




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、所以 你現(xiàn)在要永遠(yuǎn)戴著眼鏡So you have to wear them forever now.直到你死去Forever until you die?媽媽說 眼鏡讓我看起來很衰氣Mom says they make me look extinguished.她可能說的是帥氣She probably said distinguished.感覺很時(shí)髦Its like fancy.讓我試一下Let me try.什么都看不清Youre blind.-你能看出是我嗎 -當(dāng)然能Can you even tell its me? - Of course I can.我每天都見到你I see you e
2、very day.-孩子們 吃飯了 -你可以再留下來吃晚飯Kids, dinner! - You can stay for dinner again.我該回家了I should go home.不 真的 你可以留下來No, really, you can stay.我媽媽說你隨時(shí)可以留下來My mom says you can stay anytime.我想她希望把我們換一下I think she wishes she could swap us.那你就得和我媽媽生活Then youd have to live with my mom.你喜歡嗎You like it?是啊 當(dāng)然喜歡Yeah,
3、absolutely.你真漂亮Youre beautiful.你準(zhǔn)備好了嗎Are you ready for this?我想是的I think so.我們只要過了這關(guān) 他們就不會(huì)管我們了We have to get through this, then theyll leave us alone for a while.那是玩大冒險(xiǎn) 她問我.It was a dare. She dared me.敢不敢吻她 我照做了to kiss her, and so I did.然后凱爾告訴我 接吻會(huì)讓女孩懷孕And then Kyle tells me that kissing is how you g
4、et a girl pregnant,所以.so.我嚇壞了 當(dāng)時(shí)我才十歲 我媽媽會(huì)殺了我I panicked. I was ten years old, my moms gonna kill me,丹妮爾的媽媽會(huì)殺了我們兩個(gè)Danielles mom is gonna kill the both of us.我必須將功補(bǔ)過I have to make this right.所以.So.就在第二天the very next day,我們走路去上學(xué)的時(shí)候.while we were walking to school, I.我單膝跪下 求她嫁給我get down on one knee, and
5、I asked her to marry me.她拒絕了我And she turned me down.她說 我們太小了She says, Were too young.于是我說.And, so, I said.什么時(shí)候才算長大 When is old enough?后來.And.這么多年 我不停地求婚well, over the years, I kept asking and asking.我們現(xiàn)在年紀(jì)還小Now, were still pretty young,但我想我們已經(jīng)長大成人 清楚我們想要什么but I think we are old enough to know what w
6、e want,我想要做這個(gè)女孩身邊的男人and what I want is to be the man that gets to be with this girl,與這個(gè)漂亮可愛的女孩共度余生this beautiful, amazing girl, for the rest of our lives.丹妮爾 謝謝你問我敢不敢吻你Danielle, thank you for daring me to do it.我等不及了I cant wait.就是這樣Thats all I wrote.丹妮 親愛的 你玩得開心嗎Dani, honey, are you having fun?-開心 我
7、就是有點(diǎn)累了 -好吧Yeah. Yeah, Im just a little tired. - Yeah.埃迪說你在學(xué)校很忙Eddie says youve been so busy at school.是的 有幾個(gè)孩子需要額外關(guān)照Yeah, theres a couple of kids that just need a little extra help.跟我來一下Look. Come with me for a minute.我要給你個(gè)驚喜 來吧Ive got a surprise for you. Come on.好了Yeah.丹妮爾 我最喜歡你的一點(diǎn)就是Okay, so, one t
8、hing Ive always loved about you, Danielle,你似乎總能找出最需要你的孩子you always seem to spot the kids that need you the most.你也要照顧好自己Youd better take care of yourself as well, you know.盡可能幫助所有人 但先要保護(hù)好自己Save them all if you can, but put your own oxygen mask on first.埃德蒙也是這么說的Edmund says the same thing.一直都這么說All t
9、he time.到這兒來Here, come here.這只是.This is just a.我不知道 這個(gè)想法很傻 可能不是個(gè)好主意I dont know, its a silly thought. It might be a bad idea.但是.But.我.I.我記得第一次見到你的時(shí)候I remember the first time I met you.你就是個(gè)可愛貼心的小孩You were just the sweetest little thing.你說 早上好 奧瑪拉太太And you said, Good morning, Mrs. OMara.我是丹妮爾 我要成為埃德蒙的新
10、朋友Im Danielle, and Im gonna be Edmunds new best friend.你總是有自己的主見 總是如此You always knew your mind. Always.所以 要是覺得這不合適So, if this doesnt feel right,我希望你告訴我 我相信你會(huì)的I expect that you will tell me. I trust you will.我一直希望有個(gè)女兒 我能把結(jié)婚禮服給她I always hoped Id have a daughter I could give this to.我為我的兒子們感到驕傲Im so pr
11、oud of my sons,但我覺得這不適合他們but I dont think this would suit any of them.也許適合卡森 不說了 來吧 讓我們看看Well, maybe Carson. Anyway, come, lets see.我說 我們當(dāng)然要把裙子改小I mean, wed have to take it in, of course,可能要改短點(diǎn)and, well, take it up, probably.不過 讓我們來.But, well, lets just.看看see.好了Okay.真漂亮 我.Its beautiful. I.我不知道該說什么I
12、dont know what to say.就說.Just say.早上好 奧瑪拉太太Good morning, Mrs. OMara.你穿好衣服了嗎You decent?進(jìn)來Come in.你看起來.You look.有必要的話 我也能打扮漂亮I can scrub up when I need to.葬禮4點(diǎn)開始Funeral starts at four.-歐文說我們應(yīng)該早點(diǎn)到 -好的Owen said we should get there early. - Okay.這.Its a.這裙子很漂亮Its quite a dress.是啊 我只有這一件黑衣服Yeah, its the o
13、nly thing I had in black.我不喜歡I hate it.穿成這樣 像是你想讓村子里說閑話Does look a bit like youre trying to scandalize the village.我可不是挑毛病Cant say I fault the general principle.-是啊 我不想讓歐文失望 -他不會(huì)介意的I just dont want to let Owen down. - He wont mind.老實(shí)說 如果不想去 你可以不用去Honestly, you dont have to go if you dont want to.真的R
14、eally?他也這么說He said as much.說得很清楚Was pretty clear.好吧 行Okay. Yeah.那我就放心了.Thats a relief, actually. I.我在自己的生活中參加過葬禮I had a funeral in my own life.不久以前Not so long ago.我感覺像.And I feel like this is.魔法保姆Poppins.今天你休息吧Its your day off.我保證 不用你陪我一起去I promise, I dont need you to be my date歐文媽媽的葬禮to Owens moms
15、funeral.好的Okay.好的Okay.那你能幫我把裙子脫下來嗎Then, can you help me get this thing off?天啊Blimey.不 說真的No, seriously.拉鏈The. the zipper.好的Right.謝謝Thank you.我夾到你了Did I pinch you?不 抱歉No, Im sorry.好吧All right.-我過幾個(gè)小時(shí)回來 -好的Well, Ill be back in a few hours. - Okay.要是我發(fā)現(xiàn)你還沒放松And if I find out youve not been relaxing,-后果
16、會(huì)很嚴(yán)重 -好的there will be serious consequences. - Okay.好啊Yeah.你好 克萊頓小姐Hello, Miss Clayton.我以為你去鎮(zhèn)上參加葬禮了I thought you were off to town. For the funeral.不No.不 我決定待在家里No, I decided to stay home.我也不喜歡葬禮I dont like funerals either.你在這里做什么So, what you up to down here?墓碑拓片Grave rubbings.在這個(gè)季節(jié)結(jié)束前I wanted to fini
17、sh them all我想拓完所有的墓碑before the end of the season.克萊頓小姐Miss Clayton?歐文的媽媽會(huì)在那里嗎Will Owens mom be there?-哪里 -葬禮上Where? - At the funeral.我想是的I suppose so.我的媽媽和爸爸不在他們的葬禮上My mom and dad werent at theirs.他們死在很遠(yuǎn)的地方They were far away when they died.他們只好埋了空棺材They had to bury empty boxes.但我們還要裝模作樣But we had to
18、 pretend anyway.我覺得這挺傻的And I thought that was quite silly.這個(gè).Well.你知道 你的父母非常愛你.you know, your parents loved you so, so much that.可以說 他們會(huì)永遠(yuǎn)在這里in a way, theyll always be here.他們不在這里Theyre not here.抱歉 克萊頓小姐Im sorry, Miss Clayton.他們真的不在這里Theyre really not.我看了又看 但是.Ive looked and looked. But.如果這讓你好受些 我們可
19、以裝模作樣we can pretend if that makes you feel better.不No.好了 來吧 寶貝Okay, now. Come along, sweetie.你的褲子都弄濕了Your pants are getting wet out here.怎么了What?怎么回事 不Whats so. No!格羅斯太太 我在墓地里把長褲弄濕了Mrs. Grose, my trousers got wet in the graveyard,克萊頓小姐說我把褲子弄濕了and Miss Clayton said I wet my pants.因?yàn)樵诿绹?褲子就是長褲Because
20、in America, pants mean trousers.真好笑That is funny.她說我弄濕了褲子 就像嬰兒一樣She said I wet my pants like a baby.克萊頓小姐Miss Clayton,讓我為你做個(gè)拓片let me do one for you.你還沒見過這個(gè)You havent seen this.我會(huì)拓成藍(lán)色的 跟你的眼睛很配Ill do it in blue, to match your eyes.這會(huì)非常棒It will be splendid.好的Okay.我.I.我猜你也沒參加葬禮I guess you didnt make it
21、to the funeral either.不 我不怎么喜歡村里的教堂No, not my cup of tea, the church in the village.從我結(jié)婚后.I havent been there since.天啊.God.我就沒去過那里since I was married.我很尊重歐文的媽媽 但是.I had nothing but respect for Owens mom, but.她早就不在了she was long gone.癡呆癥是很殘忍♥的Dementia is a savage thing.杰米說 歐文說我們不去也沒關(guān)系Jamie said
22、 that Owen said it was okay if we missed it.不 是啊 說得沒錯(cuò)No, yeah, thats true.我用自己的方式表達(dá)哀思I pay my respect in my own ways.他明白葬禮是為活著的人舉♥行♥的He understands that funerals are for the living.活著的人決定 他們能不能承受什么Its up to the living to decide what they can and cannot bear.對(duì)了 來吧Right, you. Come along.
23、讓我們?yōu)楹⒆觽儨?zhǔn)備晚餐 好嗎Lets get some supper started for you children, shall we?我和邁爾斯會(huì)幫忙 我可以切菜Me and Miles will help. I can chop things up.我不會(huì)讓你切菜的Im not letting you chop things up.家庭教師發(fā)現(xiàn) 她點(diǎn)燃蠟燭 The au pair foundxa0that she lit her candle不是為了紀(jì)念她失去的人not in remembrance of those that she lost,而是為了彌補(bǔ)她不記得他們的時(shí)刻but t
24、o atone for the moments she didnt remember them.最近有些時(shí)候Those most recent moments她甚至慶幸已經(jīng)忘了他們where shed even been happy to have forgotten them.我以為你說 你要做我們最喜歡的菜當(dāng)晚餐I thought you said you were making our favorite for dinner.我沒說是你最喜歡的 是歐文最喜歡的I didnt say it was your favorite. Its Owens favorite.但歐文不在這里But O
25、wen isnt here.-你們好啊 -你好You lot. - Hello.-葬禮怎么樣 -你知道 笑料不斷How was it? - You know, just a barrel of laughs.能給我杯飲料嗎Any chance for a brew?好啊 我去泡茶Yeah, Ill make tea.不No!我去泡茶Ill make it.你能.Can you.看好這兩個(gè)孩子 別讓他們切掉手指嗎make sure these two dont chop their fingers off?歐文盡了全力Owen did his best.幾乎沒人記得她頭腦清醒的樣子Almost
26、no one even remembers how she was when her mind hadnt gone.我不想這么說Hate to say it,但肯定讓人松了口氣but, on some level, it must be a relief.我是說歐文For Owen, I mean.他.Did he.他看起來松了口氣Did he seem relieved?沒有No.什么也看不出來 驚魂未定Didnt seem much of anything. Shell-shocked.不過 我倒是松一口氣Id be relieved, though.像這樣失去自我Losing your
27、self like that.每天一點(diǎn)點(diǎn)消磨下去Being worn away a little bit every day.天啊Good Christ.殺了我吧Just shoot me.讓我脫離苦海Put me out my misery.這對(duì)誰都不公平Its not fair on anyone.我不覺得有公平可言 親愛的I dont think fairness comes into it, dear.對(duì)了 黃油Thats right, butter.魔法保姆 你還好嗎Poppins, you all right?是啊Yeah.我很好Im fine.我要.I need a.我要失陪一下
28、I need a minute.我以為. 天啊I th. My God.天啊Jesus.發(fā)生了什么What happened?我以為他是彼得昆特I thought he was Peter Quint.真可笑 我長得帥多了Which is ridiculous. Im much better looking.放下劍 魔法保姆Stand down, Poppins.天啊My God.我很抱歉 歐文I am so sorry, Owen. -你還挺厲害的 我也沒受傷Its actually quite impressive. No damage done.算了吧 你這傻瓜Owen, you pra
29、t.你為什么要跳出來嚇無辜的美國人What are you doing leaping out on innocent Americans?你應(yīng)該去參加葬禮Youre meant to be at a funeral.我只是出來透透氣I just needed to leave,所以我就上了車 我沒想到要來這里so I got in the car, and I didnt know I was coming here等我到了才發(fā)現(xiàn)until I arrived and, well,我該走了 不是嗎I should. I should go, shouldnt I?-我該回去了 因?yàn)? -晚飯
30、.I should go back, cause. - Suppers.快好了almost done.你該吃點(diǎn)東西 你肯定還沒吃飯吧You should eat. Ill bet you havent eaten.格羅斯太太Mrs. Grose,你怎么知道歐文要來how did you know Owen was coming?她在做你最喜歡的菜Shes been making your favorite.來吧Come on.讓別人給你做飯 換個(gè)口味Let someone else cook for you for a change.她嚇得我心驚肉跳She gave me a heart at
31、tack.天啊 丹妮 看看你God, Dani, look at you.我應(yīng)該留著我的禮服I shouldve kept my dress.我想我燒掉了I think I burned it.痛苦的回憶 失敗的婚姻Bad memories, bad marriage.幸好丹妮爾找男人的品味跟我不同Luckily, Danielle does not share my taste in men.埃德蒙很走運(yùn) 對(duì)嗎Well, lucky for Edmund, okay?我說 他是這場(chǎng)婚姻的幸運(yùn)兒I mean, hes the lucky one in this equation.我很欣慰地說
32、他知道這一點(diǎn)And Im happy to say, he knows it.你的肩膀很漂亮Youve got great shoulders.你知道嗎You know that?謝謝Thank you.你那天應(yīng)該把頭發(fā)挽起來 秀一秀香肩You should wear your hair up on the day. Show them off.凱倫 算了吧Karen, come on.你讓邁克看你穿禮服的樣子了嗎Did you let Mike see you in yours?-沒有 但是. -丹妮爾的父親幫我挑的No, but. - Danielles father helped pic
33、k mine out,結(jié)果你也看到了and look how that turned out.我覺得你不能怪禮服I dont think you can blame that on the dress.格羅斯太太說 你最喜歡牧羊人餡餅Mrs. Grose says shepherds pie is your favorite.所以我想把餡餅給你so I wanted to bring it to you,因?yàn)槲易钕矚g你because youre my favorite.謝謝 甜心Thank you, sweetheart.漢娜 這真是太好吃了Hannah, this is pretty gre
34、at.我記得你交代我的做法I remembered what you told me.肉汁里加半茶匙馬麥醬Half a teaspoon of Marmite in the gravy.你能嘗出來You can taste it.是啊 我.Yeah, my.我媽媽以前要外出工作時(shí)會(huì)做這個(gè)My mom used to make this when she had to go away for work.會(huì)在冰箱里放好幾天It would keep for days in the fridge.抱歉 還沒緩過勁來Sorry, still recovering.我被襲擊了 你知道I was atta
35、cked, you know.就在前門Right at the front door.我很抱歉Im so sorry.現(xiàn)在你離她遠(yuǎn)點(diǎn) 她控制不了You leave her alone. She cant help it.她是美國人 他們本質(zhì)上都是野蠻人Shes American. Theyre essentially savage people.現(xiàn)在你還要走嗎 歐文Will you be going away now, Owen?現(xiàn)在你不用再照顧你媽媽了Now you dont have to look after your mom anymore?-為什么 你煩我了 -不Why? Are y
36、ou sick of me? - No!承認(rèn)吧 你們都煩我Admit it, youre all sick of me.格羅斯太太肯定迫不及待地希望 我別再煩她了I bet Mrs. Grose cant wait to get me out of her hair.說得沒錯(cuò) 我年紀(jì)大了 受不了你整天Thats right. Im far too old to be putting up with you在我的廚房♥里無所事事loitering around my kitchen all day.不 她喜歡你No, she likes you.真的Really.格羅斯太太 告訴他
37、Mrs. Grose, tell him!吃你的晚飯Just eat your dinner.你不會(huì)死的 你知道Youre not dying, you know.你說什么What do you mean?爸爸媽媽死的時(shí)候When Mum and Dad died,我以為我也要死了I thought I was going to die too.我本來很確定I was sure of it.可是后來我想.But then I thought.要是我已經(jīng)死了呢what if I was already dead?但其他人都不知道But nobody else knew,我是到處游蕩的死人and
38、I was walking around dead.但每個(gè)人都能看到我 聽到我But everybody could see and hear me.那太可怕了That was dreadful.只是感覺像死了一樣.It only felt like dying.因?yàn)槠鋵?shí)我還活著because actually, I was still alive.你必須有這種感覺才行You have to be to feel that way.我沒有死I wasnt dead.我只是真的很難過I was just really, really sad.但后來我知道了一個(gè)秘密But then I learn
39、ed a secret.我就不需要再難過了I didnt even need to be sad anymore.什么秘密What secret?死了不意味著消失Dead doesnt mean gone.所以.So.你不需要難過you dont need to be sad.克萊頓小姐Miss Clayton?我想應(yīng)該讓我喝杯葡萄酒I think I ought to be allowed a glass of wine.你知道 我不同意You know, I disagree.你們都喝了Youre all having some.再說. 彼得有時(shí)給我喝葡萄酒.Anyway. Peter l
40、et me have wine sometimes.看在上帝份上 我們能不說彼得昆特嗎For pitys sake. Will we ever hear the end of Peter Quint?我媽媽經(jīng)常給我兌水的酒My mum used to water mine down.是的 給我喝半杯Yeah, gave me half a glass.我媽媽也是My mom too.除了不兌水Except without the water.在法國 他們對(duì)小孩子都這樣They do that in France for the little kids.我不想要兌水的酒 我要貨真價(jià)實(shí)的酒I do
41、nt want it watered down! I want an actual bloody drink!不行No!晚安 歐文Good night, Owen.晚安Good night.你們兩個(gè)回去Come on. Both of you.你知道.You know.我很喜歡那個(gè)年輕女人I do like that young woman.克萊頓小姐.Miss Clayton.請(qǐng)別亂動(dòng)我的娃娃屋里的東西please dont move things around in my doll house.我.I.我有很特別的擺放方式I have a very particular system.對(duì)不
42、起Im sorry.你拿的是彼得Youve got Peter.弗洛拉Flora.有事嗎Yes?邁爾斯或你.Have Miles or you.見過彼得昆特嗎seen Peter Quint?從他離開后Since he left.也許是你.Maybe you.讓他進(jìn)屋的let him into the house.好吧 我沒有生氣Look, Im not angry.我只想讓你告訴我真♥相♥Id just like for you to tell me the truth.沒有No.當(dāng)然沒有Of course not.我們沒有讓他進(jìn)屋We dont let him
43、in the house.不是那樣的Thats not how it works.你在看什么What are you looking at?你說什么Im sorry?你經(jīng)常這樣做You do that, a lot.你從我的肩膀看過去 你在看什么You look over my shoulder. What are you looking at?我不知道你說什么I dont know what you mean.真是場(chǎng)好戲 不是嗎Well, that was quite the display, wasnt it?什么What was?邁爾斯 你和我有很多地方很像Miles, you and
44、I are a lot alike.是嗎Are we?是的 我們很像Yeah, we are.在人最重要的一個(gè)方面In one of the biggest ways people can be.我從小到大也沒有父母I didnt have parents growing up either.我父親去世時(shí).My dad died.我和弗洛拉差不多大when I was about Floras age.而我母親.And my mom.還活著 但是.was alive, but.她不在我身邊she wasnt really there anymore.所以很多時(shí)候 我只好做自己的父母So, a
45、lot of the times, I had to be my own parent.我們這樣的孩子.The kids like us.就像你.like you.我.and me.還有弗洛拉.and Flora.我們很特別were special.我們比其他孩子早熟We grow up faster than other kids.更特別的是.And even more special.我們真的可以選擇我們生活中的大人we really get to choose the grown-ups that we keep in our life.反正大多如此Well, mostly, anywa
46、y.我想那很特別I suppose that is pretty special.我說這些是因?yàn)?我想讓你知道 我理解你Im saying this cause I want you to know that I understand.你說話有點(diǎn)像大人或者.When you talk a little bit more grown-up,xa0or.你想裝成大人的時(shí)候 我理解你you wanna act like the grown-ups, I understand.我當(dāng)時(shí)也是這樣I was the same way.你也失去過親人You lost somebody too.是的I did.
47、我這輩子失去過幾次親人Ive lost people a few ways in my life.但是.But.邁爾斯 你身邊有很好的大人Miles, youve got some great grown-ups.你可以選擇一些很好的人 當(dāng)自己的家人Some great people here to choose for your family.如果你愿意的話If you want to.晚安Good night.我們都在外面 你跟我們一起來Were all outside, and youre joining us.她來了There she is.喝吧 這里有幾瓶葡萄酒Dig in. Som
48、e of this wine hasnt seen daylight自你出生前就被一直被存放著since before you were born.漢娜 給她一瓶Hannah, give her a bottle.漢娜Hannah.你怎么了 親愛的Where did you go, love?不好意思Im so sorry.我. 我最近心神不寧 恐怕有點(diǎn)恍惚I. Ive been drifting lately. Quite a bit, Im afraid.-謝謝 -謝謝Thank you. - Thank you.-放松點(diǎn) -好的Easy. - All right.你會(huì)傷到自己Youre
49、gonna hurt yourself.對(duì)不起 我想停下來Im sorry. I. I keep trying to stop.聽著 我知道最近.Look, I know its been.最近有很多事情its been a lot.你總是聽說 籌劃婚禮You always hear that planning a wedding是最讓人累心的事情之一is one of the most stressful things you can do.但你做得很好But youre doing great.我只想讓我們有一個(gè)晚上.And I just wanted to give us a night
50、 where.不用再談?wù)撨@件事we dont have to talk about any of it.其實(shí).Actually.埃迪 我覺得我們可以低調(diào)點(diǎn)Eddie, I was thinking we could just tone it all down.也許只是.Maybe just.我不知道 我覺得我們沒必要. 這么熱衷于婚禮I dont know, I dont think we have to go so. crazy with it.是的 我以為你想舉辦盛大的婚禮Yeah, I thought you wanted a big wedding.我.I.如果你不想 那也沒關(guān)系If
51、you dont, thats all perfectly well and fine.我.I.我以為我想舉辦婚禮Thought I wanted it.我曾經(jīng).I wanted.想要舉辦婚禮to want it.但是費(fèi)用太貴了But its just so expensive,而且.and.有太多事情.so much.要準(zhǔn)備to organize.會(huì)讓太多人失望.So many people to let down.是的 別緊張 真蠢Yeah, no, easy. Its dumb.有一瞬間 我還以為你會(huì)說For a second, I thought you were gonna say你
52、根本不想結(jié)婚you didnt wanna get married at all.埃迪Eddie.我做不到I cant.我做了什么What did I do?-沒什么 -我沒做什么Nothing. - What didnt I do?-不是那樣的 -那是什么樣 丹妮爾Its not like that. - Well, then, whats it like, Danielle?謝謝Thank you.這沒有道理This makes no sense.我應(yīng)該早點(diǎn)說出來I should have said something sooner.-你覺得呢 -我不想傷害你. 和你媽媽Yeah, you think? - I didnt wanna hurt you. or your mom.還有你的家庭Or your family.然后就成了我們現(xiàn)在這樣And then it was just what we were doing.-天啊 -我只是.Jesus Christ.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院《巖石力學(xué)與工程》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 青海民族大學(xué)《茶藝與茶道》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 楊凌職業(yè)技術(shù)學(xué)院《測(cè)量學(xué)C》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 山西藝術(shù)職業(yè)學(xué)院《常見病證中西醫(yī)護(hù)理臨床思維訓(xùn)練》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 中小學(xué)家庭教育指導(dǎo)服務(wù)課程資源建設(shè)研究
- 新課標(biāo)背景下陶行知語文教育思想闡釋與實(shí)踐轉(zhuǎn)化研究
- 青海警官職業(yè)學(xué)院《人體解剖生理學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 普洱學(xué)院《裝幀設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 湘潭醫(yī)衛(wèi)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《西方文化導(dǎo)論及經(jīng)典文本》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 冀中職業(yè)學(xué)院《國際交流實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- DL-T448-2016電能計(jì)量裝置技術(shù)管理規(guī)程
- 2024建筑工程勞務(wù)分包合同標(biāo)準(zhǔn)范本
- QB/T 2660-2024 化妝水(正式版)
- 《化工和危險(xiǎn)化學(xué)品生產(chǎn)經(jīng)營單位重大生產(chǎn)安全事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)(試行)》解讀課件
- 數(shù)學(xué)分析教學(xué)課件
- 基于Python+MySQL的員工管理系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)
- 拔絲生產(chǎn)企業(yè)管理制度
- 可視對(duì)講及門禁的課程設(shè)計(jì)
- 2024屆云南省曲靖市富源六中生物高二下期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測(cè)模擬試題含解析
- 吉林省長春市南關(guān)區(qū)2022-2023學(xué)年五年級(jí)下學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試題
- 漢語閱讀教程第一冊(cè)第四課
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論