The-humanities-Out-of-date翻譯培訓資料_第1頁
The-humanities-Out-of-date翻譯培訓資料_第2頁
The-humanities-Out-of-date翻譯培訓資料_第3頁
The-humanities-Out-of-date翻譯培訓資料_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、The- h uman i t i esOu t - o f - d a t e 翻 譯The humanities: Out of date?人文學科:過時了嗎?When the going gets tough, the tough take accounting. When the job market worsens, many students calculate they cant major in English or history. They have to study something that boosts their prospects of landing a jo

2、b.當形勢變得困難時,強者會去選學會計。當就業(yè)市場惡化時,許多學生估算著他們不 能再主修英語或歷史。他們得學一些能改善他們就業(yè)前景的東西。The data show that as students have increasingly shouldered the ever-rising cost of tuition, they have defected from the study of the humanities and toward applied science and hard skills that they bet will lead to employment. In o

3、ther words, a college education is more and more seen as a means for economic betterment rather than a means for human betterment. This is a trend that is likely to persist and even accelerate.數(shù)據(jù)顯示,隨著學生肩負的學費不斷增加,他們已從學習人文學科轉向他們相信有益 于將來就業(yè)的應用科學和硬”技能。換言之,大學教育越來越被看成是改善經濟而不是提升人類自身的手段。這種趨勢可能會持續(xù),甚至有加快之勢。 Ov

4、er the next few years, as labor markets struggle, the humanities will probably continue their long slide in succession. There already has been a nearly 50 percent decline in the portion of liberal arts majors over the past generation, and it is logical to think that the trend is bound to continue or

5、 even accelerate. Once the dominant pillars of university life, the humanities now play little roles when students take their college tours. These days, labs are more vivid and compelling than libraries.在未來幾年內,由于勞動力市場的不景氣,人文學科可能會繼續(xù)其長期低迷的態(tài)勢。在上一代 大學生中,主修文科的學生數(shù)跌幅已近50%。這種趨勢會持續(xù)、甚至加速的想法是合情合理的。人文學科曾是大學生活的重

6、要支柱,而今在學生們參觀校園的時候,卻 只是一個小點綴?,F(xiàn)在,實驗室要比圖書館更栩栩如生、受人青睞。Here, please allow me to stand up for and promote the true value that the humanities add to peoples lives.在這兒,請允許我為人文學科給人們的生活所增添的真實價值進行支持和宣傳。Since ancient times, people have speculated about the mystery of those inner forces that drive some people to

7、 greatness and others to self-destruction. This inner drive hasbeen called many things over the centuries. The famous psychologist, Sigmund Freud, called it the unconscious mind or, more familiarly, instinct.自古以來,人們一直在思索人類自身具有什么神奇的內力使一些人變得崇高偉大,而 使另一些人走向自我毀滅。幾個世紀以來,這股內力被稱作很多東西。著名的心理學家西 格蒙德 弗洛伊德稱之為潛意識

8、”,或更為人熟知的本能。From the beginning of time,this inner aspect of our being, this drive that can beconstructive or destructive, has captured our imagination. The stories of this amazing struggle have formed the basis of cultures the world over. Historians, architects, authors, philosophers and artists hav

9、e captured the words, images and meanings of this inner struggle in the form of story, music, myth, painting, architecture, sculpture, landscape and traditions. These men and women developed artistic languages that help us understand these aspirations and also educate generations. This fertile body

10、of work from ancient times, the very foundation of civilization, forms the basis of study of the humanities.從一開始,人類這股可以是建設性也可以是毀滅性的內在驅動力,就令我們心馳神 往。這些驚 人的、充滿內心掙扎的故事形成了世界文化的基礎。歷史學家、建筑師、作 家、哲學家和藝術家們以故事、音樂、神話、繪畫、建筑、雕刻、風景畫和傳統(tǒng)的形式, 捕捉到了這些撞擊心靈的文字、形象及內涵。這些男男女女創(chuàng)造出了具有藝術性的語言”,幫助我們了解人類的這些強烈愿望,并用以教育一代又一代人。從古時起開始的

11、這些充滿想象的大量作品,正是文明的底蘊,它奠定了人文研究的基礎。Studying the humanities improves our ability to read and write. No matter what we do in life, we will have a huge advantage if we can read complex ideas and understand their meaning. We will have a bright career if we are the person in the office who can write a clear

12、 and elegant analysis of those ideas!學習人文學科會提高我們的閱讀和寫作能力。無論我們這一生中從事什么職業(yè),如果 我們能讀懂復雜的思想并理解它們的內涵,我們都會受益匪淺。如果我們是在辦公室里能 對這些思想寫出既明確又簡潔的分析的人,我們會有光明的職業(yè)前景。Studying the humanities makes us familiar with the language of emotion and thecreative process. In an information economy, many people have the ability to

13、 produce a useful product such as a new MP3 player. Yet, very few people have the ability to create a spectacular brand: the iPod. Most importantly, studying the humanitiesinvests us with great insight and self-awareness, thereby releasing our creative energy and talent in a positive and constructiv

14、e manner.學習人文學科會讓我們熟悉表達情感的語言及進行創(chuàng)造的過程。在信息經濟中,很多 人都有能力創(chuàng)造出一個如新的MP3播放器那樣的有用產品。然而,僅有很少的人具有能力創(chuàng)造出一個如iPod那樣的精彩品牌。最重要的是,學習人文學科使我們具有偉大的洞察力和自我意識,從而以積極和建設性的方式來發(fā)揮我們的創(chuàng) 造力和才藝。Perhaps the best argument in favor of the humanities is the scope of possibilities that are widely open to us. Did you know that James Camer

15、on, world-famous director of the movie, Titanic, graduated with a degree in the humanities? So did Sally Ride, the first woman in space. So did actors Bruce Lee, Gwyneth Paltrow, Renee Zellweger and Matt Damon. Dr. Harold Varmus, who won a Nobel Prize for Medicine, studied the humanities. Even Micha

16、el Eisner, Chairman of the Disney Company, majored in the humanities. Famous people who studied the humanities make a long list indeed. Its easy to see that the humanities can prepare us for many different careers and jobs we can undertake, whether medicine, business, science or entertainment.也許,支持人

17、文學科的最好論點是,人文學科為我們提供了廣闊的機會。你知道世界 聞名的電 影泰坦尼克號的導演詹姆斯卡梅隆拿的是人文學科的學位嗎?第一個登上太空的女宇航員薩利賴德拿的也是人文學科的學位。還有電影演員李小龍、格溫妮 絲帕特洛蕾妮齊薇格及馬特 達蒙,也都如此。獲諾貝爾醫(yī)學獎的哈羅德瓦慕斯博士也學過人文學科。甚至迪士尼公司的總裁邁克爾艾斯納也主修人文學科。學習人文學科的有名人士確實可以列出一長串。顯而易見,人文學能為我們從事許多不同的職業(yè)做準備,不管是 醫(yī)學、商務、科學或娛樂。If we study only mathematics, its likely we will be a candidate

18、 only for jobs as amathematician. If we include studying the humanities, we can make breakthroughs on many barriers and are limited only by our effort and imagination.如果我們僅學習數(shù)學,我們很可能只能申請數(shù)學家之類的工作。如果我們還學了人文 學科,那我們就能突破許多障礙,只要我們愿意付出努力,敢于想象。Of course,nowadays, if we study the humanities alone, we are lia

19、ble to miss many opportunities. Each one of us needs to become as technically and professionally skilled as possible to help meet the needs of modern life. In fact, increasingly a pairing of technical knowledge and inner insight is seen as the ideal in theestablishment of a career. If I were the Dean of Admissions at a medical school and two people applied to our school, both having the required basic scientific courses, one a philosophy major and the other solely a pre-med student, the philosophy applicant would be chosen.當然,在當下,如果我們單學人文學科,可能會失去很多機會。我們每個人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論