外籍員工兼職合同協(xié)議書中英文_第1頁
外籍員工兼職合同協(xié)議書中英文_第2頁
外籍員工兼職合同協(xié)議書中英文_第3頁
外籍員工兼職合同協(xié)議書中英文_第4頁
外籍員工兼職合同協(xié)議書中英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、個人兼職協(xié)議(中英對照)編輯、乙前可刪除此頁合同特點:內容簡潔輪廓清晰(花費了太多時間)收取一點點費用請不要介意兼職協(xié)議Part-timejobcompact甲方因工作需要,需聘用乙方。根據(jù)雙方協(xié)商,特簽訂本協(xié)議,以便共同遵守執(zhí)行。第一條用人單位基本情況:Baseontheneedsoffirstparty,hiresecondparty.Inaccordancewithnegotiationoftwoparties,herebydrawupthiscompactwiththetermsandconditionsasfollows甲方firstparty(用人單位employer)名稱:法定代

2、表人legalrepresentative:_甲方地址address:聯(lián)系電話:第二條勞動者基本情況Secondpart:乙方secondparty(受聘人員employee)姓名name性另Ugender:年齡age:國籍nationality:護照號碼passportNO:國籍地住址addressofnationality:現(xiàn)住址presentaddress:宅電hometelephone:手機號碼mobilephonenumber:緊急聯(lián)絡人emergencycontactperson:與勞動者關系relationshipwithemergencycontactperson:聯(lián)系電話em

3、ergencycontactphonenumber:第三條本協(xié)議自2011年10_月01日起至2012年09月3a曰止。Thiscompactapplyduringtheperiodcommencingonthedateof2011-10-1andendingonthedateof2012-9-30.第四條根據(jù)甲方工作需要及任職要求,乙方同意以兼職形式為甲方提供如下服務:Baseontheneedsandrequirementoffirstparty,secondpartyprovidepart-timeserviceasfollows:1,與甲方指定客戶進行約見和面談,依甲方要求、協(xié)助甲方處

4、理相關事宜;meetappointedcostumers,accordingtotherequirementfromfirstparty,providecorrelativeassistance.2, 根據(jù)甲方要求協(xié)助甲方處理緊急事件;Baseontheneedsoffirstparty,provideassistanceonemergency.3, 作為培訓講師,為甲方培訓提供培訓支持工作。Astrainer,provideassistanceontraining.第五條甲方每月8日(公歷,遇節(jié)假日順延)支付乙方上月服務報酬,乙方服務報酬(稅前)為:人民幣1000元/次*天;大寫:人民幣10

5、00元/次*天。如服務時間不足半天服務費用以125元/小時計算。Bythe8thdayofeachmonth(theGregoriancalendar,postponeinthecaseofholidays)第六條甲方制定的勞動紀律和規(guī)章制度應當符合法律、法規(guī)的規(guī)定,并向乙方公示,乙方應當在確認后遵照執(zhí)行。Labordisciplinesandregulationswhichmadebyfirstpartyshouldfulfillthelegalandregulatoryrequirement,andpublicnoticesecondpartywhoshouldactonthiscompa

6、ctafterconfirming.第七條甲方有權根據(jù)規(guī)章制度對乙方進行獎懲,當乙方嚴重違反甲方的規(guī)章制度時,甲方有權解除本協(xié)議并不給予乙方任何經濟補償。Firstpartyhastherighttorewardorpunishsecondpartyaccordingtoregulations,ifsecondpartycommittedaseriousbreachofregulations,firstpartyhastherighttomakedissolutionofcompactwithouteconomiccompensationtosecondparty.第八條由于雙方的勞動聘用關系

7、,乙方將有機會了解并使用甲方的有關商業(yè)秘密(包括但不限于經營策略、軟件系統(tǒng)、薪酬系統(tǒng)、營銷渠道、員工或客戶資料、供應商、價格系統(tǒng)、知識產權等所有資料及文件),乙方有在協(xié)議期內及協(xié)議解除后保守甲方商業(yè)秘密不對外泄露的義務,也不能用于為自己謀取利益的經營活動中。乙方不得將涉及甲方商業(yè)秘密的實物、文字材料、電子文檔等以竊取、摘抄、復制、傳真、拍照、電子郵件等方式占有、傳播、出售、使用或允許他人使用甲方的商業(yè)秘密。本條款所規(guī)定行為,乙方如有違反,應向甲方支付違約金人民幣壹拾萬元。Becauseoftheemployer-employeerelationship,secondpartywouldknow

8、andusethetradesecretfromfirstparty(includebutnotlimitedtomarketingtactics、softwaresystem、salarysystem、marketingchannel、materialofemployeeandclient、supplier、pricesystem、intellectualpropertyrightsandallsortofmaterialsanddocuments),secondpartyisindutyboundtonotdisclosethetradesecretoffirstparty,nortake

9、advantageofcompanystrusttoseekprofitforonesown.Secondpartymustnotoccupy、spread、sale、use、orletotherpeopleusethearticle、writtenmaterials、electronicdocumentbystealing、extracting、copying、faxing、photographing、emailingandothermethods.Alltheactionsunderthisclause,ifsecondpartycommittedthebreach,shouldpaype

10、nalsumof100,000RMB.第九條乙方有下列情形之一的,甲方可以解除本協(xié)議,但是應當提前十日以書面形式通知乙方:Firstpartycouldcarryoutrescissionofcompactinanyofthefollowingcircumstances,however,shouldnoticesecondpartybywrittenform10daysearly.患病或者非因工負傷,醫(yī)療期滿后,不能從事原工作也不能從事由甲方另行安排的工作的;Inthecaseoffallillorwoundinlineofduty,whenthemedicaltreatmentexpires

11、,ifnotbeabletoparticipateformerworkorotherappointedworkfromfirstparty;不能勝任工作,經過培訓或調崗,仍不能勝任工作的;Incompetent,aftertrainingortransfer-position,stillincompetent;本協(xié)議訂立時所依據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化,致使協(xié)議無法履行,經甲乙雙方協(xié)商不能就變更協(xié)議內容達成一致的;Duetoobjectivereasons,unabletofulfillcompact,moreover,cannotreachtoanagreementwithvariationo

12、ncontract.法律、行政法規(guī)規(guī)定可以解除協(xié)議的。Rescissionofcompactisinaccordwithlawandadministrativeregulation.第十條乙方有下列情形之一的,甲方可以單方面隨時解除協(xié)議,并對乙方不作任何經濟補償;乙方因下列行為給公司造成損害的,甲方有權要求乙方賠償損失:Firstpartycouldcarryoutrescissionofcompactinthefollowingcircumstancesatanytime,withoutmakinganycompensation;firstpartyhastherighttoletthese

13、condpartycompensateforlossinanyofthefollowingcircumstances.在應聘過程中提供的個人證件、體檢、簡歷等個人資料有欺詐行為的;Iftherewerefraudactsonpersonalpapers、medicalcertificates、resume;按公司獎懲的有關規(guī)定,嚴重失職,工作不負責任,玩忽職守、消極懈怠給公司利益造成損害的;Inaccordancewithcorrelativeprovisionofreward/punish,grossneglectofduty,irresponsible,listlessduringwork

14、,resultlosstoprofitofcompany.乙方盜竊公司、員工或客戶財物的;報銷費用時有虛報或假報金額等行為的;Secondpartystealpropertyfromcompanyoremployees;deceptionduringtheprocessofapplyingforreimbursement.泄露公司商業(yè)秘密;利用職務以權謀私、損公肥私的;Breachofconfidence;takeadvantageofdutytoseekpersonprofit.欺詐客戶、公司,謀取私利的,私下從事同業(yè)工作的;Stingclient、companytoseekpersonal

15、profit,participatesametypeofworkinsecret結黨營私、破壞員工關系,生活作風不端正的;Formcliques,wreckrelationshipsBetweenemployees,badlifestyle(immorallove).違法行為或不良社會行為而給甲方形象造成巨大傷害的;unlawfulactorbadbehaviorwhichdiminishthereputationofTalent.有賭博、吸毒等不良行為的;gamble、drugtakingorotherbadbehavior被依法追究刑事責任或違法被處罰的;Beingundertakenfo

16、rcriminalresponsibilityorpunishedforbreakingthelaw.嚴重違反公司的勞動紀律、規(guī)章制度的;法律規(guī)定或雙方約定的其它情形。Committingaseriousbreachofdiscipline、regulationorotheragreementbetweentwoparties.第十一條乙方解除協(xié)議,應當提前三十日以書面形式通知甲方。Secondpartymakeearlyrescissionofcompact,shouldprovide30dayspriornoticetofirstparty.第十二條甲乙雙方約定無論何種情形解除協(xié)議,乙方都

17、對工作交接負有責任,須按甲方規(guī)定的程序進行工作交接。乙方不按甲方的規(guī)定交接工作的,甲方有權扣發(fā)乙方服務費;乙方不按規(guī)定交接工作致使甲方遭受損失時,甲方將依法向乙方索賠。Nomatterwhattypetherescissionofcompactis,secondpartydoeshavetheobligationofcarryingoutthehandoverofhiswork,andfulfillitaccordingtotheappointedprocessfromfirstparty.Ifthesecondpartyfailedtodoso,thefirstpartyhastherigh

18、ttodeductwagesofsecondparty;firstpartywouldasksecondpartyforcompensationifthenon-fulfillmentofsecondpartyledtoeconomiclossesoffirstparty.第十三條特另U約定:specialcompact由于乙方為兼職人員,故甲方不需為乙方繳納社會保險。Secondpartyispart-timeJob,noneedtopaysocialinsurancefor.乙方因病或非因工負傷醫(yī)療費用自行解決,醫(yī)療期內甲方不支付報酬。Secondpartygetsickorgetwoundednotinthelineofduty,secondpartyshouldpayhimself.雙方解除

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論