外貿(mào)英文函電Unit2 Establishingbusiness relations_第1頁(yè)
外貿(mào)英文函電Unit2 Establishingbusiness relations_第2頁(yè)
外貿(mào)英文函電Unit2 Establishingbusiness relations_第3頁(yè)
外貿(mào)英文函電Unit2 Establishingbusiness relations_第4頁(yè)
外貿(mào)英文函電Unit2 Establishingbusiness relations_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩78頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Unit 2 Establishing Business RelationsParts of Business Letters1:The Letter-head2:The data line3:The inside name and address4:The salutation5:The body of the letter6:The complimentary close7:The signatureretrospectEssential parts 1:The attention line 2:The subject line 3:The reference notation 4:The

2、 enclosure 5:The Carbon copy notation(抄送)抄送) 6:The postscriptOptional partsCourtesyConsiderationCompletenessClarityConcisenessConcretenessCorrectness 7“C”Writing Principles of the Business Letters1.Indented Form 縮格式縮格式2. Blocked Form 齊頭式齊頭式3. Modified Blocked Form 改良齊頭式改良齊頭式Layout of a Business Lett

3、er 商業(yè)信函的格式商業(yè)信函的格式所謂“縮格式”信函有以下特征l日期靠右l具體收信人和事由居中l(wèi)段首縮格l結(jié)尾敬語(yǔ)和落款偏右“齊頭式”特征l除信頭外全部左對(duì)齊l段落間用空格“改良齊頭式”兼具縮格與齊頭的特征l案號(hào)和日期靠右l落款偏右l其他全部左對(duì)齊 Envelop addressing 信封格式信封格式縮格式:收信人名稱(chēng)地址逐行右縮縮格式:收信人名稱(chēng)地址逐行右縮齊頭式:收信人名稱(chēng)地址左端對(duì)齊齊頭式:收信人名稱(chēng)地址左端對(duì)齊 寫(xiě)信人在上,收信人在下寫(xiě)信人在上,收信人在下In doing international trade, it is a vital step to establish bus

4、iness relations and promote goodwill with potential dealers .Therefore , information sources about the merchants in foreign countries are of great importance ,And also how to write effective letters to prospective partners should merit our attention.IntroductionLearning objectives 學(xué)習(xí)目標(biāo):學(xué)習(xí)目標(biāo): Know wh

5、ere to obtain the information about the merchants in foreign countries; Know the essential components of a letter to establish business relation; Master typical sentences and expressions in writing such letters. Just as a factory requires a complete set of machinery to proceed with production, so do

6、es a foreign-trade firm need extensive business connections to maintain or expand its business activities .Therefore, the establishment of business relations is one of the important undertakings in the field of foreign trade How to get the information of the new customers?獲得客戶(hù)名址獲得客戶(hù)名址的途徑:的途徑: 1. att

7、endance at the export commodities fairs參加交易會(huì)或博覽會(huì)參加交易會(huì)或博覽會(huì): 2. Chamber of Commerce, Commercial Counselors Office;國(guó)內(nèi)外的商會(huì),國(guó)內(nèi)外的商會(huì),商務(wù)參贊處或其它的商務(wù)組織商務(wù)參贊處或其它的商務(wù)組織 3. Other customers introduction貿(mào)易伙伴的介紹貿(mào)易伙伴的介紹 4. Visit abroad by trade delegations and groups 代表團(tuán)互訪代表團(tuán)互訪 5. The market investigation市場(chǎng)調(diào)查市場(chǎng)調(diào)查 6. sel

8、f-introduction to the company客戶(hù)自我介紹客戶(hù)自我介紹 7. Enquires received from foreign merchants 外商詢(xún)函外商詢(xún)函 8. The banks通過(guò)銀行通過(guò)銀行 9. The advertisements in newspaper廣告廣告 10. Trade Directory行業(yè)名錄行業(yè)名錄商務(wù)參贊商務(wù)參贊:是使館中負(fù)責(zé)與駐在國(guó)外外是使館中負(fù)責(zé)與駐在國(guó)外外貿(mào)部門(mén)進(jìn)行聯(lián)系和交涉的外交人員,一貿(mào)部門(mén)進(jìn)行聯(lián)系和交涉的外交人員,一般由派遣國(guó)外貿(mào)主管部門(mén)派出。其職責(zé)般由派遣國(guó)外貿(mào)主管部門(mén)派出。其職責(zé)是向本國(guó)主管部門(mén)報(bào)告駐在國(guó)經(jīng)濟(jì)、貿(mào)

9、是向本國(guó)主管部門(mén)報(bào)告駐在國(guó)經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易發(fā)展情況,準(zhǔn)備貿(mào)易協(xié)定的簽訂工作易發(fā)展情況,準(zhǔn)備貿(mào)易協(xié)定的簽訂工作并監(jiān)督其執(zhí)行。商務(wù)參贊通常是使館商并監(jiān)督其執(zhí)行。商務(wù)參贊通常是使館商務(wù)處負(fù)責(zé)人務(wù)處負(fù)責(zé)人商務(wù)參贊:商務(wù)參贊:l信息來(lái)源(信息來(lái)源(the source of information):告訴對(duì)方我方是如:告訴對(duì)方我方是如何獲悉對(duì)方的地址和經(jīng)營(yíng)范圍的。何獲悉對(duì)方的地址和經(jīng)營(yíng)范圍的。l本公司概述本公司概述(Self-introduction):介紹本公司的性質(zhì)、基本業(yè):介紹本公司的性質(zhì)、基本業(yè)務(wù)情況和業(yè)務(wù)范圍務(wù)情況和業(yè)務(wù)范圍l寫(xiě)信目的寫(xiě)信目的(intention or desire of writi

10、ng the letter):表示我:表示我方有與對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系和合作的強(qiáng)烈方有與對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系和合作的強(qiáng)烈愿望愿望l產(chǎn)品產(chǎn)品介紹介紹:說(shuō)明希望推銷(xiāo)或購(gòu)買(mǎi)的產(chǎn)品:說(shuō)明希望推銷(xiāo)或購(gòu)買(mǎi)的產(chǎn)品l必要必要時(shí)可向?qū)Ψ教峁┵Y信證明人、以便對(duì)方了解我方的資信時(shí)可向?qū)Ψ教峁┵Y信證明人、以便對(duì)方了解我方的資信情況情況l要求寄要求寄送有關(guān)資料并希望早日收到回復(fù):商品目錄、價(jià)目表送有關(guān)資料并希望早日收到回復(fù):商品目錄、價(jià)目表和小冊(cè)子等,以便對(duì)方全面了解我方信息。和小冊(cè)子等,以便對(duì)方全面了解我方信息。寫(xiě)信要點(diǎn)(寫(xiě)信要點(diǎn)(Writing Skills)Part 1Sellers Asking to Establis

11、h Trade RelationsDear Sirs, We have your name and address from the commercial Counselors Office of the Chinese Embassy in Ghana , we wish to inform you that we specialize in both industrial and pharmaceutical chemicals, and shall be pleased to enter to trade relations with youTo give you a general i

12、dea of our products , we enclose a complete set of leaflet showing various products being handle by this corporation with detailed specification and means of packing . Quotation and sample will be sent upon receipt of your specific enquiries.Business between us will be concluded on the basis of ship

13、ping quality and weight while testing and inspection will be made by the Shanghai Commodity Inspection Bureau prior to shipment , Necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment will ,of course , be providedWe look forward to your favorable reply. Yours faithfully,課文原文 p

14、.181.How his name is know1)obtained/heard/learned/indebted your(fax number/business scope/products/E-mail address)frome.g we have obtained your information from China council for the Promotion of International Trade in Beijing.我們從北京的我們從北京的中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)那里獲悉了貴公司的信息。中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)那里獲悉了貴公司的信息。2) have ones na

15、me and address from.e.g we have your name and address from the Commercial Counselors Office of your embassy in Beijing and are now writing to you for the establishment of business relation 我們從我們從貴國(guó)駐京使館商務(wù)參贊處獲悉貴公司姓名及地址,現(xiàn)特致函與貴國(guó)駐京使館商務(wù)參贊處獲悉貴公司姓名及地址,現(xiàn)特致函與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系講解講解Useful Expressions3)Through t

16、he courtesy ofwe come to know the name and address of your firm.承蒙承蒙/感謝感謝推薦或介紹,獲悉推薦或介紹,獲悉貴公司的名稱(chēng)與地址貴公司的名稱(chēng)與地址e.g Through the courtesy of the Paris Chamber of Commerce , we have your name as a firm who is interested in doing business with us承蒙巴黎商會(huì)的介紹,我們獲悉貴公司有興趣與我方進(jìn)承蒙巴黎商會(huì)的介紹,我們獲悉貴公司有興趣與我方進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)行貿(mào)易往來(lái)4)We

17、 owe your name to5)Your name has been recommended/given/introduced to us by .as.Useful ExpressionsLearn v; 獲悉、得知獲悉、得知e.g. We learn that you have many affiliates abroad.Learn .from.;從從.地方獲知。地方獲知。e.g. We learn from our agent in London about your range electric typewriters .Notes:1.establish: v. 建立建立 =

18、 enter intoto establish trade/business relations with與與建立貿(mào)易建立貿(mào)易/業(yè)務(wù)關(guān)系業(yè)務(wù)關(guān)系to enter into trade/business relations with與與建立貿(mào)易建立貿(mào)易/業(yè)務(wù)關(guān)系業(yè)務(wù)關(guān)系establishment: n. 建立建立establishment of trade relations with.與與建立貿(mào)易關(guān)系建立貿(mào)易關(guān)系我們?cè)附柽@個(gè)機(jī)會(huì)與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。我們?cè)附柽@個(gè)機(jī)會(huì)與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Wed like to take this opportunity to establish busines

19、s relations with your company.Notes:companycompany: n.公司公司a trading company 一家貿(mào)易公司一家貿(mào)易公司an import and export company一家進(jìn)出口公司一家進(jìn)出口公司可用于公司名稱(chēng)中,如:可用于公司名稱(chēng)中,如:Ford Motor Company福特汽車(chē)公司福特汽車(chē)公司比較:比較:corporation n. 公司公司(美國(guó)用的較多)美國(guó)用的較多)corporation指的是大公司,包含了法人的意思在其中,指的是大公司,包含了法人的意思在其中,僅用于名稱(chēng)當(dāng)中;僅用于名稱(chēng)當(dāng)中;company可指任何規(guī)模

20、的公司,不僅用于名稱(chēng)中,還可可指任何規(guī)模的公司,不僅用于名稱(chēng)中,還可泛指泛指Chrysler Corporation克萊斯勒公司克萊斯勒公司公司名稱(chēng)該用公司名稱(chēng)該用company還是還是corporation?公司自己說(shuō)了算。公司自己說(shuō)了算。Notes: Firm;公司(是商界的任何一個(gè)從事商業(yè)的企業(yè)公司(是商界的任何一個(gè)從事商業(yè)的企業(yè),可以是獨(dú)資、合資或是股份有限公司可以是獨(dú)資、合資或是股份有限公司) Company;公司(是任何的一個(gè)企業(yè)公司(是任何的一個(gè)企業(yè),可以是獨(dú)資、可以是獨(dú)資、合資或是股份有限公司合資或是股份有限公司.firm和和company相比之下相比之下概念更廣泛)概念更廣泛

21、) Enterprise;公司(是商業(yè)企業(yè)公司(是商業(yè)企業(yè),一般來(lái)說(shuō)一般來(lái)說(shuō)enterprise這個(gè)單詞很少用來(lái)稱(chēng)呼企業(yè)這個(gè)單詞很少用來(lái)稱(chēng)呼企業(yè),雖然有商雖然有商業(yè)企業(yè)的意思業(yè)企業(yè)的意思,enterprise多用與描寫(xiě)公司的經(jīng)濟(jì)多用與描寫(xiě)公司的經(jīng)濟(jì)活動(dòng))活動(dòng)) Corporation;公司公司表達(dá)表達(dá)“公司、企業(yè)公司、企業(yè)”的四組詞匯的四組詞匯Co., Ltd. (英)(英)= limited company(Am.E) Inc.=Incorporatedan incorporated company 股份有限公司股份有限公司(Br.E) Ltd.= Limited liabilities有限

22、責(zé)任公司有限責(zé)任公司Corp. = corporation公司的縮寫(xiě)形式 此外,此外,associates,services,office等詞在特定的上等詞在特定的上下文中也可轉(zhuǎn)義表示下文中也可轉(zhuǎn)義表示“公司公司”。 e.g.Associates:(聯(lián)合聯(lián)合)公司公司 Murdoch Associate Ltd(默多克聯(lián)合有限公司)默多克聯(lián)合有限公司) e.g. Services:(服務(wù)(服務(wù) )公司)公司 UPS (United Parcel Service) 聯(lián)合聯(lián)合包裹速遞服務(wù)包裹速遞服務(wù)公公司司 (美國(guó)快遞公司美國(guó)快遞公司)2.Self introduction(自我介紹)(自我介紹)

23、lWe would like to take this opportunity to introduce ourselves as .我們想借此機(jī)會(huì)自我介紹,我們是我們想借此機(jī)會(huì)自我介紹,我們是lOur lines are mainly.我們主要從事我們主要從事lfall with our business activities.屬于我們的經(jīng)營(yíng)范圍。屬于我們的經(jīng)營(yíng)范圍。lWe have been engaged for many years in the line of .我們已經(jīng)從事我們已經(jīng)從事.多年。多年。lWe wish to inform you that we specialize

24、in. for many years我方愿通知您,我方專(zhuān)門(mén)經(jīng)營(yíng)我方愿通知您,我方專(zhuān)門(mén)經(jīng)營(yíng)多年多年Useful Expressions(1) We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the leading importers in the chemical line我們有幸自薦,我們是經(jīng)營(yíng)化學(xué)產(chǎn)品的主我們有幸自薦,我們是經(jīng)營(yíng)化學(xué)產(chǎn)品的主要進(jìn)口商要進(jìn)口商之一之一(2)this corporation handles/deals/specializes in the import and export busine

25、ss of Chinese Silk Goods.這家這家公司經(jīng)營(yíng)公司經(jīng)營(yíng)/專(zhuān)營(yíng)中國(guó)絲織品進(jìn)出口業(yè)務(wù)專(zhuān)營(yíng)中國(guó)絲織品進(jìn)出口業(yè)務(wù)Useful Expressions3.Articles of this fall within the scope of our business activities 此此類(lèi)商品在我方經(jīng)營(yíng)范圍之類(lèi)類(lèi)商品在我方經(jīng)營(yíng)范圍之類(lèi)4.We are writing to introduce ourselves as large dealer in foodstuffs with good connections in the country.現(xiàn)函告:我公司為食品大經(jīng)銷(xiāo)商,在國(guó)內(nèi)擁

26、有大批客現(xiàn)函告:我公司為食品大經(jīng)銷(xiāo)商,在國(guó)內(nèi)擁有大批客戶(hù)。戶(hù)。Useful Expressionsl1.line1.line:行業(yè),行當(dāng),業(yè)務(wù)行業(yè),行當(dāng),業(yè)務(wù)In the line of:從事某行業(yè)從事某行業(yè)/業(yè)務(wù)業(yè)務(wù)e.g. Im in the line of chemical products .Its my desire to have a share in your trade我我是從事化工產(chǎn)品行業(yè)的,希望同貴方進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)是從事化工產(chǎn)品行業(yè)的,希望同貴方進(jìn)行貿(mào)易往來(lái) e.g. We have been engaged for many years in the line of tex

27、tiles.我們從事紡織業(yè)務(wù)已有多年我們從事紡織業(yè)務(wù)已有多年Be in line with. Come/fall into line with和和bring sth. in line with.表示表示“與與.一致一致”e.g. Im afraid business is impossible if you cant fall in line with the prices of others如果你方的價(jià)格不能與他人的價(jià)格一致,恐怕不能成交如果你方的價(jià)格不能與他人的價(jià)格一致,恐怕不能成交Notes:Be not in line with .和和be out of line with.“與與.不

28、符或不不符或不一致一致”e.g. Though we are interested in your products , we find you prices not in line with(not of line with)the market here盡管我方對(duì)你方的產(chǎn)品很感興趣,但你方價(jià)格與時(shí)價(jià)不相一致。盡管我方對(duì)你方的產(chǎn)品很感興趣,但你方價(jià)格與時(shí)價(jià)不相一致。2:specialize in 專(zhuān)營(yíng)專(zhuān)營(yíng)e.g. We wish to inform you that we specialize in both industrial and pharmaceutical chemicals ,

29、 and shall be please to enter into trade relations茲告我公司專(zhuān)營(yíng)工業(yè)和藥物化工原料,并想同貴方建立業(yè)務(wù)聯(lián)系茲告我公司專(zhuān)營(yíng)工業(yè)和藥物化工原料,并想同貴方建立業(yè)務(wù)聯(lián)系 e.g. A company specializing in foodstuff 一家專(zhuān)營(yíng)食品的公司一家專(zhuān)營(yíng)食品的公司Notes. 3.scope:范圍范圍 scope of business (business scope)經(jīng)營(yíng)范圍經(jīng)營(yíng)范圍 我們的經(jīng)營(yíng)范圍包括我們的經(jīng)營(yíng)范圍包括Our business scope covers我們的經(jīng)營(yíng)范圍包括各類(lèi)電器和電子產(chǎn)品。我們的經(jīng)營(yíng)范圍包括

30、各類(lèi)電器和電子產(chǎn)品。 Our business scope covers various electric and electronic goods. to fall/come into/within ones business scope 屬于某人的經(jīng)營(yíng)范圍屬于某人的經(jīng)營(yíng)范圍Garments do not come within our business scope.服裝不屬于我們的經(jīng)營(yíng)范圍。服裝不屬于我們的經(jīng)營(yíng)范圍。你們想要的貨物正好屬于我們的業(yè)務(wù)范圍。你們想要的貨物正好屬于我們的業(yè)務(wù)范圍。The items you need happen to fall into our busines

31、s scope4.Handle. 經(jīng)營(yíng)經(jīng)營(yíng) deal in buying and selling e .g . Our corporation handle foodstuff to deal in經(jīng)營(yíng)(商品)經(jīng)營(yíng)(商品)e. g. They deal in Chinese textiles他們他們經(jīng)營(yíng)中國(guó)紡織品經(jīng)營(yíng)中國(guó)紡織品e. g . This company has dealt in silk garment for many years該該公司已經(jīng)經(jīng)營(yíng)絲綢服裝多年公司已經(jīng)經(jīng)營(yíng)絲綢服裝多年 3. intention or desire of writing the letter(寫(xiě)信目的

32、)(寫(xiě)信目的)表示我方有與對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系和合作的強(qiáng)烈愿望表示我方有與對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系和合作的強(qiáng)烈愿望We are willing to enter into business relation with you我們?cè)敢夂唾F方建立業(yè)務(wù)關(guān)系我們?cè)敢夂唾F方建立業(yè)務(wù)關(guān)系We are now writing you for.我方現(xiàn)寫(xiě)信愿意我方現(xiàn)寫(xiě)信愿意We are desirous of.我方愿意我方愿意We are interested in.我方有興趣我方有興趣With a view to ,we would like to.本著本著.的意愿,的意愿,我方我方We like to take thi

33、s opportunity to 我方愿借此機(jī)我方愿借此機(jī)會(huì)會(huì).Useful Expressions(1)e.g. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit.我方愿與你方希望在我方愿與你方希望在平等互利平等互利的基礎(chǔ)上與你建立業(yè)務(wù)的基礎(chǔ)上與你建立業(yè)務(wù)關(guān)系。關(guān)系。(2)e.g. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to e

34、ntering into business relations with you我們借此機(jī)會(huì)致函貴公司,希望建立業(yè)務(wù)關(guān)系我們借此機(jī)會(huì)致函貴公司,希望建立業(yè)務(wù)關(guān)系(3)e.g. We are writing to you and willing to open up a business relation with you茲寫(xiě)信給貴公司以期與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系茲寫(xiě)信給貴公司以期與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系Useful Expressions1:Be interested in對(duì)對(duì).感興趣感興趣e .g We learnt that some of your endusers are interested

35、 in purchasing operating room microscope from us.我方知悉,你方有些用戶(hù)想從我方購(gòu)置手術(shù)室用的顯微鏡我方知悉,你方有些用戶(hù)想從我方購(gòu)置手術(shù)室用的顯微鏡2:take this opportunity to do/for doing 借此機(jī)會(huì)借此機(jī)會(huì)e.g. We take this opportunity for expressing our appreciating for your cooperation in marketing this product我們借此機(jī)會(huì)感謝你方在推銷(xiāo)這一產(chǎn)品中所給予的合作我們借此機(jī)會(huì)感謝你方在推銷(xiāo)這一產(chǎn)品中所給予

36、的合作Notes3.enclose: v. 隨附;封入,隨函寄去隨附;封入,隨函寄去e.g. We enclose a complete set of leaflets showing various product being handle by this corporation with detailed specifications and means of packing. 我們隨信附帶了一整套我們公司買(mǎi)賣(mài)的產(chǎn)品的傳單,這我們隨信附帶了一整套我們公司買(mǎi)賣(mài)的產(chǎn)品的傳單,這些產(chǎn)品有詳細(xì)的說(shuō)明書(shū)和包裝方法些產(chǎn)品有詳細(xì)的說(shuō)明書(shū)和包裝方法 enclosure n. 附件附件 4:Expressi

37、ng the expression of cooperation and early reply.(表達(dá)與對(duì)方合作和早日收到回復(fù)的愿望)表達(dá)與對(duì)方合作和早日收到回復(fù)的愿望)lWe look forward to receiving .希望早日收到希望早日收到lYour early reply is appreciated .盼早回復(fù)。盼早回復(fù)。lHearing from you soon/in the near future.希望盡早希望盡早回復(fù)回復(fù)lWe are anticipating your answer.盼早回復(fù)盼早回復(fù)e.g. We look forward to your fav

38、orable reply. 我方非常盼望您的回復(fù)我方非常盼望您的回復(fù)Useful ExpressionsPart 2Pattern of replying letters of establishing business relations不管是買(mǎi)方還是賣(mài)方,在收到建立業(yè)務(wù)和關(guān)系請(qǐng)求的信函之后,不管是買(mǎi)方還是賣(mài)方,在收到建立業(yè)務(wù)和關(guān)系請(qǐng)求的信函之后,都應(yīng)該迅速、完整、禮貌地作出答復(fù),以便給對(duì)方留下良好的都應(yīng)該迅速、完整、禮貌地作出答復(fù),以便給對(duì)方留下良好的印象印象For the sake of creating goodwill and leaving a good impression on

39、 the reader, any letter of this nature received must be answered in full without the least delay and with courtesy一般在回復(fù)建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函應(yīng)當(dāng)包括如下幾點(diǎn):一般在回復(fù)建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函應(yīng)當(dāng)包括如下幾點(diǎn):1;Thanking the reader for their interest in your company2;Show your interest in their wish of establishing business relations3;Express furth

40、er action 感謝對(duì)方對(duì)你公司的興趣感謝對(duì)方對(duì)你公司的興趣。lThank you for your letter of(感謝貴方感謝貴方的來(lái)函的來(lái)函)lThank you for your interest in .(感謝你們對(duì)感謝你們對(duì).的興趣)的興趣)lWe have received with thanks(已收悉,謝謝!已收悉,謝謝!)lYour letter expressing.has been received with thanks.(貴方關(guān)于貴方關(guān)于.的信已收悉,謝謝?。┑男乓咽障ぃx謝?。﹍We are thankful for your letter of/abou

41、t.(謝謝你們關(guān)謝謝你們關(guān)于于的來(lái)信。)的來(lái)信。)e.g. Your letter expressing the hope of entering into business connection with us has been received with thanksUseful Expressions 表示對(duì)對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系意愿的興趣表示對(duì)對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系意愿的興趣lYour wish of coincides with ours(你們的你們的.愿望與我愿望與我們的不謀而合。)們的不謀而合。)lThis is also our desire.(這也是我們的愿望。)這也是我們的愿望。)lW

42、e shall be very glad to.(我們將很高興我們將很高興)lYour suggestion of .was really a good thinking.(你們你們的的.建議確實(shí)是一個(gè)好主意。)建議確實(shí)是一個(gè)好主意。)lWe shall be glad to enter into business relations with you.(我們將非常高興與你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系)我們將非常高興與你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系)e.g. Your desire to establish direct business relations with us coincides with oursUsef

43、ul Expressions表示進(jìn)一步采取的行動(dòng)(表示進(jìn)一步采取的行動(dòng)(indicating the action you are going to take)lWe are sending you our catalog and pricelist(我方會(huì)我方會(huì)給貴方寄去我方的目錄和價(jià)格表)給貴方寄去我方的目錄和價(jià)格表)lWe shall be glad to have your specific enquiry.(我們將會(huì)我們將會(huì)很高興得到你方的具體詢(xún)盤(pán))很高興得到你方的具體詢(xún)盤(pán))lAs requested ,we are airmailing to you.(按要求,我們特此給您寄去按要

44、求,我們特此給您寄去.)lEnclosed is /are our./We enclose our.(隨函附寄隨函附寄.)Useful ExpressionsDear Sirs With reference to your letter of December 2,19* we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with this corporation in the line of canned goods. In compliance with your request ,we are sending

45、 you by air a catalogue together with a range of pamphlets for your reference If any of items listed in the catalogue meets you interest , please let us have you specific enquiry ,and our quotation will be forwarded without delay In the mean time , you are requested to furnish us with the name of yo

46、ur bank prior to the conclusion of the first transaction between us. Yours sincerely 課文原文 With reference to your letter of December 2,1995 we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with this corporation in the line of canned goods.關(guān)于你方關(guān)于你方1995年年12月月2日來(lái)信,我們很高興知道貴公司想在日來(lái)信,我們很高興知道

47、貴公司想在罐頭食品業(yè)務(wù)方面同我們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。罐頭食品業(yè)務(wù)方面同我們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 這一段表示了感謝對(duì)方對(duì)公司的興趣這一段表示了感謝對(duì)方對(duì)公司的興趣Enter into.開(kāi)始(某種事業(yè)、談判、關(guān)系等);締結(jié)開(kāi)始(某種事業(yè)、談判、關(guān)系等);締結(jié)e.g. We hope to enter into business relations with your company for the supply of electronic shavers我方愿與貴方建立商務(wù)關(guān)系,以便取得電動(dòng)剃須刀的供貨我方愿與貴方建立商務(wù)關(guān)系,以便取得電動(dòng)剃須刀的供貨講解 In compliance with your re

48、quest ,we are sending you by air a catalogue together with a range of pamphlets for your reference按照你方要求,我們用航空寄上目錄一本,并附一套小冊(cè)子,按照你方要求,我們用航空寄上目錄一本,并附一套小冊(cè)子,供你參考供你參考此段表達(dá)了與對(duì)方公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系的意愿,并進(jìn)一步的采取此段表達(dá)了與對(duì)方公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系的意愿,并進(jìn)一步的采取行動(dòng)行動(dòng)lIn compliance with依從、按照,與依從、按照,與.相一致相一致。該短語(yǔ)在。該短語(yǔ)在在句子中多做引導(dǎo)狀語(yǔ)在句子中多做引導(dǎo)狀語(yǔ)e.g. In comp

49、liance with your recent request , we are please to forward our quotation sheet for cotton table-cloths按照你方最近的請(qǐng)求,我們寄去我方臺(tái)布的報(bào)價(jià)單按照你方最近的請(qǐng)求,我們寄去我方臺(tái)布的報(bào)價(jià)單e.g. In general , our quotation is in compliance with the present level總的來(lái)說(shuō),我方的報(bào)價(jià)符合當(dāng)前市場(chǎng)價(jià)格的水平總的來(lái)說(shuō),我方的報(bào)價(jià)符合當(dāng)前市場(chǎng)價(jià)格的水平講解lCatalogue;目錄目錄lPamphlet;小冊(cè)子小冊(cè)子 Brochur

50、e; Booklet;lLeaflet;散葉印刷品散葉印刷品lManual;手冊(cè)、指南手冊(cè)、指南notesReference n.1)An act of referringe.g. for ones reference=for ones information供某人供某人參考參考A document will be sent to you for your reference文件文件將供你參考將供你參考2)A person who is asked to provide the information about the character or ability of the third pe

51、rson推薦人、資信證明人推薦人、資信證明人Their reference is Chase Manhattan Bank.他們的證明人是大通曼哈頓銀行他們的證明人是大通曼哈頓銀行notes If any of items listed in the catalogue meets you interest , please let us have you specific enquiry ,and our quotation will be forwarded without delay如果目錄中所列的任何商品符合貴方要求,請(qǐng)具體如果目錄中所列的任何商品符合貴方要求,請(qǐng)具體詢(xún)價(jià),我方將立即寄

52、上報(bào)價(jià)單。詢(xún)價(jià),我方將立即寄上報(bào)價(jià)單。lEnquiry n.詢(xún)盤(pán),詢(xún)價(jià)(其動(dòng)詞為詢(xún)盤(pán),詢(xún)價(jià)(其動(dòng)詞為enquire,亦作亦作inquiry) e.g. We are very much obliged by your enquiry for lamp shades 非常感謝你方關(guān)于燈罩的詢(xún)盤(pán)非常感謝你方關(guān)于燈罩的詢(xún)盤(pán)講解 specific enquiry .具體詢(xún)盤(pán)具體詢(xún)盤(pán) general enquiry .一般詢(xún)價(jià)一般詢(xún)價(jià) First enquiry .首次詢(xún)盤(pán)首次詢(xún)盤(pán) Quotation n . 報(bào)價(jià)報(bào)價(jià) e.g. Please let us have your competitive q

53、uotation for 1000 leather jackets. Quote v.報(bào)價(jià)報(bào)價(jià)e.g. This is the lowest we can quote offer 報(bào)價(jià)報(bào)價(jià) n/v. Make offers/make an offere.g. We shall be happy if you can make us an offer early.notes Inquiry:(Am . English) 通常用通常用“make inquiry”表示詢(xún)問(wèn),很少用單數(shù)(指表示詢(xún)問(wèn),很少用單數(shù)(指具體商品接介詞具體商品接介詞“for”, 指一般情況用介詞指一般情況用介詞about) W

54、e will make inquiries about the business possibilities of this new product of yours. 我們將調(diào)查一下你方這種新產(chǎn)品的銷(xiāo)售可能性。我們將調(diào)查一下你方這種新產(chǎn)品的銷(xiāo)售可能性。 We thank you for your enquiry for carpets. 我們謝謝你對(duì)地毯的詢(xún)盤(pán)。我們謝謝你對(duì)地毯的詢(xún)盤(pán)。 enquire into 調(diào)查;了解調(diào)查;了解 Its our duty to enquire into this matter. 我們將負(fù)責(zé)調(diào)查此事。我們將負(fù)責(zé)調(diào)查此事。 The whole matter

55、has to be enquired into. 整個(gè)事情必須查清。整個(gè)事情必須查清。 In the mean time , you are requested to furnish us with the name of your bank prior to the conclusion of the first transaction between us. 同時(shí),在第一筆生意做成之前,請(qǐng)將你同時(shí),在第一筆生意做成之前,請(qǐng)將你們銀行的行名告訴我們們銀行的行名告訴我們Prior to 在在 . 之前。之前。Before講解Useful Expression實(shí)用例句常用句式P.23(書(shū)本)書(shū)本

56、)1、We learn from your letter of April 1 that you are interested in establishing business relations with us for the purchase of or tools.我們從貴方四月一日來(lái)函獲悉,貴方欲購(gòu)我們的工具,愿與我們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 2、Having had your name and address from the Commercial Counselors Office of our Embassy in the U.K., we avail ourselves of this

57、opportunity to write to you and see if we can establish business relation with us.從駐英國(guó)的我國(guó)大使館商務(wù)參贊處獲悉貴公司的行名和地址,我們借此機(jī)會(huì)給貴方去函,以期開(kāi)展業(yè)務(wù)關(guān)系。3.Through the courtesy of Mr. Freemen, we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business

58、 relation with us.承蒙弗里曼先生的介紹,我們得知貴公司是電子產(chǎn)品領(lǐng)域主要進(jìn)口商之一,并希望貴方與我們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Courtesy n.禮貌、好意禮貌、好意4.We have come to know the name of your corporation and have the pleasure of writing this letter to you in the hope of establishing business relations with you.我們了解到貴公司的行名,有幸向貴方寄發(fā)去信以期建立業(yè)務(wù)關(guān)系。5、Your desire to establ

59、ish direct business relations with us coincides with ours.貴方與我們建立直接貿(mào)易關(guān)系的愿望與我方意愿吻合。Coincide v.一致、符合;一致、符合;6、We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit.我們?cè)敢庠谄降然ダ幕A(chǔ)上與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。7、The Chase Bank has informed us that you are one of the leadin

60、g of tools and instruments and that you are interested in trading with us in these line. For your selection, we are sending you a list of the items which might be suitable to your market requirements.美國(guó)大通銀行已告知我方,貴公司是負(fù)責(zé)工具和器材輸入的領(lǐng)導(dǎo)者之一,并且有興趣與我方開(kāi)展此項(xiàng)業(yè)務(wù),對(duì)于貴公司的選擇,我方將發(fā)送一個(gè)適合貴方市場(chǎng)需求的項(xiàng)目清單。8、Your company has been introduced

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論