高英講課Everyday Use for your grandmama(課堂PPT)_第1頁
高英講課Everyday Use for your grandmama(課堂PPT)_第2頁
高英講課Everyday Use for your grandmama(課堂PPT)_第3頁
高英講課Everyday Use for your grandmama(課堂PPT)_第4頁
高英講課Everyday Use for your grandmama(課堂PPT)_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1Dee 叛逆者bright, confident ,smart ,beautiful, well-educated likes to produce herselfMother 捍衛(wèi)者 physical strength, mental toughness,the good-hearted, down-to-earthMaggie繼承者 lack of self-confidence, shy ,conservative , inheriting Africa American culture Mother seems to range between them, both Maggies

2、conservative, and quiet side and Dees independence, strong side.2Everyday Use for(Part Two)your grandmama31、Meet again2、Take photos3、Discussion about name4、have dinner5、Everyday useMaggieDee and mother4r (1)、Maggie attempts to make a dash for the house, in her shuffling way, but I stay her with my h

3、and. Come back here, I say. And she stops and tries to dig a well in the sand with her toe. 1、Meet againA、Maggie5 ( 2)、I hear Maggie suck in her breath. Uhnnnh, is what it sounds like. Like when you see the wriggling end of a snake just in front of your toot on the road. Uhnnnh. (3)、 I hear Maggie g

4、o Uhnnnh again. (4)、 Uhnnnh, I heard Maggie say.6Main Reasons: 、cannot see well ; 、unintelligent ; 、physically scarred ; 、the loss of her first home has caused Maggie to hang her head constantly, which could be a sign of a lack of self-esteem or even depression. (mentally)7 (5)、He moves to hug Maggi

5、e but she falls back, right up against the back of my chair. I feel her trembling there and when I look up I see the perspiration falling off her chin. 麥姬一直處于麥姬一直處于恐懼恐懼中,即使面對(duì)迪伊男友中,即使面對(duì)迪伊男友的友好示意,她都被的友好示意,她都被嚇得渾身發(fā)抖嚇得渾身發(fā)抖。8Maggie loves her family and knows about its history and traditions, she can tell

6、 the names of her ancestors by heart and knows about their history. (6)、 Aunt Dees first husband whittled the dash, said Maggie so low you almost couldnt hear her. His name was Henry, but they called him Stash. 也許麥姬根本就不知道民族文化遺產(chǎn)為何也許麥姬根本就不知道民族文化遺產(chǎn)為何物,其價(jià)值何在,但家族歷史和家人的事跡牢物,其價(jià)值何在,但家族歷史和家人的事跡牢牢地印在她的腦海中,被她重

7、新賦予了生命。牢地印在她的腦海中,被她重新賦予了生命。 9Mother和Maggie都在逃離白人文化,她們似乎會(huì)永遠(yuǎn)“龜縮”在傷痛的過去而不敢面對(duì)未來。Walker在這里指出了一個(gè)所有非裔美國(guó)人必須捫心自問的問題:我是與我的人民一起“龜縮”在令人傷痛的過去,還是挺身與我的壓迫者爭(zhēng)奪未來。相反,Dee不滿足固步自封的狀態(tài),她是在白人世界中成長(zhǎng)起來的黑人,但很難“長(zhǎng)成”白人,也不可能成為“自然的黑人”。10Why did Dee come back? Because it is “a new day” for the blacks now and as it becomes fashionable

8、 in the Black Power Movement to return to ones roots, it suddenly becomes fashionable for Dee, too. Influenced by the Black Power Movement, Dee got interested in her own culture. B、DeeReally interested?11Dees misunderstandings towards Afro-Americanism(不了解自己真正的文化(不了解自己真正的文化,盲目膚淺地尋根追趕潮盲目膚淺地尋根追趕潮流的表現(xiàn))流

9、的表現(xiàn))12uA dress down to the groundyellows and oranges uEarrings golduBracelets dangling and making noises uHair stands straight up Dee cares much about the outer appearance :(1) 、clothes13 鮮艷的寬松長(zhǎng)裙,大大的金色耳環(huán)和叮當(dāng)作響的手鐲,直挺挺的黑發(fā),殊不知這種夸張炫耀與大多數(shù)黑人平和、謙遜、低調(diào)、不喜張揚(yáng)的品質(zhì)恰好相反。 在這炎熱的天氣,她以一種自認(rèn)為很非洲的傳統(tǒng)造型出現(xiàn)在家人面前:14She said th

10、e language of the East Africa “wa-su-so-tean-o” to her mother, knowing little that they came to America from West Africa. (2)、languageWa-su-zo-Tean-o! she says, coming on in that gliding way the dress makes her move. 用非洲語言問候母親表明她已經(jīng)放棄美國(guó)黑人文化15 (1)、)、Dont get up, says Dee. (2)、)、She stoops in front of

11、the house She never takes a shot without the house is included. When a cow comes she snaps and the houseand comes up and kisses me on the forehead. 2、photo What does Dee photo for?16 She merely wants to come home to collect some pieces of family history she can superficially identify with, take some

12、 photos as a kind of proof and leave.17 3、NameMrs. Johnson has a short kind of discussion with Dee and her boyfriend about her new name . Name = ?root 和identity18 Dees original name has already been carried by several generations of female ancestors, which can be traced back beyond the Civil War, th

13、e new African name is not related to her personal history at all and dissociates her from her family and therefore from her true heritage. (2)“ Shes dead, ” Wangero said. “ I couldnt bear it any longer, being named after the people who me. ” (1)“ Not Dee, Wangero Leewanika Kemanjo! ” oppress19Now sh

14、e neither belongs to her family anymore nor to her newly created identity. Not only was her search for a new heritage in vain, she also lost her real roots. This feeling is typical of the blacks of that time. 她認(rèn)為迪伊這個(gè)名字是壓迫他們的白人給的,但是實(shí)際上這個(gè)代代相傳的名字正是寄托了祖母對(duì)于后代傳承文化的期望,已經(jīng)在某種意義上成為家族的文化遺產(chǎn),新的名字才與她真的毫無關(guān)聯(lián),使她與黑人文

15、化脫節(jié)。What kind of situation was Dee in? 20(3)“ But who was she named after? ” asked Wangero(4)“ And who was she named after? ” asked Wangero(5)Wangero was getting tired Thats about as far back as I can trace it, I said. Though, in fact, I probably could have carried it back beyond the Civil War throu

16、gh the branches.Well, said Asalamalakim, there you are.不清楚不清楚 來歷來歷 冷漠無知冷漠無知()self-indulgence 、selfish patient、 tolerant21(7)Every once in a while he and Wangero sent eye signals over my head (8)“You dont have to call me by it if you dont want to,” (9)I know it might sound awkward at first, Ill get u

17、sed to it, I said. Ream it out again.attitude superior Is it a kind of compromise ? If is, why did they both compromise? ()purposeheritagelovetolerant and understanding22 4、have dinner Wangero, though, went on through She talked a blue streak over the sweet potatoes. Everything delighted her放松、不用設(shè)防沒

18、有階級(jí),不用掩蓋,無需粉飾無拘無束狂吃濫喝Will Dee behave likewise in the white world / the mainstream of America? Why?()Question:23I knew there was something I wanted to ask you if I could have. 5、everyday usehow lovely these benches are her hand closed over Grandma Dees butter dishFinal purpose:This churn top is what

19、I need, 24Dee 則成了黑人權(quán)利運(yùn)動(dòng)的象征,復(fù)古尋根非洲文化的先鋒。其最大特點(diǎn)是摒棄美國(guó)黑人的文化傳統(tǒng),尋根于非洲文化。她對(duì)家中一切物件的來歷遠(yuǎn)不及Maggie 清楚,表明對(duì)美國(guó)黑人文化傳統(tǒng)的漠然與無知。I can use the churn top as a centerpiece for the alcove table,” and Ill think of something artistic to do with the dasher.Dee的舉動(dòng)只是一種對(duì)黑人文化浮光掠影、粗淺庸俗的理解,她只對(duì)文化的象征物品感興趣,以為搜羅一些藝術(shù)品就是回歸文化,以為這樣就可以趕上時(shí)尚的潮流,她并不清楚這些物品蘊(yùn)藏著厚重的文化歷史內(nèi)涵,而且它們也不能引起她感情上的共鳴。Didnt evoke her respect and understanding Uncle Buddy whittle that, too?25、 Following the “fashion” of the movement, she intangibly (無形的/模糊的)and s

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論