




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、1.The top 54 tourist cities were selected throughout the country by examination,the event has not only improved the environment for urban tourist development, but also has speeded up the internationalization and modernization of tourist cities.2.In 1998, the total volume of income from tourism amoun
2、ted to 343 billionyuan, an increase of 10.2 % over the previous year, contributing greatly to realizing the preset growth target with regard to the national economy.3.秘書長說,他非常喜歡中國,因為中國是個“十分可愛的國家”,他不僅擁有海灘、平原和山脈,而且是世界文明古國之一。4.From 1978 to 1996, foreign exchange earnings derived from tourism rosefrom 2
3、60 million U.S. Dollars to 10.2 billion U.S. Dollars, an average annual growth of 22%.5.旅游業(yè)應(yīng)該幫助一個國家保存它的那些吸引游客的風(fēng)俗文化和美麗風(fēng)景;同時旅游業(yè)也應(yīng)該保證當(dāng)?shù)鼐用竦男腋=】怠?.Built at a cost of 300 million yuan, the park covers near 2 million squaremeters and is the countrys first theme park that centers on ecological environmental
4、 protection.7.Nanjing is one of the seven famous ancient Chinese capitals, one of its mostfamous spots is the Qihuai River, the Qihuai River is 5 kilometers long, has always been a business and culture artery for Jiangshu province.8.Wuxi is known for its attractive Taihu Lake, a fertile “l(fā)and of fis
5、h and rice”,advanced economy and a galaxy of talents. It is one of the 10 key tourist cities in China.9.With average temperature of 15 degree centigrade, Kunming is not very coldin winter or not very hot in summer and flowers bloom all through the four seasons in the city.10.紐約市位于美國東岸哈德孫河河口,是美國最大的城市
6、,同時也是歷史最古老的城市。11.Guilin is endowed with scenery characterized by lovely hills, weirdly shapedpeaks, winding rivers with limpid waters, grotesque rocks and exotic caves.12.50 million mu reduction of grain corps growing area in 2000 is already on thedecrease of 9.4 million mu in 1999.13.農(nóng)業(yè)部一位高級官員說,為保證
7、廣大干旱地區(qū)的糧食供應(yīng)和消滅貧窮,中國迫切需要發(fā)展有效利用水資源的農(nóng)業(yè)。14.參展的農(nóng)業(yè)化學(xué)制品包括殺蟲劑、除草劑、化肥、塑料制品、農(nóng)用生物技術(shù)、添加劑、橡膠制品和化學(xué)建材。15.China implements a family planning policy with the aim of promoting itssocial and economic development. R aising peoples living standard and improving the quality of life of its population, and safeguarding the
8、 peoples rights to enjoy a better life.16.一個非常重要的全球問題實際上,我要說的是當(dāng)前我們面臨的全球重大問題中最重要的問題迅速增長的人口對土地資源的壓力。17.In the countryside, providing old-age insurance for 900 million peasants is avery complicated problem. This is attributable to Chinas low level of economic development, limited national strength and
9、huge population.18.Old-age insurance in the countryside is collected mainly from individuals,subsidized by collective funds, and the government grants preferential policies in support.19.Chinese stress family and the tradition of supporting the elderly under onesroof should be carried forward.20.Chi
10、na persistently supports activities involving the peaceful use of the outerspace and maintains that the international space cooperation shall be promoted and strengthened on the basis of equality and mutual benefits, mutual complementarity and common development.21.Chinas civil transport planes have
11、 also reputation i n the countries importingthem for their reliable performance, multiple purposes and low price. They also pay a positive role in the development of agriculture, forestry, fishery, transportation, post and telecommunication, disaster relief and emergency needs.22.By 1987, most of th
12、e counties and municipal cities in the Pearl River Delta,Foshan being the first, had established the new distribution practice of “to each according to his work”.23.Massive efforts will be made on economic reform and the transformation ofthe mode on economic growth, in order to lay a solid foundatio
13、n for the basic realization of modernization at the beginning of 21st country. Guangdong will place priority on the following three strategies: achieving growth with the export-oriented sector as engine, invigorating Guangdong through science, technology and education and developing industry.24.By t
14、he end of 1997, the urban unemployment rate through unemploymentregistration was 3.1 percent, or 0.1 percentage point higher than that at the end of 1996.25.In 1998, foreign invested-enterprises contributed to 77% of the citys totalindustrial output value and 58% of total export volume.26.盡管開發(fā)區(qū)的優(yōu)惠政策
15、逐漸被取消,但外資公司仍然能夠賺錢。他們率先來到中國,已經(jīng)在中國市場上打下了堅實的根基。27.Along with the growth of chinas population, the development of economyand the continuous improvement of the peoples consumption level since the 1970s, the pressure on resources, which were already in rather short supply and fragile environment has becom
16、e greater and greater.28.The per capita forest cumulation in China is 8.6 cubic meters, about 12percent of the per capita level in the world.29.Environmental protection is a stimulation to economy because pollutioncontrols motivate enterprises to aim for higher industrial standards and start a mater
17、ial and resource-efficient production.30.At the time of the founding of the Yuan Dynasty by Kublai Khan, China wasprobably the most powerful as well as the most wealthy country in the world.As such it held great attractions for envoys, merchants and travelers from various countries to the west.31.Ma
18、rco Polo was the first European to make extensive tours in China andsome other Asian countries and whose remarkable book The Travels of Marco Polo was a significant contribution to East-West cultural exchange. 32.開放大學(xué)對其學(xué)生沒有正式的入學(xué)要求,它是專為那些在過去由于缺乏錢或機會而錯過正式高等教育的人而設(shè)立的。33.幾乎人人皆知,婦女是否識字至關(guān)重要。盡管如此,對世界許多國家的許多
19、婦女來說,教育仍然是一個虛無縹緲的夢想。34.We are greatly honored to have this opportunity to have Dr. James wrightwith us for todays symposium.35.這次展覽生動地展示了當(dāng)代英國建筑和城市規(guī)劃的活力如何有助于在英國及世界各地創(chuàng)立21世紀生機勃勃的新城市。36.Most people belonging to ethnic minorities in china hold religious beliefs. Inthe case of certain ethnic groups religi
20、ons are followed on a mass scale, for instance, the Tibetans have Tibetan Buddhism as their traditional religion. 37.Progress was scored in international tourism. In 1998, China received 63.48million tourists from overseas, up by 10.2% over the previous year.38.According import and export rights to
21、private firms, a significant componentof C hinas market economy, is instrumental in pro moting the reforms and development of the countrys foreign trade sector.39.促進成員之間的經(jīng)濟技術(shù)合作,是亞太經(jīng)合組織的一項重要任務(wù),也是促進共同發(fā)展的基本途徑。40.Countries should engage in dialogues and exchanges on the basis of equalityand mutual respe
22、ct so as to better understand each other, expand common ground and handle their differences properly, rather than resort to confrontation or interference in others internal affairs under the pretext of human rights.41.The WTO accession and its full participation in the multilateral tradingsystem are
23、 strategic decisions made by the Chinese leaders under accelerated economic globalization.42.在過去二十年中,國際貨幣基金組織每三個成員國中至少就有兩個成員國的銀行部門經(jīng)歷了重大問題,解決這些問題往往需要政府援助。43.盡管私有化對于銀行體系的長期經(jīng)營能力十分關(guān)鍵,但過快的和設(shè)計不周的私有化計劃將導(dǎo)致以后出現(xiàn)問題。 44. 一個開放及有競爭力的保險業(yè),并且讓國外保險商更廣泛地參與經(jīng)濟建 設(shè),將為本地保險市場及經(jīng)濟帶來很多優(yōu)勢。 45. With its head office in Beijing, the company has registered capital of RMB 7.7 billi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2030年中國腮紅行業(yè)市場全景分析及投資策略研究報告
- 第四單元寫作《筆尖流出的故事》教學(xué)設(shè)計-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文(五四學(xué)制)六年級上冊
- 中心糧庫風(fēng)險分析與應(yīng)對策略
- 第四單元 村落、城鎮(zhèn)與居住環(huán)境 大單元教學(xué)設(shè)計-2024-2025學(xué)年高二歷史統(tǒng)編版(2019)選擇性必修2經(jīng)濟與社會生活
- 2025年度餐飲股東合作協(xié)議與智能餐飲技術(shù)應(yīng)用合同
- 2025年度高端制造業(yè)項目合伙人分紅及供應(yīng)鏈管理合同
- 二零二五年度旅游文化股東入股合同
- 大學(xué)通識教育的社會認同與價值提升
- 交通運輸天然氣加氣站合同
- 2025年度文化旅游項目貨物抵押借款合同
- 這一封書信來得巧
- 血液透析應(yīng)急流程圖+
- 監(jiān)獄服裝加工企業(yè)開展全面
- 京東考試答案參考
- 建筑施工圖-剖面圖
- 我國動車組各型車輔助供電分析與比較
- 標(biāo)書密封條格式模版(共19頁)
- 小學(xué)一年級硬筆書法入門(課堂PPT)
- 色彩的形式美感
- SMT車間溫濕度點檢記錄表
- 畢赤酵母發(fā)酵手冊
評論
0/150
提交評論