Simtrade單據(jù)填寫說明匯總頁_第1頁
Simtrade單據(jù)填寫說明匯總頁_第2頁
Simtrade單據(jù)填寫說明匯總頁_第3頁
Simtrade單據(jù)填寫說明匯總頁_第4頁
Simtrade單據(jù)填寫說明匯總頁_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、01銷貨合同(Sales Confirmation)報表上方兩行空白欄:出口商英文名稱及地址。Messrs:進口商名稱及地址。No.:銷貨合同編號。Date:銷貨合同制作日期。Product No.:“產(chǎn)品展示”里已有的商品編號。Description:“英文名稱+英文描述”。Quantity:數(shù)量條款。為便于裝運并節(jié)省運費,通常以一個20'或40'集裝箱的可裝數(shù)量作為最低交易數(shù)量Unit:銷售單位(而非包裝單位) 。Unit Price:價格條款,指一個銷售單位貨物的單價(Unit Price)。包括貿(mào)易術(shù)語、計價貨幣與單價金額等內(nèi): 1. 貿(mào)易術(shù)語:填寫格式為:FOB后加“

2、啟運港"或"出口國家名稱";CFR或CIF加"目的港"或"進口國家名稱"。2. 計價貨幣與單價金額:依雙方約定填寫。Amount:列明幣種及各項商品總金額(總金額單價×數(shù)量)。此欄應(yīng)與每一項商品相對應(yīng)。Total:貨物總計,填所有貨物累計的總數(shù)量和總金額(包括相應(yīng)的計量單位與幣種)。如交易兩種或兩種以上銷售單位不同的商品時,此合計處單位統(tǒng)一表示為“PACKAGE”。Say Total:以文字(大寫)寫出該筆交易的總金額,必須與貨物總價數(shù)字表示的金額一致。如:U.S.DOLLARS EIGHTY NINE THOUS

3、AND SIX HUNDRED ONLY。Payment:支付條款:L/C、D/P、D/A及T/T。 首先選擇其中一種,再將支付條款的具體要求寫在后面。如:By a prime bankers irrevocable sight letter of credit in sellers favor for 100% of invoice value.(全部憑銀行所開發(fā)不可撤銷即期信用狀付款,以賣方為受益人。)Packing:包裝條款。在SimTrade中,可參考商品詳細(xì)資料里的包裝說明。如:3060Gx6Tins per carton. Each of the carton should be

4、indicated with Product No., Name of the Table, G. W., and C/NO.Port of Shipment:啟運港名稱。Port of Destination:目的港名稱。Shipment:裝運條款。包括裝運時間、裝運港或裝運地、目的港或目的地,以及分批裝運和轉(zhuǎn)運等內(nèi)容。如:All of the goods will be shipped from Shanghai to Toronto before July 20, 2003 subject to L/C reaching the SELLER by the early of June,

5、2003.Partial shipments and transhipment are not allowed. Shipping Mark:運輸標(biāo)志,也稱裝運嘜頭,可以是圖案、文字或號碼。如: ABC(收貨人或買方名稱的英文縮寫字母或簡稱) GD04-33445(如訂單號,運單號或發(fā)票號) NEWYORK(目的港) NO.1-400(件號)Quality:質(zhì)量條款。如:As per samples No.MBS/006 and CBS/002 submitted by seller on April 12, 2003. Insurance:保險條款(在“淘金網(wǎng)”“保險費”查詢)。FOB、CF

6、R條件下,可寫“Insurance effected by buyer”。CIF條件下,應(yīng)具體載明投保的險別、保險金額、保單類別、適用條款、索賠地點及幣種等事項。如:The SELLER shall arrange marine insurance covering ALL Risks bearing Institute Cargo Clauses (ALL Risks) plus institute War Clause (Cargo) for 110% of CIF value and provide of claim, if any, payable in U.A.E. with U.S

7、. currency. Remarks:備注。填格式化合同的特殊規(guī)定或其他條款。如:Unless otherwise specified in this Sales Confirmation, all matters not mentioned here are subject to the agreement of the general terms and conditions of business No. CD-101 concluded between both parties. 又如:The buyer are requested to sign and return one co

8、py of the Sales Comfirmation immediately after receipt of the same.Manager Signature (BUYERS):進口商公司英文名、公司法人英文名稱。Manager Signature (SELLERS):出口商公司英文名、公司法人英文名稱。02出口預(yù)算表(注:本預(yù)算表填入的位數(shù)全部為本位幣)項目預(yù)算金額   合同金額   采購成本   FOB總價   內(nèi)陸運費RMB 60.00/每立方米 &

9、#160; 報檢費200 RMB   報關(guān)費200 RMB   海運費整箱、拼箱?   保險費CIF金額*1.1*保險費率   核銷費10 RMB   銀行費用信用證通知費 RMB 200.00,信用證議付費 0.13%(最低RMB幣200元 );托收手續(xù)費 0.10% (最低RMB100元, 最高RMB2000元)   其他費用公司綜合費用每筆業(yè)務(wù)成交金額5.00%   退稅

10、收入商品出口退稅收入應(yīng)退增值稅 + 應(yīng)退消費稅 = 采購成本/(1+增值稅率)×出口退稅率 + 采購成本×消費稅稅率;   利潤利潤合同金額+退稅收入-采購成本-內(nèi)陸運費-報檢費-報關(guān)費-海運費-保險費-核銷費-銀行費用-其他費用03進口預(yù)算表(注:本預(yù)算表填入的位數(shù)全部為本位幣)項目預(yù)算金額   合同金額   CIF總價   內(nèi)陸運費RMB 60.00 /每立方米   報檢費200 RMB   

11、報關(guān)費200 RMB   關(guān)稅商品進口稅該項商品CIF總價×進口優(yōu)惠稅率   增值稅商品增值稅(該項商品CIF總價+進口關(guān)稅稅額+消費稅稅額)×增值稅率   消費稅從價商品消費稅(該項商品CIF總價+進口關(guān)稅稅額)×消費稅稅率/(1 - 消費費稅率)   海運費整箱、拼箱?   保險費CIF金額*1.1*保險費率   銀行費用信用證開證手續(xù)費 0.15% (最低RMB200元),信用證修

12、改手續(xù)費 RMB 200.00 ,信用證付款手續(xù)費 0.13% (最低RMB200元);托收手續(xù)費 0.10%(最低RMB100元, 最高RMB2000元),電匯手續(xù)費 0.08%(最低50元,最高1000元)   其他費用進口綜合費用為合同金額的5%04貿(mào)易進口付匯核銷單印單局代碼:不填。核銷單編號:不填。單位代碼:在公司基本資料中查找。所在地外匯局名稱:不填。付匯銀行名稱:通常為進口地銀行。收匯人國別:填出口國家,如"China"。交易編碼:填一般貿(mào)易,或代碼“0101”。交易附言:不填。對外付匯幣種:應(yīng)按合同幣別的英文縮寫填寫,如:USD

13、。對外付匯總額、購匯金額、現(xiàn)匯金額、其他方式金額、匯款中報關(guān)單“金額”:應(yīng)用阿拉伯?dāng)?shù)字填寫。人民幣帳號、外匯帳號:如所付款項系從現(xiàn)匯帳戶中支出,則在“外匯帳號”欄填寫該現(xiàn)匯帳戶的帳號;如所付款項系從銀行購得的外匯,則在“人民幣帳號”欄填寫其用于購匯的人民幣帳戶的帳號。付匯性質(zhì):應(yīng)選擇適當(dāng)?shù)母秴R性質(zhì)打。其中,“正常付匯”系指除不在名錄、90天以上信用證、90天以上托收、異地付匯、90天以上到貨、轉(zhuǎn)口貿(mào)易、境外工程使用物資、真實性審查以外無須辦理進口付匯備案業(yè)務(wù)的付款業(yè)務(wù);“90天以上信用證”及“90天以上托收”均系指付匯日期距承兌日期在90天以上的對外付匯業(yè)務(wù);除“正常付匯”之外的各付匯性質(zhì)在標(biāo)

14、注時,均須對應(yīng)填寫備案表編號。合同號/發(fā)票號:根據(jù)實際情況填寫。結(jié)算方式:應(yīng)選擇適當(dāng)?shù)慕Y(jié)算方式打。其中:90天以內(nèi)信用證、90天以內(nèi)托收的付匯日期距該筆付匯的承兌日期均小于90天且含90天;90天以上信用證、90天以上托收的付匯日期距該筆付匯的承兌日期均大于90天;結(jié)算方式為“貨到付匯”時,應(yīng)同時填寫對應(yīng)“報關(guān)單號”、“報關(guān)日期”、“報關(guān)單幣種”、“金額”。申報號碼:不填。其他各欄:按欄目提示對應(yīng)填寫。05不可撤銷信用證開證申請書TO:致_行。寫開證行名稱。 Date:申請開證日期。如:050428。Issue by airmail:以航空郵件形式開立信用證。With brief advice

15、 by teletransmission:以簡電開形式開立信用證。Issue by express delivery:以快遞形式開立信用證。Issue by teletransmission (which shall be the operative instrument):以全電開形式開立信用證(大多選此種方式)。Credit No.:信用證號碼,由銀行填寫。Date and place of expiry:信用證有效期及受益人地點(所在國家)。如:050815 IN THE BENEFICIARYS COUNTRY.Applicant:填開證申請人名稱及地址。Beneficiary (Fu

16、ll name and address):填受益人全稱和地址。Advising Bank:填通知行(通常為出口地銀行)名址。Amount:填信用證金額,分別用數(shù)字小寫和文字大寫。小寫輸入時須包括幣種與金額。Parital shipments:是否允許分批裝運。 Transhipment:是否允許貨物轉(zhuǎn)運。Loading on board/dispatch/taking in charge at/from:填裝運港。not later than:填最后裝運期。如:050610。For transportation to:填目的港。價格條款:根據(jù)合同內(nèi)容選擇或填寫價格條款。Credit avail

17、able with:填此信用證可由_銀行即期付款、承兌、議付、延期付款,即(出口地銀行)名稱。sight payment:勾選此項,表示開具即期付款信用證。Acceptance:表示開具承兌信用證。Negotiation:表示開具議付信用證(一般選此項)。deferred payment at:表示開具延期付款信用證。如:at 60 days from payment confirmation (60天承兌付款)、at 60 days from B/L date (提單日期后60天付款)等等。against the documents detailed herein and beneficia

18、ry's draft(s) for% of invoice value atsight drawn on:連同下列單據(jù):受益人按發(fā)票金額_%,作成限制為_天,付款人為_的匯票。延期付款信用證不需要選擇。 “atsight”為付款期限。如果是即期,需要在“atsight”之間填“*”或“-”,不能留空。 “drawn on”為指定付款人,匯票的付款人應(yīng)為開證行或指定付款行。如:against the documents detailed hereinand beneficiary's draft(s) for100% of invoice valueat*sightdrawn o

19、nTHE CHARTERED BANKDocuments required: (marked with X):信用證需提交單據(jù)(用“X”標(biāo)明)。如以CFR或CIF成交,要求對方出具的提單為“運費已付”(Freight Prepaid),如以FOB成交,則為“運費到付”(Freight Collect,運費向收貨人索取)。1.×經(jīng)簽字的商業(yè)發(fā)票一式_6_份,標(biāo)明信用證號_和合同號_。 2×.全套清潔已裝船海運提單,作成空白抬頭、空白背書,注明“運費待付/已付”,標(biāo)明運費金額,并通知_THE APPLICANT_ _??者\提單收貨人為_,注明“運費待付/已付”,標(biāo)明運費金額,并

20、通知_。 3. ×保險單/保險憑證一式_3_份,按發(fā)票金額的_110_%投保,注明賠付地在_CANADAR_,以匯票同種貨幣支付,空白背書,投保_All Risks and War Risks_。4. ×裝箱單/重量證明一式_3_份,注明每一包裝的數(shù)量、毛重和凈重。 5.數(shù)量/重量證一式_份,由_出具。 6.品質(zhì)證一式_份,由制造商/公眾認(rèn)可的檢驗機構(gòu)_出具。 7. ×產(chǎn)地證一式_3_份,由_MANUFACTURE_出具。8.受益人以傳真/電傳方式通知申請人裝船證明副本,該證明須在裝船后_日內(nèi)發(fā)出,并通知該信用證號、船名、裝運日以及貨物的名稱、數(shù)量、重量和金額。

21、Other documents, if any:其他單據(jù)。Description of goods:貨物描述。Additional instructions:附加條款,是對以上各條款未述之情況的補充和說明,且包括對銀行的要求等。Other terms, if any:其他條款。06信用證(Letter of Credit,簡稱 L/C):27:SEQUENCE OF TOTAL(合計次序):Simtrade中,該項目內(nèi)可填入“1/1”。:40A:FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟單信用證類別):可填“IRREVOCABLE”(不可撤銷跟單信用證):20:DOCUMENTA

22、RY CREDIT NUMBER(信用證號碼):系統(tǒng)自動產(chǎn)生。:31C:DATE OF ISSUE(開證日期):填開證行開立跟單信用證的日期。如:050428。:31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY(到期日及地點):根據(jù)開證申請書填寫.:51A:APPLICANT BANK(申請人的銀行):填開證行即進口地銀行。:50:APPLICANT(申請人):填申請人名稱及地址,一般為進口人。:59:BENEFICIARY(受益人):填受益人名稱及地址,一般為出口人。:32B:CURRENCY CODE, AMOUNT(幣別代號、金額):根據(jù)交易金額填寫,如:USD15000。:41

23、D:AVAILABLE WITH BY(向銀行押匯,押匯方式為):與申請書中的Credit available with(押匯銀行即出口地銀行)相一致。:42C:DRAFTS AT(匯票期限):跟單信用證項下匯票付款期限。如果是即期,填“AT SIGHT”或“SIGHT”。:42A:DRAWEE(付款人):填跟單信用證項下匯票的付款人,通常是開證銀行。:43P:PARTIAL SHIPMENTS(分批裝運):填“ALLOWED”或“NOT ALLOWED”。:43T:TRANSHIPMENT(轉(zhuǎn)運):填“ALLOWED”或“NOT ALLOWED”。:44A:ON BOARD/DISP/TAK

24、ING CHARGE(由裝船/發(fā)運/接管):填裝運港。:44B:FOR TRANSPORTATION TO(裝運至):填目的港。:44C:LATEST DATE OF SHIPMENT(最遲裝運日):列明最遲裝船、發(fā)運和接受監(jiān)管日期,照申請書填寫。:45A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(貨物描述及/或交易條件):貨物描述與價格條款,如FOB、CIF等,列在該項目中,照申請書內(nèi)容填寫。如:CANNED WHOLE MUSHROOMS(商品名稱)425Gx24TINS/CTN(規(guī)格)CIF BOMBAY(FOB 裝運港/CFR、CIF目的港):46A:D

25、OCUMENTS REQUIRED(應(yīng)具備單據(jù)):根據(jù)信用證申請書填寫,如:+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES INDICATING CONTRACT NO. ll01+FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED “FREIGHT TO PREPAID HOWING FREIGHT AMOUNT"+INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN 3 COPIES FOR 110 % OF THE

26、INVOIECE VALUE SHOWING CLAIMS PAYABLE IN CANADA CURRENCY OF THE DRAFT, BLANK ENDORSED, COVERING ALL RISKS, WAR RISKS+PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 6 COPIES INDICATING QUANTITY, GROSS AND WEIGHTS OF EACH PACKAGE:47A:ADDITIONAL CONDITIONS(附加條件):該項目列明信用證的附加條款。:71B:CHARGES(費用):根據(jù)申請書填寫:48:PERIOD FOR PRESEN

27、TATION(提示期間):規(guī)定受益人應(yīng)于日前(或天內(nèi))向銀行提示匯票的指示,根據(jù)申請書要求填寫。如:DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT.:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兌指示):該項目列明給收報行的保兌指示。該項目內(nèi)容可能為下列某一代碼: CONFIRM:要求收報行保兌該信用證。MAY ADD:收報行可以對該信用證加具保兌。WITHOUT:

28、不要求收報行保兌該信用證。:57D:ADVISE THROUGH BANK(收訊銀行以外的通知銀行):如有收訊銀行以外的通知銀行,填其名稱。07信用證通知書上方空白欄:信用證的通知行中英文名稱,下面填英文地址與傳真號。 日期:信用證通知日期。TO:受益人名稱及地址,一般為出口方。WHEN CORRESPOND NG PLEASE QUOTE OUT REF NO.:代理行業(yè)務(wù)編號,可不填。 開證行:進口方所在地銀行。 轉(zhuǎn)遞行:信開信用證,才有轉(zhuǎn)遞行,電開信用證,則無轉(zhuǎn)遞行。信用證號:信用號碼。 開證日期:信用證開證日期。 信用證的幣別和金額:與合同中簽訂的一致。 信用證的有效地點:受益人在效期

29、以內(nèi)向銀行提交單據(jù)的地點。信用證的有效期限:受益人向銀行提交單據(jù)的最后期限。一般地,開證行和開證申請人規(guī)定裝運期限后10天、15天或21為交單的最后期限。如果信用證沒有規(guī)定該期限,銀行將拒絕受理于裝運日期后21天提交的單據(jù)。 信用證付款期限:根據(jù)付款期限不同,信用證可分為即期信用證和遠(yuǎn)期信用證。 未付費用:受益人尚未支付給通知行的費用,如沒有請?zhí)睢癛MB0.00”。費用承擔(dān)人:信用證中規(guī)定的各相關(guān)銀行的銀行費用等由誰來承擔(dān)。來證方式:開立信用證可以采用信開和電開方式,通常為“SWIFT”。信用證是否生效:通常為“VALID”。 印押是否相符:填“YES”或“NO”。 是否保兌行:填“YES”或

30、“NO”。通知行簽章:收到國外開來的信用證后,應(yīng)仔細(xì)審核通知行的簽章、業(yè)務(wù)編號及通知日期。08買賣合同賣方:填工廠中文名稱。 買方:填出口商公司中文名稱。合同編號:已在起草合同時填入。 簽訂時間、地點:填買賣合同簽訂日期、地點。產(chǎn)品編號:SimTrade中,產(chǎn)品編號必須選擇“淘金網(wǎng)”的“產(chǎn)品展示”里已有的商品編號。品名規(guī)格:填中文名稱與描述部分。 數(shù)量:數(shù)量條款。填交易的貨物數(shù)量。 計量單位:填銷售單位而非包裝單位。單價:通常由工廠根據(jù)成本通過往來函電報價給出口商,雙方經(jīng)過協(xié)商后確定此交易價格。總金額:列明幣種及各項商品總金額(總金額單價×數(shù)量)。注意:此欄應(yīng)與每一項商品相對應(yīng)。交(

31、提)貨時間及數(shù)量:如:2005年4月16日前工廠交貨。合計:貨物總計,分別填入所有貨物累計的總數(shù)量(包括相應(yīng)的計量單位)和總金額。合計人民幣(大寫):以文字(大寫)寫出該筆交易的總金額,如:伍萬貳仟元整。備注:格式化合同如有特殊規(guī)定或其他條款可在此欄說明。如:1.需方憑供方提供的增值稅發(fā)票及相應(yīng)的稅收(出口貨物專用)繳款書在供方工廠交貨后七個工作日內(nèi)付款。如果供方未將有關(guān)票證備齊,需方扣除17%稅款支付給供方,等有關(guān)票證齊全后結(jié)清余款。2.所有生產(chǎn)的罐碼采用暗碼打字方式,不得在罐蓋上顯示生產(chǎn)日期。3.本合同經(jīng)雙方傳真簽字蓋章后即生效。質(zhì)量要求技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、賣方對質(zhì)量負(fù)責(zé)的條件和期限:如:產(chǎn)品保質(zhì)期

32、以商標(biāo)效期為準(zhǔn),質(zhì)量符合國標(biāo)出口優(yōu)級品,如因品質(zhì)問題引起的一切損失及索賠由供方承擔(dān),質(zhì)量異議以本合同產(chǎn)品保質(zhì)期為限。交(提)貨地點、方式:如:工廠交貨。交(提)貨地點及運輸方式及費用負(fù)擔(dān):如:集裝箱門到門交貨,費用由需方承擔(dān)。包裝標(biāo)準(zhǔn)、包裝物的供應(yīng)與回收和費用負(fù)擔(dān):如:紙箱包裝符合出口標(biāo)準(zhǔn),商標(biāo)由需方無償提供。驗收標(biāo)準(zhǔn)、方法及提出異議期限:如:需方代表按出口優(yōu)級品檢驗內(nèi)在品質(zhì)及外包裝,同時供方提供商檢放行單或商檢換證憑單。結(jié)算方式及期限:如:需方憑供方提供的增值稅發(fā)票及相應(yīng)的稅收(出口貨物專用)繳款書在供方工廠交貨后七個工作日內(nèi)付款。如果供方未將有關(guān)票證備齊,需方扣除17%稅款支付給供方,等有

33、關(guān)票證齊全后結(jié)清余款。違約責(zé)任:如:違約方支付合同金額的15%違約金。解決合同糾紛的方式:如:按中華人民共和國經(jīng)濟合同法。買方:出口商公司相關(guān)信息及負(fù)責(zé)人簽名,包括稅務(wù)登記號、帳號等,在公司資料中找到。賣方:工廠相關(guān)信息及負(fù)責(zé)人簽名,包括稅務(wù)登記號、帳號等,可在公司資料中找到。09貨物出運委托書日期:委托出運日期。托運人:填出口公司中文名稱及地址(信用證受益人)。抬頭人:即提單上的抬頭人,將來船公司簽發(fā)的提單上的相應(yīng)欄目的填寫會參照委托書的寫法。如:信用證方式下: (1) 來證要求:“Full set of B/L made out to order”,提單收貨人一欄則應(yīng)填“To order”

34、。 (2) 來證要求:“B/L issued to order of Applicant”,此Applicant為信用證的申請開證人 Big A. Co.,則提單收貨人一欄填寫“To order of Big A. Co.”。 (3) 來證要求:“Full set of B/L made out our order”,開證行名稱為 Small B Bank,則應(yīng)在收貨人處填“To small B Bank's order”。通知人:填信用證規(guī)定的提單通知人名稱及地址,通常為進口商。合同號:填寫合同號碼。運輸編號:不填。銀行編號 :不填。信用證號:填寫相關(guān)交易的信用證號碼,如非信用證方式

35、則不填。開證銀行:根據(jù)信用證填寫開證銀行,如非信用證方式則不填。 付款方式:按出口合同所列的付款方式填寫。如:L/C。貿(mào)易性質(zhì):即貿(mào)易方式,共分為7種,SimTrade中貨物都為"一般貿(mào)易"。貿(mào)易國別:填寫貿(mào)易成交國別(地區(qū)),即進口國。如果通過我國駐港機構(gòu)與他國成交,應(yīng)填香港。運輸方式:按實際填寫如海運、陸運、空運等方式。消費國別:填寫出口貨物實際消費的國家(地區(qū)),通常為進口國。裝運期限:按出口合同或信用證所列填寫。 出口口岸:填寫貨物出境時我國港口或國境口岸的名稱,按合同或信用證所列填寫。有效期限:按信用證所列填寫。信用證的有效期限是受益人向銀行提交單據(jù)的最后日期 目

36、的港:填寫出口貨物運往境外的最終目的港,按合同或信用證所列填寫。可否轉(zhuǎn)運、可否分批:如允許則填“是”或“YES”或“Y”,反之,則填“否”或“NO”或“N”。 運費預(yù)付、到付:如CIF或CFR出口,一般均在運費預(yù)付欄填“是”或“YES”或“Y”字樣,并在到付欄填“否”或“NO”或“N”;如系FOB出口,則反之,除非收貨人委托發(fā)貨人墊付運費。 標(biāo)志嘜頭:照合同規(guī)定填寫。貨名規(guī)格:填寫貨物描述。件數(shù)、數(shù)量:分別填寫貨物的外包裝數(shù)量與銷售數(shù)量。比如“370 CARTONS”、"7400 PC"。 毛重、凈重、價格幣制、單價、總價:按貨物實際情況填寫。 TOTAL:填寫出口貨物的總

37、件數(shù)、數(shù)量、毛重、凈重及價格。FOB價:填寫出口貨物離開我國國境的FOB價格??傮w積:按貨物實際情況填寫。除信用證另有規(guī)定者外,一般以立方米(CBM)列出。受托人注意事項:填寫承運人或貨運代理人需注意的事項。保險險別、保額、賠款地點:根據(jù)出口合同或信用證填寫。海關(guān)編號:填寫出口商公司的海關(guān)代碼。 制單員:填寫制單員姓名。 受托人名稱、電話、傳真、委托代理人:不填。 委托人名稱、電話、傳真、委托代理人:填寫委托人的相關(guān)信息。10出境貨物報檢單報檢單位(加蓋公章)、登記號、聯(lián)系人、電話:填寫報檢單位中文全稱、本單位報檢登記代碼(即單位海關(guān)代碼)、聯(lián)系人及電話編號:由出入境檢驗檢疫機關(guān)填寫。發(fā)貨人:

38、填寫合同上的賣方或信用證上的受益人名稱,要求用中文、英文,填寫時要一致。收貨人:填寫合同上的買方或信用證的開證人名稱,可只填英文。貨物名稱(中/外文):需與淘金網(wǎng)商品詳細(xì)資料里的中英文名稱完全一致。H.S.編碼:海關(guān)編碼。產(chǎn)地:出口貨物產(chǎn)地統(tǒng)一為“中國” 。 數(shù)/重量:按實際申請檢驗檢疫數(shù)/重量填寫(以銷售數(shù)量計),并注明計量單位,如:××××PC。貨物總值:按合同或發(fā)票所列貨物總值填寫,并注明貨幣單位。包裝種類及數(shù)量:填外包裝材料的種類及件數(shù)。比如“370 CARTON”。運輸工具名稱號碼:在配艙通知中查找。貿(mào)易方式:成交的方式,如一般貿(mào)易、來料加工、

39、補償貿(mào)易等,通常都為一般貿(mào)易。貨物存放地點:參照配艙通知中的相關(guān)內(nèi)容。合同號:報驗商品成交的合同號碼。信用證號:按實際情況填寫信用證號。如屬非信用證結(jié)匯的貨物,本欄目應(yīng)填寫“無”或“/”。用途:商品的用途,一般用途明確的商品也可不填。發(fā)貨日期:按照貨物裝運情況填寫。輸往國家(地區(qū)):指出口貨物的最終銷售國或地區(qū),即進口國(用中文填寫)。許可證/審批號:需申領(lǐng)許可證或經(jīng)審批的商品填寫,一般商品可空白。啟運地:辦理報關(guān)出運的地點或口岸(用中文填寫)。到達(dá)口岸:出口貨物運往境外的最終目的港(用中文填寫)。生產(chǎn)單位注冊號:填出入境檢驗檢疫機構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生注冊證書號或質(zhì)量許可證號,沒有可不填。 集裝箱規(guī)格

40、、數(shù)量及號碼:按實際情況填寫,可參照配艙通知。合同、信用證訂立的檢驗檢疫條款或特殊要求:填寫對商檢機構(gòu)出具檢驗證書的要求,即檢驗檢疫條款的內(nèi)容。標(biāo)記及號碼:填寫實際貨物運輸包裝上的標(biāo)記,與合同相一致。中性包裝或裸裝、散裝商品應(yīng)填“N/M”,并注明“裸裝”或“散裝”。隨附單據(jù):出口商品在報驗時,一般應(yīng)提供外貿(mào)合同(或售貨確認(rèn)書及函電)、信用證原本的復(fù)印件或副本,必要時提供原本,還有發(fā)票及裝箱單。需要證單名稱:通關(guān)單必須選擇。檢驗檢疫費:不填。簽名:出口商公司法人簽名。領(lǐng)取證單:不填。11商業(yè)發(fā)票(COMMERCIAL INVOICE)出票人(Issuer):填出票人(即出口商)的英文名稱和地址。

41、受票人(To):也稱抬頭人,多數(shù)情況下填寫進口商的名稱和地址。發(fā)票號(No.):系統(tǒng)自動生成。發(fā)票日期(Date):不早于合同簽訂日期,不遲于提單簽發(fā)日期即可。一般在信用證開證日期后、有效期之前。運輸說明(Transport Details):填寫運輸工具或運輸方式,一般還加上運輸工具的名稱;如:From Shanghai to London on July 1, 2004, Thence Transshipped to Rotterdam By Vessel. 合同號(S/C No.):當(dāng)合同的名稱不是"S/C"時,應(yīng)將本項的名稱修改后,再填寫該合同號碼。信用證號(L/C

42、 No.):填列信用證號碼,若不是信用證方式付款,本項留空。支付條款(Term of Payment):填寫支付方式,如:T/T、L/C、D/P、D/A。嘜頭及件數(shù)編號(Marks and numbers):嘜頭即運輸標(biāo)志;件數(shù)直接寫出 x x 件。貨物描述、包裝種類和件數(shù)(Number and kind of packages, description of goods):包括商品的名稱、規(guī)格、包裝、數(shù)量、價格等內(nèi)容,通常為“件數(shù)(大寫)OF商品名稱”+“商品描述”。如:800 CARTONS (EIGHT HUNDRED CARTONS ONLY) OF CANNED SWEET CORN

43、3060Gx6TINS/CTN數(shù)量(Quantity);貨物的數(shù)量,與銷售單位連用,如:××××PC。單價(Unit Price): 1. 貿(mào)易術(shù)語:請?zhí)钣谏戏娇瞻讬谥?,填寫格式為:FOB后加“啟運港"或"出口國家名稱";CFR或CIF加"目的港"或"進口國家名稱"。2. 計價貨幣與單價金額:依雙方約定填寫。如:CIF Canada(或CIF Toronto)USD 18.75金額小計(Amount):列明幣種及各項商品總金額(總金額單價×數(shù)量)。SAY TOTAL:以大寫文

44、字寫明發(fā)票總金額,必須與數(shù)字表示的貨物總金額一致。如:U.S.DOLLARS EIGHTY NINE THOUSAND SIX HUNDRED ONLY。特殊條款(Special terms):不填。簽名(Signature):上方填公司英文名稱,下方填公司法人英文名稱。12裝箱單(PACKING LIST)出單方(Issuer):填出口商的英文名稱和地址。受單方(To):填進口商名稱和地址。發(fā)票號(Invoice No.):與發(fā)票號碼一致。 日期(Date):裝箱單繕制日期。應(yīng)與發(fā)票日期一致,不能遲于信用證的有效期及提單日期。 嘜頭及件數(shù)編號(Marks and Numbers):與發(fā)票一致

45、。包裝種類和件數(shù)、貨物描述(Number and kind of packages, description of goods):與發(fā)票一致。外包裝件數(shù)(PACKAGE):填每種貨物的包裝件數(shù)及單位,最后在合計欄處注外包裝總件數(shù)及單位。如交易兩種或兩種以上銷售單位不同的商品時,合計欄里單位統(tǒng)一表示為“PACKAGE”。毛重(G.W):填每種商品的總毛重及重量單位。凈重(N.W):填每種商品的總凈重及重量單位。箱外尺寸(Meas.):填每種商品的總體積及體積單位,并在合計欄處把所有交易商品的體積累加。SAY TOTAL:以大寫文字寫明總包裝數(shù)量,如:FOUR THOUSAND FOUR HUND

46、RED CARTONS ONLY.簽名(Signature):上方填公司英文名稱,下方填公司法人英文名稱。13出口貨物運輸保險投保單投保人:填投保人公司名稱(如為出口商投保,則填公司中文名稱)。投保日期:填投保單的日期。發(fā)票號碼:填此批貨物的發(fā)票號碼。被保險人:即投保人或稱“抬頭”,填投保人公司的名稱。如屬出口商投保,可將自己公司的中文名稱填在“客戶抬頭”欄,而將進口商公司名稱填在“過戶”欄;如屬進口商投保,則直接將自己公司名稱填在"抬頭"欄,而"過戶"欄留空。保險金額:保險金額CIF貨價×(1+保險加成率)啟運港:按提單填寫。目的港:按提單填

47、寫。轉(zhuǎn)內(nèi)陸:按實際情況填寫。開航日期:可只填“As Per B/L”,也可根據(jù)提單簽發(fā)日具體填寫,如為備運提單應(yīng)填裝船日。船名航次:海運方式下填寫船名加航次。SimTrade中,船名與航次可在配艙通知中查找。如系進口商投保,則應(yīng)在出口商發(fā)來的裝船通知中查找船名航次。賠款地點:嚴(yán)格按照信用證規(guī)定打制;如來證未規(guī)定,則應(yīng)打目的地或目的港。賠付幣別:按出口合同規(guī)定的賠付幣別填寫。保單份數(shù):中國人民保險公司出具保險單1套5份:1份正本Original、1份副本Duplicate和3份副本Copy。投保條款和險別:投保條款包括:PICC CLAUSE 中國人民保險公司保險條款,ICC CLAUSE 倫敦

48、協(xié)會貨物險條款,兩種任選其一。其它特別條款:有其他特殊投保條款可在此說明,以分號隔開。SimTrade中,保險詳細(xì)條款請在“淘金網(wǎng)”的保險費頁面中查詢。14出口收匯核銷單編號:核銷單編號。出口單位:經(jīng)營單位中文名稱,三聯(lián)都要填寫。單位代碼:在公司基本資料中查找。出口幣種總價:按報關(guān)單所列貨物的成交總值填寫,并注明貨幣名稱。收匯方式: 電匯(T/T):代碼1;付款交單(D/P):代碼4;承兌交單(D/A):代碼5;信用證(L/C):代碼6。預(yù)計收款日期:根據(jù)出口合同或信用證規(guī)定預(yù)計結(jié)匯收款日期。報關(guān)日期:海關(guān)放行日期。貨物序列號:依順序?qū)懨鳌?、2、3、4.”。貨物名稱:填貨物所屬類別,可在商品

49、詳細(xì)資料中查到,如“食品”。數(shù)量:貨物銷售數(shù)量,如“800CARTON”。15出口貨物報關(guān)單預(yù)錄入編號:不填。海關(guān)編號:不填。出口口岸:貨物實際出我國關(guān)境口岸海關(guān)的名稱,如:NANJING PORT。備案號:不填。出口日期:運載所申報貨物的運輸工具辦結(jié)出境手續(xù)的日期。申報日期:海關(guān)接受進出口貨物的收、發(fā)貨人或受其委托的報關(guān)企業(yè)申請的日期。經(jīng)營單位:填經(jīng)營單位名稱及其海關(guān)編碼。運輸方式:可填“江海運輸”或代碼“2”。運輸工具名稱:填船名+"/"+航次號在訂艙后由船公司生成的配艙通知中給出。如:Volendam/DY100-07。提運單號:進出口貨物提單或運單編號。發(fā)貨單位:出

50、口貨物在境內(nèi)的生產(chǎn)或銷售單位。貿(mào)易方式:可填“一般貿(mào)易”或代碼“0110”。征免性質(zhì):可填“一般征稅”或代碼“101”。結(jié)匯方式: 1. 方式:電匯(T/T);代碼:1;2. 方式:付款交單(D/P);代碼:4;3. 方式:承兌交單(D/A);代碼:5;4. 方式:信用證(L/C);代碼:6。許可證號:不填。運抵國(地區(qū)):填運抵國中文名稱。指運港:填指運港中文名稱。境內(nèi)貨源地:填相應(yīng)的國內(nèi)地區(qū)名稱或代碼。批準(zhǔn)文號:出口報關(guān)單,用于填報出口收匯核銷單編號。成交方式: 1. 方式:CIF;代碼:1;2. 方式:CFR;代碼:2;3. 方式:FOB;代碼:3。運費:填運費總價,格式為:幣種+金額,

51、如:USD1600.25。金額請參考"配艙通知"。保費:填保險費總價,格式為:幣種+金額,如:USD815.36。雜費:統(tǒng)一以雜費總價填報,填寫格式為:幣種+金額,如:USD130。如沒有可不填。合同協(xié)議號:填合同(協(xié)議)的全部字頭和號碼。件數(shù):填包裝總件數(shù)。包裝種類:在商品詳細(xì)資料里查找,通常為“Carton”(紙箱)。毛重(公斤):填出口貨物實際毛重,單位為公斤,不足一公斤填報為1。凈重(公斤):填貨物的毛重減去外包裝材料后的重量,計量單位為公斤,不足一公斤的填報為1。集裝箱號:不填。隨附單據(jù):指隨出口貨物報關(guān)單一并向海關(guān)遞交的單證或文件,合同、發(fā)票、裝箱單、許可證等的

52、必備的隨附單證不在本欄目填報。生產(chǎn)廠家:填出口貨物的境內(nèi)生產(chǎn)企業(yè),本欄目供必要時手工填寫。標(biāo)記嘜碼及備注:參照合同的“Shipping Mark”欄。項號:依序填列商品項目,如只有單項商品,寫“1”;如果有多項,按“1、2、3”分行列出。商品編號:應(yīng)與合同中的“Product No.”項相一致。海關(guān)編碼:在商品基本資料中查找。商品名稱、規(guī)格型號:填寫商品的中文名稱和中文描述。數(shù)量及單位:出口商品的實際數(shù)量及計量單位,如:9530PC。最終目的國(地區(qū)):填最終目的國中文名稱。單價:填同一項號下進出口貨物實際成交的商品單位價格??們r:填同一項號下出口貨物實際成交的商品總價。幣制:填出口貨物實際成

53、交價格的幣種。征免:可填“一般征稅”或代碼“101”。稅費征收情況:供海關(guān)批注出口貨物稅費征收及減免情況。錄入員:用于記錄預(yù)錄入操作人員的姓名并打印。錄入單位:用于記錄并打印電子數(shù)據(jù)報關(guān)單的錄入單位名稱。申報單位、報關(guān)員、單位地址、郵編、電話:指報關(guān)單左下方用于填報申報單位有關(guān)情況的總欄目。制單日期:指報關(guān)單的填制日期。電子數(shù)據(jù)報關(guān)單的填制日期由計算機自動打印。海關(guān)審單批注及放行日期(簽章):由海關(guān)關(guān)員手工填寫在預(yù)錄入報關(guān)單上。16裝運通知(Shipping Advice)Messrs:填進口商名稱及地址。Invoice No.:填商業(yè)發(fā)票號碼。Date:填裝船通知開出日期。L/C No.:填

54、信用證號碼。Purchase order No.:填銷貨合同號碼。Vessel:填入裝運船名與航次,請參考“配艙通知”,如:“SALLY OCEAN V-6”。Port of Loading:起運港,須與B/L一致。Port of Discharge:目的地,須與B/L一致。如:Yokohama。On Board Date:寫明裝船日期,請參考“配艙回單”。Estimated Time of Arrival:寫明預(yù)定抵埠日期。Container:寫明集裝箱個數(shù)及種類,請參考"配艙通知"。Freigh:寫明海運費總金額,請參考"配艙通知"。Descript

55、ion of Goods:指所裝運的貨品內(nèi)容,按實際情況填寫。Quantity:貨物數(shù)量。須與商業(yè)發(fā)票所記載者相同。Invoice Total Amount:貨物總價。須與商業(yè)發(fā)票所記載者相同。如:USD6,950.00。Documents enclosed:裝船通知的作用在方便買方購買保險或準(zhǔn)備提貨手續(xù),出口商作此項通知時,有時尚附上或另行寄上貨運單據(jù)(押匯單證)之副本,便于進口商明了裝貨內(nèi)容,并可于貨運單據(jù)正本遲到或遺失時,及時辦理擔(dān)保提貨。Commercial Invoice:寫明所需商業(yè)發(fā)票份數(shù)。如:1(Duplicate) 2Copies。Packing List:寫明所需包裝單份數(shù)

56、。Bill of Lading:寫明所需提單份數(shù)。Insurance Policy:寫明所需保險單份數(shù)。下方空白欄:如還有其它單據(jù)隨附,請?zhí)钣谙路娇瞻讬?。右下方空白欄:填寫出口商公司名稱。Manager of Foreign Trade Dept.:負(fù)責(zé)人簽字。與商業(yè)發(fā)票相同,應(yīng)由出口商簽署。17普惠制產(chǎn)地證明書(格式A)證書號碼(Reference No.):系統(tǒng)自動產(chǎn)生發(fā)貨人(出口商名稱、地址、國家)(Goods consigned from.):按實際情況詳細(xì)填寫。若屬信用證項下,應(yīng)與規(guī)定的受益人名址、國別一致。需注意的是,本欄目的最后一個單詞必須是國家名。如為第三方發(fā)貨,須與提單發(fā)貨人

57、一致。如:CHINA NATIONAL LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORT & EXPORT CORP. NO. 82 DONGANMENT STREET. BEIJING, CHINA此欄必須填明在中國境內(nèi)的出口商詳址,包括街道、門牌號碼和城市名稱,及國家名。收貨人(收貨人名稱、地址、國別)(Goods consigned to.):填實際給惠國的最終目的地收貨人名址、國別。運輸方式和路線(Means of transport and route):填寫運輸方式(海運、空運等)、起運港和目的地(目的港),如需中途轉(zhuǎn)運,也應(yīng)注明。如:From Shanghai to London on July 1, 2004, Thence Transshipped to Rotterdam By Vessel. 供官方使用(For official use):不填。項目編號(Item number):填列商品項目,單項商品列項目“1”;如有多項,按“1、2、3”分行列出。 嘜頭及包裝號碼(Marks and numbers of packages):對應(yīng)合同中的"Shipping Mark&quo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論