬人化,更增添了動態(tài)美。本詩是“文字頻改,工夫自出”(童蒙詩訓(xùn))的著名例證。 編輯本段作者簡介    王安石王安石(1021年1086年),生于北宋時期。字介甫,晚號半山,謚“文”。小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公。漢族,臨川人(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村人)。北宋杰出的政治家、文學(xué)家、思想家,改革家。在文學(xué)中具有突出成就。其詩“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,善于用典故,風(fēng)格遒(qiú)勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。著有臨川先生文集。他出生在一個小官吏家庭。父益

18、,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強(qiáng),受到較好的教育。慶歷二年(1042年)登楊寘榜進(jìn)士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚號“文”,又稱王文公。其政治變法對北宋后期社會經(jīng)濟(jì)具有很深的影響,已具備近代變革的特點,被列寧譽(yù)為是“中國十一世紀(jì)偉大的改革家”。.與“韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏”,并稱“唐宋八大家”。 編輯本段相關(guān)【京口在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論