




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Technical Specification for Flat-packed Module Housewith Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels彩鋼夾芯板型打包式箱房的技術(shù)規(guī)范General概述The following description refers to the specification of Flat-packed Module House with Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels.以下描述適用于彩鋼夾芯板型打包式箱房(以下簡稱打包箱)的技術(shù)規(guī)范Flat-p
2、acked Modular House matches ISO dimensions and have the advantages of international transport. The construction is based on a stable frame and interchangeable wall panels.打包箱符合 ISO 尺寸,在國際運(yùn)輸中具有優(yōu)勢。由穩(wěn)定的鋼構(gòu)和可互換的墻板組成The individual modular houses can be stood side-by-side in longitudinal and transverse dir
3、ection without limits. It also can be stacked to 3 stories height on top of each other. Individual sizes of space can be achieved by removing outer wall panels and fitting partitions.每個(gè)單體打包箱都可隨意縱橫排列組合,并且能夠堆疊至三層。通過移除外墻板和設(shè)置隔 墻,可以獲得任意尺寸的空間The flat-packed modular houses can be delivered assembled or ind
4、ividually in packages 647mm high.打包箱能夠整箱運(yùn)輸,也可以打包運(yùn)輸打包成 647mm 高Standard measurements and weights of flat-packed Modular House:打包箱的標(biāo)準(zhǔn)尺寸和重量:External dimensions (mm)Internal dimensions (mm)外尺寸(mm)內(nèi)尺寸(mm)Weights (kg)LengthWidthHeightLengthWidthHeight重量(kg)長度寬度高度長度寬度高度6058243828005856223625051970Flat-packe
5、d Modular House can also be delivered in dimensions which are exactly adapted to the individual use or to the available space.打包箱也可以根據(jù)個(gè)人需求和實(shí)際可用空間進(jìn)行尺寸定制SPECIFICATION DETAILS:具體規(guī)范:1) BASE 底框:Frame construction: 4mm cold rolled steel profiles, 3mm cold formed cross members welded together into a rigid
6、ladder frame with forklift grooves and bottom corner fittings框架結(jié)構(gòu):4mm 厚冷彎型鋼,3mm 厚冷彎成型底橫梁與叉車槽和底角件一起焊接成一個(gè) 堅(jiān)固的梯狀框架Bottom corner fittings: 4 welded bottom corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).底角件:尺寸符合 ISO 1161 標(biāo)準(zhǔn)-角件規(guī)范(1984 版),焊接而
7、成Forklift grooves: two 88x355mm forklift grooves spaced 1250mm o.c. in the base frame-construction.叉車槽:兩個(gè)尺寸為 88x355mm 的叉車槽,間隔 1250mmFloor: 18 mm high density fiber cement board, and 1.6 mm vinyl floor finishing with burning behaviour class B and welded seams, bonded together by environment friendly
8、water-based adhesive.地板:18mm 高密度水泥纖維板,與 1.6mm 防火等級 B 的 PVC 地板革及地板革焊線通 過環(huán)保的水基地板膠粘接在一起In wet area, such as sanitary, the vinyl floor finishing is laid to floor and approx. 50 mm up each wall,all seams being welded.在濕區(qū),比如潔具處,PVC 地板革鋪到地板邊緣側(cè)板處,需要翻起大約 50mm 貼在側(cè)板 上,接縫處焊接Insulation:100mm rock wool slabs with
9、 density 50kg/m and burning behaviour classA1底保溫:100mm 巖棉塊,密度 kg/m,防火等級等級 A1 Sub-floor: 0.5 mm galvanised steel sheet.底封板:0.5mm 鍍鋅鋼板Load bearing capacity:2.00 kN/m living load.底部荷載:2.00 kN/m活載 K-value 導(dǎo)熱系數(shù): 0.45 W/mK.1Floor frame bottom side rail7Floor screw 6x35 mm底框底側(cè)梁地板螺釘 6x35 mm20.5 mm galvanise
10、d steel sheet81.6 mm vinyl floor finishing0.5mm 鍍鋅鋼板(底封板)1.6mm 聚氯乙烯地板革34.8X12 Rivet for fixing sub floor9slide-rail profile, punched4.8X12 固定底封板的鉚釘帶孔側(cè)板滑軌4Insulation 100 mm rock wool10Baseboard保溫100mm 巖棉踢腳線5vapour barrier 80 m PE foil11Wall panel防潮80 m PE 膜墻板618mm fiber cement board18mm 水泥纖維板2) ROOF
11、頂框Frame construction: 4mm/3mm cold rolled steel profile welded with top container fittings as roof frame.頂部鋼構(gòu):4mm 和 3mm 厚冷彎型鋼與角件焊接而成Top corner fittings: 4 welded top corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).頂角件:尺寸符合 ISO 1161 標(biāo)準(zhǔn)-角
12、件規(guī)范(1984 版),焊接而成Connection for external power supply:Sunken in the front of roof frame外部電源接入:埋入頂框前端Roof covering:1.5 mm SPA-H panel welded with roof rail外頂板:1.5mm SPA-H 集裝箱屋頂和頂梁焊接Ceiling covering: Pre-painted steel skinned sandwich panel with 50mm rock wool core內(nèi)頂板:50mm 巖棉夾芯板,基材為雙面 0.5mm 彩鋼板Insulati
13、on: 60mm rock wool slabs with density 50kg/m . The roof frame is also insulated with glass wool slabs (density 16 - 24 kg/m)保溫:60mm 巖棉塊保溫,密度 50kg/m。頂梁保溫用玻璃棉塊,密度 16 - 24 kg/m。Load bearing capacity:2.00 kN/m living load.頂部荷載:2.00 kN/m 活荷載 K-value K 值: 0.40 W/mK.1 Roof frame-top side rail 頂側(cè)梁2 Rail ins
14、ulation梁保溫3 Exterior panel-container roof 外頂板4 Insulation-rock wool 60 mm頂保溫5 Pre-painted steel skinned SandwichPanel with 50mm rock wool core 內(nèi)頂板3) CORNER POSTS: 角柱Profile: 4.0 mm Cold rolled steel profile, dimension 152/210 mm. 外形尺寸:4.0mm 冷彎鋼型材,兩側(cè)邊尺寸 152、210mmFitting: The four corner posts are con
15、nected with the base frame and the roof frame with bolts. In this manner, Flat-packed Modular Houses are collapsible and can be transported in packages.安裝:四個(gè)角柱通過螺栓與頂?shù)卓蜻B接。通過這種方式,打包箱將可拆卸并打包運(yùn)輸Drainage: Rainwater will be drained through four seamless PVC-downpipes which are fitted into the corner posts,
16、 50 mm.排水:雨水將通過四個(gè)設(shè)在角柱里的直徑 50mm 落水管排出Insulation: The corner posts are insulated with glass-wool slabs (density 16 - 24 kg/m)保溫:角柱通過內(nèi)置玻璃棉塊(容重 16 - 24 kg/m)進(jìn)行保溫1Corner post Steel profile6Insulation glass wool角柱型鋼保溫玻璃棉2Insulation glass wool750mm PVC downpipe保溫玻璃棉50mm PVC 落水管33x20 mm cellular rubber seal
17、ing8PVC Edge capping3x20 mm EPDM 防水膠條PVC 角柱陰角線4M6x25 self-drilling screw9Wall panelM6x25 自攻螺釘墻板5Check block側(cè)板擋塊4) WALL PANELS 墻板:Exterior cladding:0.5 mm galvanised and pre-painted steel profile,外墻面:0.5mm 鍍鋅彩涂鋼板Interior cladding:0.5 mm galvanised and pre-painted steel sheet,內(nèi)墻面:0.5mm 鍍鋅彩涂鋼板Insulatio
18、n: 70mm rock wool with density 110kg/m. 隔熱:70mm 巖棉,密度 110kg/mPermitted loading:0.50 kN/m允許載荷:0.5 kN/mK-value 導(dǎo)熱系數(shù):0.6 W/mK.Options 可選項(xiàng):Panel number 側(cè)板數(shù)量: 14, they are fully interchangeable 完全可互換 Effective panel width 有效插接寬度: 1138mmPanel thickness 側(cè)板厚度:70mm10.5 mm galvanised and pre-painted steel pro
19、file370mm rock wool core0.5mm 鍍鋅彩涂鋼板70mm 巖棉填充20.5 mm galvanised and pre-painted steel sheet4EPS block0.5mm 鍍鋅彩涂鋼板EPS 塊7) WINDOWS/TWO SETS 窗/兩套:White PVC window frame 875 x 1335 mm, glazed with double hollow glass (4+9+4mm), with single handed tilt and swing mechanism, supplied with white external al
20、uminium rolled shutter in guide.窗戶尺寸 875 x 1335 mm,白色 PVC 窗框,雙層中空玻璃(4+9+4mm),內(nèi)開內(nèi)倒窗,提供白色外置鋁百葉窗8) EXTERIOR DOORS/ONE SET 外門/一套:Aluminium door frame 830x2035mm, and door leaf consisted of double pre-painted metal skinned sandwich panel with 40mm polystyrene foam core, furnished with a cylinder lock wit
21、h 3 keys. Net opening dimension 755x1985.5mm鋁合金門尺寸 830 x2035mm,門板由兩張彩涂鋼板和 40mm 聚苯乙烯發(fā)泡填充組成,提 供圓筒銷子鎖,配三把鑰匙。開門尺寸 755x1985.5mm9) SURFACE PRESERVATION 表面處理:All steel parts will be electrogalvanized coated in the thickness of 10m所有主體鋼構(gòu)進(jìn)行 10m 厚電鍍鋅處理10) Painting/coating 油漆/涂裝:Primer 底漆:Zinc phosphate Epoxy
22、環(huán)氧富鋅底漆30mTop coating 面漆:Acrylic top coating 丙烯酸面漆40mTotal dry film thickness 干膜厚度:70m11) ELECTRICAL INSTALLATION 電氣裝置:Electric cabling is concealed. All parts fulfil VDE 100 regulation or other European norms.電路暗裝。所有部分滿足 VDE100 標(biāo)準(zhǔn)或其他歐洲標(biāo)準(zhǔn)Technical data 技術(shù)參數(shù):Voltage 電壓:220/380 V, 50 HzExterior: CEE Co
23、nnection supplying sunken in the roof frame, 3 pole/32A or 5 pole/32A socket and plug外部:工業(yè)插座沉入頂框,3 芯/32A 或是 5 芯/32A 插頭和插座Interior: Wall-sockets, light switch, and double fluorescent lamps 2x36 W內(nèi)部:墻板插座,燈具開關(guān),兩盞 2x36 W 熒光燈Distribution enclosure with 配電箱包含以下電路配件: Residual current circuit breaker 漏電斷路器
24、40/4E-0,03 A 1x10 A circuit breaker 斷路器 (light 燈)1x16 A circuit breaker 斷路器 (electric heater 電暖器) 1x16 A circuit breaker 斷路器 (air-condition 空調(diào)) 1x16 A circuit breaker 斷路器 (wall-sockets 墻板插座)Earthing 接地:1 stainless steel bolt M8x20 welded on the base frame一個(gè) M8x20 的不銹鋼螺栓焊接在底框It is the responsibility
25、of the buyer/lessee to arrange for the earthing installation on site.由甲方/承租商需負(fù)責(zé)現(xiàn)場的接地安裝Remark 備注:Number and arrangement of electrical accessories will be according to the attached drawing of standard modular house type.電氣設(shè)備的數(shù)量和排布以最終確認(rèn)的圖紙為準(zhǔn)12) SITING AND ERECTION 選址和搭建:Any individual modular house should al
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 拌合站罐車安全協(xié)議書
- 茶房合作協(xié)議書
- 部門交接協(xié)議書
- 策劃宣傳協(xié)議書
- 研磨介質(zhì)協(xié)議書
- 房屋免打孔分割協(xié)議書
- 終止探望協(xié)議書
- 姑娘和婆婆同住協(xié)議書
- 酒業(yè)入股協(xié)議書
- 碰車解決協(xié)議書
- 委托尋找房源協(xié)議書
- 法洛四聯(lián)癥的護(hù)理課件
- 2025年佛山市三水海江建設(shè)投資有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025屆高考語文寫作押題作文10篇
- 跨國醫(yī)療體檢代理合作協(xié)議
- 2024年廣東省乳源瑤族自治縣事業(yè)單位公開招聘高層次緊缺人才24名筆試題帶答案
- 中國成人呼吸系統(tǒng)疾病家庭氧療指南(2024年)解讀
- HY/T 0460.5-2024海岸帶生態(tài)系統(tǒng)現(xiàn)狀調(diào)查與評估技術(shù)導(dǎo)則第5部分:珊瑚礁
- 大同市勞動(dòng)和社會(huì)保障局勞動(dòng)合同書模板
- 醫(yī)療臨床試驗(yàn)患者篩選
- 人力資源數(shù)字化平臺(tái)的建設(shè)與維護(hù)
評論
0/150
提交評論