




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、實習報告摘要:實習是大學一次重要的實踐性教學環(huán)節(jié)。通過畢業(yè)實習不僅可可以使我們在時間過程中接觸與專業(yè)相關的實際工作,了解未來就業(yè)工作環(huán)境;還能增強我們的感性認識培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運用所學的基礎理論、基本技能和專業(yè)知識。通過實習把理論和實際結合起來,是我們的專業(yè)綜合能力。本次實習通過在本琦玉商事會社的實習,學習到了書本上沒有的知識,為以后畢業(yè)找工作打下了堅實的基礎。1 開始實習今年4月份到6月份,我在日本琦玉商事株式會社福州代表處進行了為期兩個月的實習,職位是總務科的日語翻譯員。對于實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有畢業(yè)的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國
2、人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業(yè)知識能得到小小發(fā)揮。而且我心中時刻記得龍巖學院對我的教誨,一定要好好工作,不給學校抹黑,給學校增光。2 工作內容我的工作內容主要是進行一些資料整理收集和分發(fā),因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產(chǎn)品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠將自己的專業(yè)派上用場總是很開心的。換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,
3、上班的時候是一點馬虎都不得。2.1 經(jīng)理助理接下來談談我的具體內容吧,日語專業(yè)不同于英語專業(yè),日語專業(yè)有著自己獨特的優(yōu)勢。日語學習者遠遠少于英語學習者,但是日語已經(jīng)日漸成為一種世界上廣泛使用的語言,隨著世界經(jīng)濟的發(fā)展,經(jīng)濟一體化進程的加快,中國的崛起,中日經(jīng)濟聯(lián)系的加強。進來的第二天才發(fā)現(xiàn),工廠的總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經(jīng)理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,(轉載于:日語翻譯實踐報告)打印打印文件之類的,其
4、實就是一跑腿的,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業(yè)的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓經(jīng)理說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應了下來,我后來才知道,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發(fā)現(xiàn),我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經(jīng)學習日語快四年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,
5、要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。當天的交涉用了很長時間,韓經(jīng)理說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發(fā)貨時間和數(shù)量,還有一些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,一定要有耐心,關于這點我記住了。2.2 翻譯自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數(shù)都是簡單的一些產(chǎn)品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業(yè)
6、術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發(fā)現(xiàn)真的是太多專業(yè)術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業(yè)術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業(yè)翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。我還很感謝我們學校的外教老師,當我有不懂翻譯的時候還會去請教他們,他們對我們踏入社會的畢業(yè)生十分關心,給了我很多日語上的幫助,以后我也會像外教一樣不求回報的去幫助別人。3 .收獲3.1 實踐的重要其中最讓我記憶猶新的是一次會議。學生時代我們對“
7、紙上談兵”、“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”這些詞句并不陌生,但是說實話我們并沒有領悟到其中的真諦。當我真正走出大學校門,走進工廠的時候,我才漸漸體會到它們的內涵之意。在我進入公司的第一天,和日本代表處的田中先生一起參加了一個小型會議,那次的經(jīng)歷讓我至今記憶猶新。那天我連工場的師傅說的漢語都沒聽明白,更別提翻譯成日語了,整個會議過程,我沒有發(fā)揮到任何作用。正是這一次的經(jīng)歷,使我深切地感受到了壓力之大。后來領導們給我找了很多資料讓我學習,不懂的地方大家都會給我認真的講解、分析,使我對公司的產(chǎn)品漸漸有了初步的認識。但是由于沒有機械、電氣方面的基礎,接觸的現(xiàn)場環(huán)境也還很少,所以我對公司產(chǎn)品的認識還
8、只是皮毛,今后還需要加倍努力!3.2 安全的重要其次,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,無論走到哪里人們都總是在強調注意安全,但說實話我始終沒有感受到安全問題的嚴肅性。直到這三個月,和同事進了幾次現(xiàn)場,我才感受到“注意安全”這四個字的分量之重。在現(xiàn)場上演的一切,沒有彩排,不是玩笑,不容大意。我沒什么實戰(zhàn)經(jīng)驗,對潛在的危險沒有認知、也沒有做出迅速反應的能力,這也是今后需要多多學習,積累經(jīng)驗的地方。進入現(xiàn)場,我覺得我現(xiàn)在要做的最重要的事情就是:聽從領導、師傅們的安排,多看、多聽、多留心,手不要隨便亂動。3.3 繼續(xù)學習的重要我還了解了日語這個專業(yè)在社會的需求度,不管什么專業(yè)都有利弊,日
9、語也是一樣,現(xiàn)在的日語就業(yè)形勢不如從前了,很多人都在學日語,但是也不是什么機會都沒有,專業(yè)是沒有好不好的,只有你學的好不好,再一個,現(xiàn)在光是日語可能不太具有競爭力,復合型人才比單一型人才有優(yōu)勢的,語言能力只是“敲門磚”在日資企業(yè)的招聘廣告中,“日語能力1級”或“日語能力2級以上”是最為常見的語言要求。然而,手持日語二級甚至一級證書者并非就能滿足日企所需。因此,日語能力考1級、2級證書充其量只是進入日企的敲門磚。另外基本上進入企業(yè)或者事業(yè)單位之后,所工作的內容與我們所學的基本沒有什么聯(lián)系,在大學里面所學的東西,只是為了能進入事業(yè)單位或者企業(yè)里面去,并不是學什么就靠什么吃飯的,日語只是一種交流工具
10、,主要還是要學習另外的技能,。機遇只偏愛有準備的頭腦”,我們只有通過自身的不斷努力,拿出百尺竿頭的干勁,胸懷會當凌絕頂?shù)膲阎?,不斷提高自身的綜合素質,在與社會的接觸過程中,減少磨合期的碰撞,加快融入社會的步伐,才能在人才高地上站穩(wěn)腳跟,才能揚起理想的風帆,駛向成功的彼岸。3.4知識靈活運用的重要關于一點,我想很多人都會意識到它的重要性,現(xiàn)在的社會是一個以能力為主要的社會,如果你有能力那么你就能立足于這個社會,如果你沒有能力,對不起,這個社會不養(yǎng)庸人。我們?yōu)槭裁匆蠈W?是因為我們需要培養(yǎng)我們的能力,在學校學的東西是很重要的,有些人說在學校學的東西沒用,到了社會上什么也用不到,這可能嗎?這不可能!
11、就拿我們日語專業(yè)來說,我要是沒學日語,別說當翻譯了,就是和日本人最基本的溝通都不會,那能說我在學校學的東西沒用嗎?我認為,這個關鍵就是靈活運用的靈活兩個字。工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,這就需要有豐富的經(jīng)驗,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。比如說,你要是和日本人談判,日本人是很容易跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們日常生活中也是一樣,認識有不同思想的,不可能就沿著一條線直接下去吧,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽
12、韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費力不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。3.5 團結的重要我要說明第二點,工作不是自己一個人,很多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯(lián)系,人與人之間的交往就事關重要了,生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關系。課程里有這么一個詞就是:日本人的集團意識,可是我感覺中國人的
13、集團意識要比日本人差很多,我想工作就是工作,出去工作時間你愿意干什么就干什么,沒有人能管,可是我們都是為公司工作,你要是弄點什么也影響別人的工作心情啊,所以我感覺同事之間的關系一定要搞好在單位的領導們的批評和指引下,我真的認識到畢業(yè)生的實習是必要的實踐,把我們在學校所學的知識,運用到客觀實際中去,使自己所學的知識有用武之地。只學不實踐,那么所學的就等于零。理論應該與實踐相結合。另一方面,實習可為以后找工作打基礎。通過這段時間的實習,學到一些在學校里學不到的東西。因為環(huán)境的不同,接觸的人與事不同,從中所學的東西自然就不一樣了。要學會從實踐中學習,從學習中實踐。我從中可以吸取養(yǎng)分,來升華自己。找到
14、自身的不足,完善我的性格,克服種種困難。更了解社會,讓我更容易融入它,而不是恐懼、排斥它。我總有機會在社會中大展拳腳,也許只是一次試練,但我將重視它,因為它將使我受益匪淺。我對自身存在的問題和不足也有了進一步的認識,今后我會努力改正、彌補這些不足,爭取早日進步。不足之處主要有:1、日語聽說能力不足,日語基礎有待提高;2、對公司產(chǎn)品、設備缺乏認識,有機會要多到車間去學習鍛煉;3、工作經(jīng)驗不足,在處理事物方面要多向同事請教學習等。4 .未來的規(guī)劃通過這次實習,讓我對未來有了一個規(guī)劃,我會在這幾點多下功夫,克服缺點,爭取早日進步。所以我給自己的做的初步規(guī)劃是:(1)加強日語的學習,尤其是口語交際能力
15、,同時還要去學習和了解日本的一些文化和日常習俗,多讀一些日本的小說或文學作品,爭取能夠進行交流。向老師和學長們打聽求職信息、面試技巧和職場需求情況,請教寫求職信、個人簡歷的經(jīng)驗,并在假期開始為自己心目中的職業(yè)進行實踐。(2)剛才提到的光是掌握日語是很單調的,必須要同時掌握其他的適合自己的技能,所以我想在大三學習有關會計的知識,然后參加會計資格證的考試。篇二:日語翻譯實習總結試用期實習總結時間過得真快啊,轉眼間我來到xx這個大家庭已經(jīng)三個月了,三個月的時間,讓我學到了很多書本中學不到的東西,收獲頗多;三個月的時間,讓我深刻的認識到自身存在的很多缺欠,為我指明了今后的努力方向;三個月的時間,我得到
16、了各位領導和所有同事無私的幫助和關懷,倍感溫暖。通過這三個月的體驗和感受,在我的心里一個決定正在逐漸形成,并愈發(fā)的堅定起來。今天,我正式的向領導表態(tài):我愿意留在xx這個集體中,并迫切的希望能同大家一道共同創(chuàng)造、共同見證xx的美好未來。下面談一下我這三個月實習期的感受。首先,我感受最深的就是實踐的重要性。學生時代我們對“紙上談兵”、“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”這些詞句并不陌生,但是說實話我們并沒有領悟到其中的真諦。當我真正走出大學校門,走進工廠的時候,我才漸漸體會到它們的內涵之意。在我進入xx的第一天,和田中先生一起參加了一個小型會議,那次的經(jīng)歷讓我至今記憶猶新。那天我連工場的師傅說的漢語
17、都沒聽明白,更別提翻譯成日語了,整個會議過程,我沒有發(fā)揮到任何作用。正是這一次的經(jīng)歷,使我深切地感受到了壓力之大。后來領導們給我找了很多資料讓我學習,不懂的地方大家都會給我認真的講解、分析,使我對公司的產(chǎn)品漸漸有了初步的認識。但是由于沒有機械、電氣方面的基礎,接觸的現(xiàn)場環(huán)境也還很少,所以我對公司產(chǎn)品的認識還只是皮毛,今后還需要加倍努力!其次,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,無論走到哪里人們都總是在強調注意安全,但說實話我始終沒有感受到安全問題的嚴肅性。直到這三個月,和同事進了幾次現(xiàn)場,我才感受到“注意安全”這四個字的分量之重。在現(xiàn)場上演的一切,沒有彩排,不是玩笑,不容大意。我沒什
18、么實戰(zhàn)經(jīng)驗,對潛在的危險沒有認知、也沒有做出迅速反應的能力,這也是今后需要多多學習,積累經(jīng)驗的地方。進入現(xiàn)場,我覺得我現(xiàn)在要做的最重要的事情就是:聽從領導、師傅們的安排,多看、多聽、多留心,手不要隨便亂動。在領導們的批評和指引下,我對自身存在的問題和不足也有了進一步的認識,今后我會努力改正、彌補這些不足,爭取早日進步。不足之處主要有:1、日語聽說能力不足,日語基礎有待提高;2、對公司產(chǎn)品、設備缺乏認識,有機會要多到車間去學習鍛煉;3、工作經(jīng)驗不足,在處理事物方面要多向同事請教學習等。今后我會在這些方面多下功夫,克服缺點,爭取早日進步。xxx2011年10月篇三:日語筆譯實訓報告作為外語專業(yè)的學
19、生,在學校我們已經(jīng)通過對高級日語,筆譯,口譯等課程的學習對日語有了一定的了解,但是,對于實際操作還都處于想象階段,雖然,這次實訓時間很短,但是,卻將是我們所上過的最生動的一課。作為一名大三的日語方向的學生,這次實訓就像是上臺前的最后一次彩排,當我走講臺時那種激動緊張的心情不言而喻。生怕會在展示中出現(xiàn)差錯,然而現(xiàn)在看來所有在實訓中出現(xiàn)的困難,都是一筆珍貴的財富,警示著我在今后的學習工作中做得更好。一實訓目的:學校安排的這次實訓主要是針對筆譯,即翻譯理論與翻譯技巧的應用。讓我們將平時在課堂上所學的知識充分運用到實際生活當中,鍛煉我們的日語翻譯能力,從而更加扎實的掌握日語的翻譯技巧。二實訓內容:1
20、.理論部分:首先,采用教師闡述和學生討論的方式,對翻譯標準和翻譯目的等基本翻譯理論概念進行回顧與拓展;其次,理論聯(lián)系實踐,教師提供多種譯例,學生討論,分析不同譯例適用的不同翻譯標準,并從翻譯目的等角度進行理由闡述;2 技巧部分:教師引導,與學生從語義、詞法、句法、篇章和風格角度共同進行各種翻譯技巧的回顧與拓展;教師引導,與學生共同進行不同文體特點、以及不同文體應采用的不同翻譯策略和技巧對比分析,著重商務類實用文體分析;3 .翻譯實戰(zhàn):每位同學通過在指定時間內完成教師指定材料翻譯任務,分組(每班8組,每組5-6人),以文檔形式進行實戰(zhàn)分析與陳述,內容包括小組成員工作任務分配,背景材料收集與整合,
21、時間分配,翻譯指導理論,涉及語義、詞法、句法、篇章和風格的相關翻譯技巧運用分析,小組成員譯文對比分析,以及理由陳述,教師提供指導。4 譯員角色模擬和問題解決方案演練與測評:學生分組,抽簽決定不同小組承擔的不同商務翻譯任務。翻譯任務共三項,包括社內商務文件、社外商務文件及交際類文件。學生利用多媒體進行工作流程報告、翻譯案例和問題解決方案分析與陳述,內容包括整個工作流程以及時間分配、完成情況、翻譯過程和其他相關工作中遇到的各種問題、解決方案。三實訓過程:1.04 月28日05月04日2. 05 月05日05月11日3. 05 月12日05月18日4. 05 月19日05月25日5. 05 月26日
22、06月01日6. 06 月02日06月08日收集資料,研討相關職場下文件筆譯方法和注意事項;文件筆譯;文件筆譯;文件筆譯;譯文修改;上交實訓成果。四.實訓心得體會:1. 態(tài)度第一。要擺正自己的心態(tài),不要以為什么東西上網(wǎng)搜搜就可以了,一定要有自己的東西。只有自己付出過,當展示成功時的那種喜悅才會令自己有一種莫名的自豪感。態(tài)度決定一切!2. 興趣是關鍵。我的學習完全是興趣導向的,所以壓力并不大。因為有興趣,所以我會很想充分理解一切細節(jié)。又因為理解,所以許多原本片片斷斷的知識都可以漸漸互相融會貫通,累積技術能量,理論和實務之間的藩籬被打破了,學習效率倍增。學習并快樂著!3. 敢于挑戰(zhàn)。不安于現(xiàn)成的東
23、西,要敢于用多種方法實現(xiàn)一個目的?,F(xiàn)在的網(wǎng)絡科技很發(fā)達,想要一個現(xiàn)成的翻譯文件的確很簡單,所以很多人都是在自己都不明白題目要求時,就可以在網(wǎng)上搜到一模一樣的代碼,根本沒有自己的東西。挑戰(zhàn)自我是項艱巨的任務。只有堅持自己多看多寫才會有更多的收獲。4. 不懈追求。要對自己的作業(yè)進行不斷地完善,要盡可能地實現(xiàn)實訓所要求的功能。5. .加強日語的學習。作為自己的專業(yè)可以成為我的優(yōu)勢。可是,在實訓的過程中這個優(yōu)勢卻并不處突出,這是由于我對日語還處于會而不精的原因。所以,在以后的學習中我要通過擴大詞匯量和增大閱讀面來提高自己的日語水平,使自己的優(yōu)勢更加突出。6. 加強溝通能力。通過實訓,我發(fā)現(xiàn),專業(yè)知識固
24、然重要,但良好的溝通能力是讓別人發(fā)現(xiàn)自己能力的前提,對于翻譯這個職位來說,溝通能力更是包括了一個人從穿衣打扮到言談舉止等一切行為的能力。通過在日后的交際中來提高我的溝通能力一定會在我以后找工作的過程中起到事半功倍的作用。7. 增強前提是奉獻的意識。因為是獨生子女的關系,在這一方面我做得很不夠。我們雖然在日常的工作和生活中接受了團結合作的重要性,停留在這個大家都認同的概念中,可能會進一個誤區(qū),理論正確行動卻沒有效果,這就要求我們每個人增加奉獻精神,一個人若不懂得在團隊中主動奉獻,能力再好也會變成可有可無的角色。應該把自己所擁有的知識能力奉獻出來才能促進團隊的進步,并使自己的能力得到認同。8. 是
25、學習忍耐,社會不像學校,它關系網(wǎng)錯綜復雜,沒有人可以無條件的接受你的的一切情緒,俗話說,忍一時風平浪靜,退一步海闊天空,要保持寬容的心態(tài),在風平浪靜時海闊天空處才能更好的獲得成功,處理好一切關系。在這段時間中,我除了學會了一些工作的基本技能外,也學到了做人做事的道理,更讓自己浮躁的心平靜了下來,看清了自己的能力,明白了自己究竟想要的是什么。這些都是在學校中所學不到的寶貴的東西,更讓我看到了這個社會競爭的殘酷,所以只有保持進取心才能使自己不被淘汰。在現(xiàn)實生活中,走好人生第一步是重要性不言而喻,它會影響我們今后的道路,我會帶著在實習中的收獲,去爭取去努力,把握好人生中的每一個機會,找到自己想要的生
26、活。篇四:日語專業(yè)實習報告1 .實習基本情況實習時間:2011.8.152011.8.26實習地點:河南省安陽市銅冶鎮(zhèn)實習單位:xxx指導老師:xxx實習方式:行政文秘實習內容簡述:收集各類資料,簡單輔助進行一些書面翻譯工作。2 實習目的通過短期的實習來對畢業(yè)后即將面臨的社會有些許了解,對自己的專業(yè)實際應用能力進行一番考察,并以此來為自己畢業(yè)后的工作道路選擇做一些參考和比較,也增加自己一些工作前的經(jīng)驗,作為自己進入與社會的一次預熱。3 實習內容今年暑假,我和我的兩個同班同學一起在我的家鄉(xiāng)河南安陽利源燃氣有限公司進行了為期一個月的實習。對于我們三個實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有
27、畢業(yè)的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業(yè)知識能得到小小發(fā)揮。河南利源焦化有限公司,始建于1997年,屬股份制企業(yè),是一家集洗煤、煉焦、化工、發(fā)電于一體的現(xiàn)代焦化企業(yè),地處河南歷史名鎮(zhèn)銅冶鎮(zhèn)北部,距安陽市區(qū)西北方向40公里。該地區(qū)交通便利、煤炭儲量豐富、工業(yè)歷史悠久,現(xiàn)已發(fā)展成為安陽市最重要的煤化工生產(chǎn)基地。這次我們選擇這個公司來實習,也是綜合各種實際情況考慮的選擇。面試時,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,對自己專業(yè)能力的考察,對自己是否有其他特長的詢問,這對于我來說,真的沒有經(jīng)歷過,因而有些緊張,我其他
28、兩個同學也是有點緊張,總擔心公司因嫌我們沒畢業(yè)沒經(jīng)驗不收我們。最后總算過了,鑒于我們只是實習一個月,所以就把我們三個都分配到了總務部的行政文秘科。進行一些資料整理收集和分發(fā),因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產(chǎn)品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠將自己的專業(yè)派上用場總是很開心的。換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。接下來談談我的實習內
29、容吧,進來的第二天才發(fā)現(xiàn),總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數(shù)都是簡單的一些產(chǎn)品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業(yè)術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發(fā)現(xiàn)真的是太多專業(yè)術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業(yè)術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個
30、專業(yè)翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。剛開始真的有點沮喪,覺得是自己的專業(yè)卻不能做到最好,這才發(fā)現(xiàn)自己大學期間學的東西還很不夠,感覺有好多東西都要從新去認識學習運用,不過一位同事安慰說,任何一個剛剛踏入公司的人都會有不懂的地方要去學習掌握,因為畢竟我們還沒有一點經(jīng)驗,學的知識從書本上轉到實踐上是需要一定過程的,慢慢適應了,做起工作來就會越來越熟練。我真的很感激他,也調整好心態(tài)去學著適應工作,漸漸可以自己做一些翻譯了,還得到了領導的表揚。我很高興,因為這是對我能力的一種肯定,而且逐漸也和身邊的同事相處越來越好,雖然有時有點累,也要做很多其他的雜物,但也是對自己的一種鍛煉。我工作
31、內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經(jīng)驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是利源公司給我上的。4 實習感想以上是我的實習報告,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了很多感觸。首先讓我實踐了這個職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產(chǎn)生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生.。一個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,認識到自己的不足,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用!在這里,日子過的很快,大家一起坐車去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,他們各個都很善良,很樸素,因為他們,我們很開心!因為只是短短一個月的實習,馬上面臨的就是分別,不
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 重大接待培訓
- 培訓人事文員
- 公司食堂員工培訓
- 員工財務培訓
- 培訓企業(yè)價值觀
- 醫(yī)院護理人力資源管理配置
- 全身多處軟組織損傷的護理
- 愛清潔講衛(wèi)生健康最美麗
- 神內科護理常規(guī)
- 2025年企業(yè)可持續(xù)發(fā)展目標(SDGs)與海洋資源保護報告
- 2025年宜賓市英語七下期末復習檢測試題含答案
- 項目管理從立項到結項全解析
- 全國導游人員資格考試單科綜合測試卷(科目一:政策與法律法規(guī))
- 中醫(yī)診斷學考點總結
- 國家開放大學學習網(wǎng)電大證券投資分析形考任務12345答案
- 拖車服務合同協(xié)議書模板
- 大件貨物運輸合同范本
- 2025-2030年全球與中國心理測驗行業(yè)市場發(fā)展分析及發(fā)展機遇和風險研究報告
- 提高分級護理的巡視率
- 醫(yī)美行業(yè)營銷策劃方案模板
- 2025年遼寧省沈陽市中考一模道德與法治試題(原卷版+解析版)
評論
0/150
提交評論