外貿(mào)傭金合同中英文_第1頁
外貿(mào)傭金合同中英文_第2頁
外貿(mào)傭金合同中英文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、構(gòu)思新穎,品質(zhì)一流,適合各個領(lǐng)域,謝謝采納外貿(mào)傭金合同中英文版外貿(mào)傭金合同(中、英)甲方:(生產(chǎn)廠家乙方:(中間人)據(jù)中華人民共和國合同法和有關(guān)法律法規(guī)規(guī)定,乙方接受甲方委托,為甲方產(chǎn)品尋找海外客商,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。第一條:委托事項:甲方委托乙方尋找海外客商為甲方推銷其產(chǎn)品:第二條:委托事項的具體要求:(1)甲方應(yīng)保證所生產(chǎn)產(chǎn)品的合法性及保證產(chǎn)品質(zhì)量。(2)甲方與海外客商交易的具體價格、交貨方式、支付方式等由甲方與海外客商雙方協(xié)商約定。(或者甲乙雙方協(xié)商約定)(3)乙方不對甲方與海外客商的交易提供任何信用擔(dān)保,以及甲方在以后的合同履約時和海外客戶發(fā)生的一切糾紛,乙方概不承擔(dān)連帶和賠

2、償責(zé)任。甲方應(yīng)嚴(yán)格按國家的“FOBC&F或CIF條款”執(zhí)行與海外客商所簽定的合同。(4)乙方不能將甲方營業(yè)范圍內(nèi)海外客戶關(guān)系泄露給第三方,否則甲方會按盜竊公司機(jī)密對乙方提起公訴。第三條:傭金的計算、給付方式、給付時間:(1)甲方同意按每筆合同成交總額(扣除稅金,運(yùn)費(fèi)和貨代的費(fèi)用)的支付傭金給乙方。(2)給付方式及時間:在甲方執(zhí)行完合同后7天內(nèi)一次性付給乙方。第四條:違約責(zé)任:(1)甲方若不按本合同第三條的(2)執(zhí)行,逾期一天應(yīng)支付乙方滯納金,滯納金系數(shù)為:總傭金的5%。/天。(2)甲方同意凡乙方所介紹的海外客商,其將來與甲方發(fā)生每筆業(yè)務(wù),甲方都將按本合同的第三條支付傭金給乙方,否則,甲方愿接受

3、合同成交額的30%罰款支付給乙方。第五條:爭議解決方式對違約行為若雙方協(xié)商不成,可憑此合同向人民法院提出訴訟。第六條:本合同未盡事宜雙方協(xié)商解決。本合同一式肆份雙方各執(zhí)貳份具同等法律效用。本合同雙方簽字蓋章即為有效.甲方:(生產(chǎn)廠家乙方:(中間人)簽訂日期:年月日簽訂日期:年月日CommissionagentsofforeigntradecontractsPartyA:(manufacturerPartyB:(intermediary)AccordingtoPeoplesRepublicofChinaContractLawandtheprovisionsofrelevantlawsandreg

4、ulations,PartyAPartyBtoacceptthecommission,inordertosearchforoverseasbusinessmenPartyproducts,byconsensusthetwosidessignedthecontract.Thefirst:toentrustmatters:PartyAPartyBcommissionedtofindoverseascustomersforthePartytopromotetheirproducts:Article II: amatterentrustedtothespecificrequirements:(1) P

5、artyAshallensurethelegalityoftheproductsandensureproductquality.(2) PartyAtransactionswithoverseascustomersspecificpricing,deliverymethods,suchaspaymentbythePartyandoverseasbusinessmentonegotiateanagreement.(OragreedthroughmutualconsultationandB)(3) PartyAPartyBdoesnotdealwithoverseascustomerstoprov

6、ideanycreditguarantee,aswellasthePartyinthefutureperformanceofthecontracttookplacewhenandoverseascustomers,alldisputes,PartyBshallnotbearthejointandseveralliability.StatePartyshallbeinstrictaccordancewiththeFOBC&ForCIFtermswithoverseascustomersbytheimplementationofcontracts.(4) PartyAPartyBcannotbew

7、ithinthescopeofbusinessrelationsbetweenthedisclosureofoverseascustomerstoathirdparty,orPartyAwillbetheftofcompanysecretsBprosecuted.Article III: commissioncalculation,paymentmethods,paymenttime:PartyAagreedthatthetotalturnoverofeachcontract(netoftaxes,thecostofshippingandfreightforwarding)tothepayme

8、ntofcommissionB.(2) themodeandtimeofpayment:EndofthePartytoimplementthecontractwithinsevendaysaftertheone-timepaymentstoPartyB.Article IV: Liability:PartyAdoesnotinaccordancewithArticleIIIofthiscontract(2),PartyBshallpaytheoverduefineday,finecoefficientasfollows:thetotalcommissionof5%o/day.(2) Party

9、APartyBagreethatwhereoverseasbusinessmenintroduced,itsfutureandtheoccurrenceofeachPartybusiness,PartyAwillhaveathirdofthiscontracttoPartyBthepaymentofcommission,otherwise,PartyAiswillingtoacceptthecontractstraded30%oftheamountoffinespaidtotheB.Article V: DisputeResolutionAgainstdefault,ifnomutualagreementcanbemadetothepeoplescourtbyvirtueofthecontractLitigation.Article VI: Thiscontractnegotiationstoresolveoutstandingissues.ThiscontractatypeIVTwoco

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論