翻譯學(xué)院英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案_第1頁(yè)
翻譯學(xué)院英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案_第2頁(yè)
翻譯學(xué)院英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案_第3頁(yè)
翻譯學(xué)院英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案_第4頁(yè)
翻譯學(xué)院英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、翻譯學(xué)院英語(yǔ)(翻譯)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案翻譯學(xué)院英語(yǔ)(翻譯)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方案一、培養(yǎng)目標(biāo)本方向的學(xué)生經(jīng)過(guò)四年本科階段的學(xué)習(xí),應(yīng)具備扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)、深厚的中西文化修養(yǎng),熟悉中、英語(yǔ)言差別,熟練掌握口、筆譯翻譯技巧與策略,同時(shí)第二外語(yǔ)達(dá)到初、中級(jí)水平,從而能夠勝任比較專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)口、筆譯及初級(jí)水平的第二外語(yǔ)翻譯工作。本方向同時(shí)注重?cái)U(kuò)展學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立創(chuàng)新能力、良好的人文素質(zhì)和職業(yè)道德修養(yǎng),因此該方向的畢業(yè)生也可進(jìn)入政府、企事業(yè)單位及跨國(guó)公司等不同部門(mén)從事廣義的與語(yǔ)言文字相關(guān)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等交流工作。二、培養(yǎng)規(guī)格和要求1、 學(xué)生具有外語(yǔ)工作者必須具備的語(yǔ)言基本知識(shí)、基本技能和基本素質(zhì)。2、

2、在基礎(chǔ)階段(1、2年級(jí))應(yīng)以教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組編制的高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱為基準(zhǔn),使學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)音、基礎(chǔ)語(yǔ)法及聽(tīng)說(shuō)能力上具備良好的素養(yǎng),在第二學(xué)年能夠在自愿基礎(chǔ)上參加并順利通過(guò)教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組組織的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)考試。3、 在基礎(chǔ)階段,以語(yǔ)言技能課為主,同時(shí)指導(dǎo)學(xué)生按一定比例選修全校性的公選課、素質(zhì)教育選修課,以增強(qiáng)人文精神和科學(xué)精神。4、 在高級(jí)階段(3、4年級(jí)),按照教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組編制的高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)階段教學(xué)大綱的具體要求,在學(xué)生通過(guò)基礎(chǔ)階段的訓(xùn)練已經(jīng)掌握聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等能力的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加

3、強(qiáng)語(yǔ)言規(guī)律和文化知識(shí)的傳授。開(kāi)設(shè)相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)課程,包括連傳技巧、同傳培訓(xùn),專(zhuān)題口譯和筆譯等。5、 鼓勵(lì)處于高級(jí)階段的學(xué)生在第四學(xué)年中自愿參加由教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組組織的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試。6、 在高級(jí)階段還要指導(dǎo)學(xué)生上好計(jì)算機(jī)應(yīng)用、計(jì)算機(jī)英語(yǔ)文字處理實(shí)習(xí)課及多媒體教學(xué)課,使學(xué)生在從事企、事業(yè)單位和涉外單位的翻譯、高校教學(xué)及研究機(jī)構(gòu)的研究工作時(shí),具有較強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)能力。7、 作為大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(翻譯方向)的學(xué)生,原則上要以學(xué)院所提供的一門(mén)小語(yǔ)種作為第二外國(guó)語(yǔ)。三、授予學(xué)位按要求完成學(xué)業(yè)者授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。四、畢業(yè)總學(xué)分及課程內(nèi)總學(xué)時(shí)課程類(lèi)別學(xué)分?jǐn)?shù)所占比例備注公共必修課2717%公共選

4、修課2013%專(zhuān)業(yè)必修課8857%專(zhuān)業(yè)選修課2013%畢業(yè)總學(xué)分(實(shí)踐教學(xué)學(xué)分)155(74)課內(nèi)總學(xué)時(shí)2790五、專(zhuān)業(yè)核心課程綜合英語(yǔ)、英語(yǔ)泛讀、英語(yǔ)寫(xiě)作、英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、連續(xù)傳譯、筆譯、高級(jí)閱讀、畢業(yè)論文寫(xiě)作、第二外語(yǔ)六、專(zhuān)業(yè)特色課程口譯系列課程(專(zhuān)題口譯、國(guó)際會(huì)議同傳、FGDW傳)、翻譯理論與實(shí)踐、英漢語(yǔ)言對(duì)比、計(jì)算機(jī)輔助翻七、專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置及教學(xué)進(jìn)程計(jì)劃表(見(jiàn)附表一)附表一:英語(yǔ)(翻譯)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置及教學(xué)進(jìn)程計(jì)劃表課程類(lèi)別課程名稱(chēng)總學(xué)分總學(xué)時(shí)開(kāi)課學(xué)期/周學(xué)時(shí)課程負(fù)責(zé)人第二外語(yǔ)I-nSecondForeign122162,4/6各語(yǔ)種負(fù)責(zé)人LanguageI-n專(zhuān)綜合英語(yǔ)I-IV業(yè)必修Inten

5、siveEnglishReadingI-IV162881-2、4-5/4趙睿等課英語(yǔ)語(yǔ)音i-nEnglishPhoneticsI-n2361-2/2,單周肖娟娟等英語(yǔ)語(yǔ)法i-nEnglishGrammaii-n.2361-2/2,雙周尚小奇等英語(yǔ)泛讀I-IVExtensiveEnglishReading81441-2、4-5/2程立等I-IV英語(yǔ)寫(xiě)作IIVEnglish81444-5,7-8/2李搦八、)徐艷蓮CompositionI-等IV英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)I-IVEnglishListeningComprehension&VerbalCommunication162881-2、4-5/4畢雪飛,王芳

6、等I-IV連續(xù)傳譯1-2ConsecutiveInterpreting1-281447-8/4陳洋等筆譯1-2Translation1-24727-8/2王璐等高級(jí)閱讀AdvancedEnglishReading2368/2許伊等專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)ServiceLearning24周8、10學(xué)期畢業(yè)論文寫(xiě)作EnglishThesisWriting23610/2李燕等畢業(yè)論文GraduationThesis68周10-11各系負(fù)責(zé)人專(zhuān)業(yè)選修英美社會(huì)與文化IBritish/AmericanSociety&CultureI2362/2外教英美社會(huì)與文化IIBritish/AmericanSociety&Cul

7、tureII2364/2外教計(jì)算機(jī)輔助翻譯Computer-aidedTranslation2368/2駱雪娟等國(guó)際會(huì)議同傳i-nConferenceInterpretingI-n47210-11/2陳洋專(zhuān)題口譯Topic-basedInterpreting23610/2黃秋虹等FGD同傳FGDInterpreting23610/2鄧燕玲翻譯理論與實(shí)踐TranslationTheoryandPractice23610/2周展紅等翻譯實(shí)踐教學(xué)IPractice-orientedTeachingandLearning22周6各系負(fù)責(zé)人課翻譯實(shí)踐教學(xué)IIPractice-orientedTeachi

8、ngandLearningII22周9各系負(fù)責(zé)人商務(wù)溝通BusinessCommunication2364/2向蔓經(jīng)濟(jì)學(xué)Economics2365/2崔晨雨/Ariel等商務(wù)專(zhuān)題系列IBusinessI2365/2待定公共演說(shuō)技巧和實(shí)踐PublicSpeakingSkillsandPractices2367/2廖萍等商務(wù)寫(xiě)作BusinessWriting2367/2翁靖華等商務(wù)談判BusinessNegotiation2367/2Ariel金融學(xué)Finance2367/2Ariel外國(guó)報(bào)刊選讀I-nSelectedReadingsofEnglishNewspapersandMagazinesI

9、-n4727-8/2外教企業(yè)管理BusinessManagement2367/2王廣東/江浩東人力資源管理HumanResourceManagement2368/2王廣東/Ariel/覃紅電子商務(wù)E-Commerce2368/2陳婉瑜/Ariel專(zhuān)投資學(xué)Investment2368/2:林桂雄業(yè)商務(wù)專(zhuān)題系列IIBusinessII2368/2待定選國(guó)際法InternationalLaw23610/2覃紅修商務(wù)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)BusinessLeadership23610/2王廣東課職業(yè)規(guī)劃和綜合素質(zhì)培養(yǎng)CareerPlanningandProfessionalDevelopment23610/2

10、王廣東/郭向明國(guó)際關(guān)系與商務(wù)InternationalRelationsandBusiness23610/2外教銀行與投資BankingandInvestment23610/2崔晨雨國(guó)際物流InternationalLogistics23611/2覃紅/Ariel行政會(huì)計(jì)學(xué)Accounting23611/2待定商務(wù)專(zhuān)題系列IIIBusinessIII23611/2待定歐洲思想精粹HighlightsofEuropeanIdeas23610/2王賓等中國(guó)思想精粹23611/2陳少明HighlightsofChineseIdeas普通話Mandarin2364/2劉小芳詞匯學(xué)Lexicology2365/2畢雪飛對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)案例分析CaseStudiesofTeachingChineseasaForeignLanguage2367/2俞燕古代漢語(yǔ)ClassicalChineseLanguage3547/3范常喜第二語(yǔ)言教學(xué)TheoryandPracticeofSecondLanguageTeachingandLearning2368/2褚凌云漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者常見(jiàn)語(yǔ)法偏誤分析AnalysisofL2ChineseLearnersGrammaticalErrors2368/2黃露陽(yáng)語(yǔ)言學(xué)概論IntroductiontoLinguistics2368/2李

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論