部編版九下古文翻譯_第1頁(yè)
部編版九下古文翻譯_第2頁(yè)
部編版九下古文翻譯_第3頁(yè)
部編版九下古文翻譯_第4頁(yè)
部編版九下古文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上部編版九年級(jí)下古文翻譯說明:照新部編版教材整理的資料,新穎實(shí)用。已排好版,A4紙打印使用即可。打印時(shí)刪除此段話。教材目錄:9魚我所欲也/孟子10唐雎不辱使命/戰(zhàn)國(guó)策11送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選)/宋濂20曹劌論戰(zhàn)/左傳21鄒忌諷齊王納諫/戰(zhàn)國(guó)策22出師表/諸葛亮9魚我所欲也/孟子原文: 魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患

2、者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。 一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之;是亦不可以已乎?此之謂失其本心。翻譯: 魚,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命,也是我所想要的。道義,也是我所想要的。如果

3、這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所喜愛的,所喜愛的還有超過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段有什么不可以用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來躲避災(zāi)禍的手段,有什么不可以做呢?按照這種方法就能夠生存,可是有的人卻不肯采用;按照這種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯做。因此,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西;所厭惡的還有超過死亡的事,不僅賢人有這種思想,人人都有,只不過有賢能的人不喪失罷了。一籃子飯,一碗湯,

4、吃了就能活下去,不得到它就會(huì)餓死。輕蔑地呼喝著給人吃,走路的人也不愿接受;用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和熟識(shí)的窮人感激我嗎?從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),現(xiàn)在卻為了住宅的華麗卻接受了它;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),現(xiàn)在(有人)卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了讓所認(rèn)識(shí)窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人所固

5、有的羞惡之心。10、唐雎不辱使命原文: 秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不悅。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?” 秦王怫(f)然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又?,伏尸百萬,流血千里?!碧砌略?/p>

6、:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xin),以頭搶(qing)地耳?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀(gu)也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲(jn)降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞(go)素,今日是也?!蓖Χ?。 秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!弊g文:秦始皇派人對(duì)安陵君說:我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!安陵君說:大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;即

7、使這樣,但我從先王那里接受了封地,希望始終守衛(wèi)它,不敢交換!秦王不高興。安陵君于是就派唐雎出使到秦國(guó)。秦王對(duì)唐雎說:我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),然而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來的原因,是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,難道不是輕視我嗎?唐雎回答說:不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且守衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況只是五百里呢? 秦王憤怒了,對(duì)唐雎說:您也曾聽說過天子發(fā)怒嗎?唐雎回答說:我未曾聽說過。秦王說:天子發(fā)怒

8、,使百萬尸體倒下,使血流千里。唐雎說:大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?秦王說:平民發(fā)怒,也不過是摘下帽子光著腳,把頭撞地罷了。 唐雎說:這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專諸刺殺吳王僚(的時(shí)候),彗星的尾巴掃過了月亮,聶政刺殺韓傀(的時(shí)候),一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌(的時(shí)候),蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是平民百姓中有才能有膽識(shí)的人,心里的憤怒沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆,加上我將要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話,就要使兩個(gè)人的尸體倒下,使血流五步,天下百姓都要穿白色孝服,今天就這樣了。于是拔出寶劍站起身來。 秦王嚇得神色變得沮喪,直身而跪向唐雎道歉說:先生請(qǐng)坐

9、!怎么到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地卻幸存下來的原因,只是因?yàn)橛邢壬。?1、送東陽(yáng)馬生序原文:余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道 ,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)

10、尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精

11、,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辯,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!翻譯:我年幼時(shí)就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧依镓毟F,無法得到書來看,常向有藏書的人家去借,親自動(dòng)手用筆抄錄,計(jì)算著約定的日期按時(shí)歸還。天氣很寒冷,硯池里的水結(jié)成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄錄書。抄寫完后,跑著送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多原意把書借給我,我于是能夠閱讀各種各樣的

12、書。已經(jīng)成年之后,更加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有學(xué)識(shí)淵博的老師、名人和我交往,曾經(jīng)跑到百里之外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩道德聲望高,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和臉色從未稍有委婉。我站著侍候在他旁邊,提出疑難,詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,臉色更加恭敬,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話來辯解;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是有所收獲。當(dāng)我從師求學(xué)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷里,深冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚因寒冷干燥而開裂卻還不知道。到學(xué)舍后,四肢僵硬不能動(dòng)彈,侍婢拿了熱水來給我澆洗,用被子圍蓋著,過了很久才暖和過來

13、。寄居在旅店,店主人每天供給兩頓飯。沒有新鮮肥美的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著華麗的絲綢衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,在腰間佩戴白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香囊袋,光彩照人的樣子,如同神人;我卻穿著破舊的衣服處于他們中間,毫無羨慕的意思。因?yàn)閮?nèi)心有值得快樂的事,不覺得吃的穿的不如人。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。如今我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于官員的行列中,承受著天子的恩寵光耀,跟隨在公卿之后,每天在皇帝座位旁邊侍奉,準(zhǔn)備接受詢問,天下人也錯(cuò)誤地稱說我的姓名,更何況才能超過我的人呢?如今的學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍

14、餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一罷了,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長(zhǎng)信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言辭謙和,臉色平易。他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)

15、的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)面前顯示驕傲,難道是了解我嗎?20、曹劌論戰(zhàn)原文:十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂?duì)曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對(duì)曰:“小信未孚,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂?duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!保◤?同:遍)公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。

16、”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。既克,公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!弊g文:魯莊公十年的春天,齊國(guó)軍隊(duì)攻打我們魯國(guó),魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求莊公接見。他的同鄉(xiāng)說:“當(dāng)權(quán)者會(huì)謀劃這件事的,你又何必參與呢?”曹劌說:“當(dāng)權(quán)者目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮?!庇谑沁M(jìn)宮廷去見魯莊公。曹劌問魯莊公:“您憑什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食這類用來安身的東西,不敢獨(dú)自享受,一定把它分給別人?!辈軇セ卮鹫f:“這種小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不會(huì)聽從您的?!濒斍f公說:“祭祀用的牛、羊、豬、玉和絲織品之類,我

17、從來不敢虛報(bào)數(shù)目,一定如實(shí)(稟告神靈)?!辈軇フf:“這只是小信用,未能讓神靈信服,神是不會(huì)保佑您的?!濒斍f公說:“大大小小的訴訟事件,即使不能件件都明察,也一定會(huì)誠(chéng)心地去處理?!辈軇フf:“這是盡職分之類的事情,可以憑借這個(gè)條件打一仗。如果作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S我跟隨著去。”魯莊公和曹劌共乘一輛戰(zhàn)車。在長(zhǎng)勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公(一上陣)就要擊鼓進(jìn)軍,曹劌說:“(現(xiàn)在)不行?!饼R軍三次擊鼓命令軍隊(duì)出擊,曹劌說:“可以擊鼓進(jìn)軍啦?!饼R軍大敗。魯莊公正要驅(qū)車追趕齊軍,曹劌說:“還不行?!保ㄕf完就)向下察看齊軍的車輪碾出的痕跡,又登上車前的橫木眺望齊國(guó)軍隊(duì),(這才)說:“可以追擊了?!庇谑亲窊酏R軍。戰(zhàn)勝齊軍以后,

18、魯莊公詢問取勝的原因。魯劌答道:“作戰(zhàn),靠的是勇氣。第一次擊鼓能夠鼓起士氣,第二次擊鼓士氣減弱,到第三次擊鼓士氣已經(jīng)枯竭了。敵方的士氣已經(jīng)枯竭而我方的士氣正旺盛,所以打敗了他們。(齊國(guó)是)大國(guó),難以推測(cè),怕的是有埋伏,我發(fā)現(xiàn)他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以才下令追擊他們?!?1、鄒忌諷齊王納諫原文:鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅招旃珌?,

19、孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!庇谑侨氤娡?,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!蓖踉唬骸吧??!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸拢撼歼M(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。譯文:鄒忌身高八尺多,

20、體形容貌美麗。有一天早晨,(他)穿好衣服,戴上帽子,照著鏡子,對(duì)他的妻子說:“我與城北的徐公相比哪一個(gè)美?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎能比得上你呢?”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己(會(huì)比徐公美),就又問他的妾說:“我同徐公,誰(shuí)美?”妾說:“徐公怎能比得上您呢?”第二天,有位客人從外邊來,(鄒忌)跟(他)坐著談話,又問他道:“我和徐公誰(shuí)美?”客人說:“徐公不如你美啊?!庇诌^了一天,徐公來了,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺得不如他美;再照鏡子看看自己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如。晚上睡覺,考慮這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;妾認(rèn)為我美,是害怕我;客人認(rèn)為我美,是想有求于我?!庇谑?,(鄒

21、忌)上朝拜見齊威王,說:“我確實(shí)知道自己不如徐公美。我妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人想有求我,都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國(guó)(的國(guó)土)方圓一千多里,有一百二十座城池,宮中的侍妾和近臣沒有不偏愛大王的,朝中的大臣沒有不害怕大王的,全國(guó)的百姓沒有不有求于得大王的:由此看來,大王受的蒙蔽很深啊?!饼R威王說:“好!”于是就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能夠當(dāng)面指責(zé)我的過錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;上書勸諫我的,可得中等獎(jiǎng)賞;在公共場(chǎng)所議論(我的過錯(cuò))讓我聽到的,可得下等獎(jiǎng)賞。”命令剛下達(dá),群臣都來進(jìn)諫,宮廷里像集市一樣熱鬧;幾個(gè)月后,還不時(shí)有人進(jìn)諫;一年以后,有人即使想說,也沒有什么可進(jìn)諫的了。燕國(guó)、趙國(guó)

22、、韓國(guó)、魏國(guó)、聽說這種情況,都到齊國(guó)來朝拜(齊王)。這就是人們所說的“在朝延上戰(zhàn)勝了(別的國(guó)家)?!?2、出師表原文:先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所

23、廣益。將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,

24、以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。譯文:先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了。現(xiàn)在天下分為三國(guó),益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)候啊。不過朝廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,疆場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝的厚遇之恩,想要報(bào)答在陛下身上。(陛下)實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大皇上聽聞(的范圍),來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,發(fā)揚(yáng)有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨意地看輕自己,說話不恰當(dāng),以致于堵塞了人們忠心規(guī)勸的言路。 皇宮中和丞相府中的大臣,本都是一個(gè)整體,晉升、處罰、贊揚(yáng)、批評(píng),不應(yīng)該(因在宮中或在丞相府中而)有所不同。如果有做奸邪事情,觸犯科條和盡忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給負(fù)責(zé)專職的官員,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公平清明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和丞相府的賞罰不同。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是忠良誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和思慮忠誠(chéng)無二,因此先帝選拔他們來送給陛下。我認(rèn)為宮中的事情,無論事

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論