1001檢驗(yàn)和試驗(yàn)控制程序_第1頁(yè)
1001檢驗(yàn)和試驗(yàn)控制程序_第2頁(yè)
1001檢驗(yàn)和試驗(yàn)控制程序_第3頁(yè)
1001檢驗(yàn)和試驗(yàn)控制程序_第4頁(yè)
1001檢驗(yàn)和試驗(yàn)控制程序_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、目的 Objective對(duì)原材料、協(xié)配件、半成品、成品進(jìn)行檢驗(yàn)和試驗(yàn),防止不合格的原材料、協(xié)配件非預(yù)期使 用,不合格半成品轉(zhuǎn)序,不合格成品出廠。This is to inspect and test the raw material, components, semi-finished and finished products to avoid the nonconforming raw materials and components from unexpected usage, to avoid the defective semi-finished product from flowi

2、ng into the next process and to avoid the defective finished product from releasing out of the factory.適用范圍 Applicable Scope適用于本公司的原材料、協(xié)配件、半成品、成品的檢驗(yàn)和試驗(yàn)控制。This is applicable to the control over the inspection and test of the raw materials, components, semi-finished and finished products of the compan

3、y.職責(zé) Responsibility3.1質(zhì)量部負(fù)責(zé)原材料、協(xié)配件 、半成品 、成品的入庫(kù)檢驗(yàn)和驗(yàn)證的歸口管理。The Quality Department is responsible for the incoming inspection and test of the rawmaterial, components, semi-finished and finished products.3.2技術(shù)工程部負(fù)責(zé)制訂和發(fā)放原材料、協(xié)配件、 半成品、 成品的圖樣、 檢驗(yàn)規(guī)程及相關(guān)接收標(biāo)準(zhǔn)。4.14.1.1The Engineering Department is responsible to

4、 formulate and releaseinspection procedures and relevant receiving standards applicable to thecomponents, semi-finished and finished products.工作程序 Work Procedures檢驗(yàn)和試驗(yàn)前的準(zhǔn)備 Preparation Prior to the Inspection and Testthe drawings,raw materials,由質(zhì)量部根據(jù)控制計(jì)劃和檢驗(yàn)指導(dǎo)書(shū),在開(kāi)始檢驗(yàn)工作之前,復(fù)查是否已經(jīng)對(duì)每項(xiàng)重要檢驗(yàn)項(xiàng)目的方式和方法做出規(guī)定,其內(nèi)容包

5、括:檢驗(yàn)方法、檢驗(yàn)工具及精度、抽樣方法、評(píng)定方法、記錄方法,注明可能需要提供的質(zhì)量保證書(shū)/自檢報(bào)告、要求和驗(yàn)證方式。Prior to inspection, the Quality Department shall refer to theControl Planand InspectionInstruction, checking if the inspection way and method for each important item have been regulated, including: inspection approach, inspection tools and t

6、heir precision, sampling method, assessment approach and recording method, as well as the remarks on necessaryquality warranty/self-inspection report, requirements and verification way.4.1.2 在制訂計(jì)數(shù)特性數(shù)據(jù)接收抽樣計(jì)劃時(shí),接收準(zhǔn)則必須是C=0 抽樣計(jì)劃。When formulating the sampling plan for the receipt ofcounting characteristic

7、 data, theprinciple of receipt must be C = 0 sampling plan.4.1.3 檢驗(yàn)方式 Inspection Approach抽檢:檢驗(yàn)員對(duì)原輔料、協(xié)配件、半成品、成品的抽樣檢查。Sampling Inspection: It means that the inspector conductsthe inspection of raw materials,4.2components, semi-finished and finished products on sampling basis.全檢:指檢驗(yàn)員對(duì)加工過(guò)程中的產(chǎn)品進(jìn)行的全部逐個(gè)檢查。

8、Full Inspection: It means that the inspector conducts themachining process one by one.三檢制”:自檢、互檢、專(zhuān)檢。inspection of all the products in3-Inspection System: Self-inspection, Reciprocal Inspection and Special Inspection.進(jìn)貨檢驗(yàn)和試驗(yàn) Incoming Inspection and Test4.2.1原材料、協(xié)配件到貨后,倉(cāng)庫(kù)保管員填寫(xiě)產(chǎn)品送檢單和隨貨的質(zhì)量證明文件一同送交質(zhì)量部,特殊

9、產(chǎn)品必須附有質(zhì)量證明文件。At the arrival of raw materials and components, the storekeeper shall fill up the ProductInspection Form, and submit it to the Quality Department along with the quality certificates.Special products must be attached with quality certificates.4.2.2質(zhì)量部接到產(chǎn)品送檢單后,由檢驗(yàn)員對(duì)其送檢產(chǎn)品按規(guī)定進(jìn)行抽檢,需要時(shí),原材料進(jìn)行化

10、驗(yàn)分析,并作好原始記錄。After receipt of the “ Product Inspection Notice ”by the Quality Department, the inspectorshall sample inspect the delivered products according to the regulations, while the rawmaterial is sent to the laboratory for analysis. Make the original records properly.4.2.3對(duì)無(wú)手段和能力進(jìn)行檢驗(yàn)的產(chǎn)品, 質(zhì)量部通知制

11、造部進(jìn)行小批量試裝或加工,并作好標(biāo)識(shí)和記錄。原材料可依據(jù)隨貨質(zhì)量證明文件進(jìn)行判斷。For the products beyond AICQ inspection capabilities, the Quality Department shall informthe Manufacturing Department to conduct small batch trial assembly or machining, andqualitymake labels and records properly. The raw materials can be judged per thecertif

12、icates attached.4.2.4對(duì)因生產(chǎn)急需來(lái)不及檢驗(yàn)的且可以追回的協(xié)配件,由制造部向總經(jīng)理辦公室申請(qǐng)緊急轉(zhuǎn)序,寫(xiě)緊急例外放行申請(qǐng)單 ,經(jīng)總經(jīng)理辦公室審批同意方可放行,同時(shí)作好標(biāo)識(shí)和記錄并進(jìn)行跟蹤,經(jīng)檢驗(yàn)員后續(xù)及時(shí)抽檢,發(fā)現(xiàn)不合格,立即追回。4.2.5For the components that are not inspected due to the urgencycalled back, they can be released only after the Manufacturingapplication for process transfer and submits it

13、 to the GM Officeof production yetcan beDepartment fills in urgentfor approval. Meanwhile,make labels and records properly, and conduct tracking. The inspector shall duly conductfollow-up sampling inspection,back.抽檢合格,由檢驗(yàn)員開(kāi)出and any unacceptable products shall be immediately called產(chǎn)品合格通知單入相應(yīng)倉(cāng)庫(kù)。4.3If

14、the sample inspectionis acceptable, the inspector shall issue the Acceptance PartsCertificate, and admit the goods to the corresponding warehouse.過(guò)程檢驗(yàn)和試驗(yàn) Process Inspection and Test4.3.1首件檢驗(yàn) initial inspection每班開(kāi)班前或轉(zhuǎn)換產(chǎn)品類(lèi)型 /工裝時(shí),必須進(jìn)行首件檢驗(yàn)。操作者自檢必須合格后,交檢驗(yàn)員檢驗(yàn)并作好檢驗(yàn)記錄。首件檢驗(yàn)合格后,才可進(jìn)行批量生產(chǎn)。the type of production

15、 /It is required to take initial inspection before the first shift starts or tooling changes. After the self-inspection by operators is acceptable, inspectors should takeinspection and record. Themass-production should be started if the initial inspection isacceptable.4.3.2在生產(chǎn)過(guò)程中,操作者應(yīng)按照SOP 要求作好自檢。并對(duì)

16、上道工序作好互檢。The inspector must conductthe self-inspection strict accordance with the requirements ofSOP, and take mutual-inspection for the last working procedure.4.3.3檢驗(yàn)員須按規(guī)定要求作好巡檢工作。The inspector should inspect during around the workshop based on the requirement.4.3.4每批產(chǎn)品加工完后,在轉(zhuǎn)到下道工序前,必須報(bào)檢驗(yàn)員檢驗(yàn)合格后,才能留

17、轉(zhuǎn)到下到工序。4.44.4.14.4.24.4.34.4.44.5After every batch product processing, they must be sent to inspectors for inspection beforethe next working procedure.最終檢驗(yàn)和試驗(yàn) Final Inspection and Test最終檢驗(yàn)由制造部檢驗(yàn)工序操作員負(fù)責(zé),并作好檢驗(yàn)記錄。質(zhì)量部檢驗(yàn)員按通用檢驗(yàn)規(guī)程規(guī)定進(jìn)行監(jiān)控。The operator of Manufacture Department, who in charge of working proce

18、dure inspection, isresponsible for final inspection and recording the results. Inspectors of the QualityDepartment should supervise based on the General Inspection Regulation.檢驗(yàn)員根據(jù)抽檢和試驗(yàn)結(jié)果,合格才簽發(fā)合格證,車(chē)間將產(chǎn)品入成品庫(kù),并辦理入庫(kù)手續(xù)。The inspector shall issue the acceptance certificate forthe acceptable parts based on

19、theresults of spot-check andtest. Workshop should put products into the finished parts stockand conduct the incoming procedure.全尺寸檢驗(yàn)和功能試驗(yàn) Full Dimension Inspection and Functional Test每年由質(zhì)量部按規(guī)定的要求并根據(jù)顧客規(guī)定的頻次(顧客無(wú)要求時(shí),一年一次)對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行全尺寸檢驗(yàn)和功能試驗(yàn),試驗(yàn)報(bào)告顧客要求時(shí)須提供評(píng)審。Every year the Quality Department shall conduct the

20、 full dimension inspection and functionaltest according to the prescribed requirements and at an interval set by the customer (Once ayear if the customer has requests). The test report will be provided to customer for reviewupon request.產(chǎn)品最終審核 Final Audit of the Product每個(gè)季度一次或根據(jù)顧客要求的頻次,質(zhì)量部按對(duì)已包裝的產(chǎn)品進(jìn)行

21、產(chǎn)品質(zhì)量審核,以驗(yàn)證符合所有規(guī)定的要求(如產(chǎn)品、包裝、標(biāo)簽)Once a quarter or at an interval requested by the customer, the Quality Departmentaudit the quality of already packed products, in order to verify the conformanceprescribed requirements (e.g. product, package and label).所有抽樣、 檢驗(yàn)和試驗(yàn)及報(bào)告工作均應(yīng)在相應(yīng)規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成,并如實(shí)規(guī)范填寫(xiě)記錄,shallof al

22、l由專(zhuān)人負(fù)責(zé)管理,執(zhí)行質(zhì)量記錄控制程序All sampling, inspection, test and report should be completed within the specified time limit.The record should be kept factually in standard form, and be kept by a special person.Implement the “ Quality Record Control Procedures4.6檢驗(yàn)和試驗(yàn)全過(guò)程發(fā)現(xiàn)的不合格,執(zhí)行不合格品控制程序Implement “ Nonconforming Product Control Procedures ” in case any nonconformance is found in the whole process of inspection and test.4.7檢驗(yàn)和試驗(yàn)過(guò)程中,要作好各類(lèi)狀態(tài)標(biāo)識(shí),執(zhí)行檢驗(yàn)和試驗(yàn)狀態(tài)控制程序In inspection and test process, make all necessary status labels properly and implementInspection & Test Status Control Procedures4.8所有檢驗(yàn)人員都要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論