浙江大學(xué)學(xué)科博士后研究人員聘用合同(外籍)_第1頁(yè)
浙江大學(xué)學(xué)科博士后研究人員聘用合同(外籍)_第2頁(yè)
浙江大學(xué)學(xué)科博士后研究人員聘用合同(外籍)_第3頁(yè)
浙江大學(xué)學(xué)科博士后研究人員聘用合同(外籍)_第4頁(yè)
浙江大學(xué)學(xué)科博士后研究人員聘用合同(外籍)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、浙江大學(xué)學(xué)科博士后研究人員聘用合同ContractofEmploymentforPostdoctoralResearcherZhejiangUniversity甲方PartyA:浙江大學(xué)ZhejiangUniversity甲方授權(quán)單位PartyA,sAthorizedInstitute:乙方(申請(qǐng)人)PartyB(TheApplicant):性另1JGender:國(guó)籍Nationality:護(hù)照號(hào)碼PassportNo:乙方申請(qǐng)到甲方博士后科研流動(dòng)站從事博士后研究工作,甲方經(jīng)考核擬同意接收。經(jīng)甲乙雙方平等協(xié)商,就乙方到甲方從事博士后研究工作達(dá)成如下協(xié)議:PartyBappliesforthep

2、ost-doctoralresearchpositionofPartyA'spostdoctoralresearchstation,andPartyAagreestoapprovePartyB'sapplicationafterassessment.PartyAandPartyBagreeonthefollowingtermsandarticlesinaspiritofequalityandconsensuswithregardtoPartyB'spostdoctoralresearchatPartyA.一、合同的期限Article I TermofEmployment

3、乙方在甲方從事博士后研究工作的期限為年,自乙方到甲方辦完報(bào)到手續(xù)之日(即進(jìn)站之日)起開(kāi)始計(jì)算。若乙方申請(qǐng)?zhí)崆盎蜓悠诔稣?,則本合同的有效期至甲方書(shū)面批準(zhǔn)的出站日期為準(zhǔn)。ThetermofemploymentofPartyBisyears,fromthedatewhenPartyBaccomplishestheregistrationprocedure(theregistrationdateinthestation).Duringtheemployment,ifPartyBappliesforleavingthepostdoctoralresearchstationinadvanceorpostp

4、oning,thecontractofemploymentwouldexpireuntilthedateapprovedbyPartyAinwritten.二、乙方的義務(wù)Article II ObligationsofPartyB(一)在站期間全職在甲方工作,按規(guī)定及時(shí)完成科研任務(wù)。I. PartyBshallworkfulltimeatPartyAduringtheemploymentandcompletethescientificresearchtasksintimeaccordingtotheregulations.(二)遵紀(jì)守法,遵守全國(guó)博士后管委會(huì)和甲方的有關(guān)規(guī)章制度并履行應(yīng)盡的義務(wù)

5、。II. PartyBshallabidebythelawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChinaandtherulesandregulationsofChinaPostdoctoralCouncilandZhejiangUniversity,andfulfilltheobligations.(三)進(jìn)站之日起三個(gè)月內(nèi)應(yīng)進(jìn)行科研課題的開(kāi)題工作,并填寫(xiě)浙江大學(xué)博士后研究人員開(kāi)題審核表,明確在站期間科研工作的主要內(nèi)容、工作目標(biāo)、預(yù)期成果等,經(jīng)合作導(dǎo)師及學(xué)院確認(rèn)后交甲方備案。III. Theargumentationoftheresearchpro

6、gramshallbecarriedoutwithinthreemonthsafterregistration.PartyBshallalsofilloutTheReviewFormofResearchProposalforPostdoctoralResearchersofZhejiangUniversityandclarifythemaincontents,workobjectivesandexpectedachievementsoftheresearchprogram.Afterconfirmedbythesupervisorandtheinstitute,theformwillbesub

7、mittedtoPartyAforrecord.(四)在站期間按甲方職工考核規(guī)定參加年度考核。IV. PartyBshallparticipateinannualassessmentaccordingtotheemployees'assessmentrequirementsofPartyAduringtheemployment.(五)乙方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間及時(shí)辦理出站手續(xù),對(duì)于未經(jīng)甲方書(shū)面許可而不及時(shí)辦理出站手續(xù)者,不再享受甲方博士后所有待遇,自動(dòng)終止與甲方的人事關(guān)系,并辦理退站。V. PartyBshallfinishtheleavingformalitieswithinprescribe

8、dtime.ThosewhofailtofinishtheleavingformalitiesinduetimewithoutwrittenpermissionfrompartyAwillnolongerenjoyallthebenefitsfromPartyA,andtheemploymentrelationshipwithPartyAshallbeautomaticallyterminatedandwillbewithdrewfromthestation.(六)合同終止后,乙方應(yīng)當(dāng)遵循誠(chéng)實(shí)信用原則,履行保護(hù)甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)、以及保守秘密的義務(wù)。VI.Aftertheterminationof

9、thecontract,PartyBshallfollowtheprincipleofhonestyandcredibilityandfulfillitsobligationtoprotectPartyA'sintellectualpropertyrightsandkeepsecrets.(七)乙方來(lái)甲方報(bào)到時(shí),須將人事檔案轉(zhuǎn)移至甲方,并提交博士學(xué)位證書(shū)原件。若乙方來(lái)甲方工作前有工作單位,須將人事和工資關(guān)系轉(zhuǎn)移至甲方,否則不能辦理報(bào)到手續(xù)。VI. PartyBshallsubmittheoriginaldoctoralcertificatetoPartyAwhilegetregistr

10、ation.三、甲方的義務(wù)Article III ObligationsofPartyA(一)依照國(guó)家和甲方有關(guān)規(guī)定為乙方提供工資、社會(huì)保險(xiǎn)、住房公積金、子女入托等待遇。I. PartyAshallprovidebenefitsforPartyBaccordingtothelawsandtherulesofPartyA,includingsalary,socialinsurance,housingprovidentfund,kidsnursery,etc.(二)甲方合作導(dǎo)師在乙方進(jìn)站前,明確乙方在站期間科研課題的主要內(nèi)容及預(yù)期目標(biāo),并提供必要的科研條件,保證乙方在進(jìn)站后可立即開(kāi)始工作。II.

11、ThesupervisorofPartyAshallconfirmthemaincontentsandexpectedobjectivesofPartyB'sresearchprogrambeforeadmissionandprovidenecessaryresearchconditionstoensurePartyBtostartworkimmediatelyafterregistration.課題主要內(nèi)容Maincontentsoftheresearch:預(yù)期目標(biāo)Expectedobjectives:(三)甲方合作導(dǎo)師在乙方進(jìn)站之日起三個(gè)月內(nèi),應(yīng)對(duì)乙方科研課題完成開(kāi)題審核,進(jìn)一步明

12、確乙方在站期間科研工作的主要內(nèi)容、工作目標(biāo)和預(yù)期成果等,并將浙江大學(xué)博士后研究人員開(kāi)題審核表交所在院系備案存檔。III. ThesupervisorofPartyAshallreviewtheproposaloftheresearchprogramwithinthreemonthsafterregistrationtofurtherclarifythemaincontents,workobjectivesandexpectedachievementsofPartyBsresearchworkduringtheemploymentandsubmitTheReviewFormofResearchP

13、roposalforPostdoctoralResearchersofZhejiangUniversitytotheinstituteforrecord.(四)乙方在站期間按甲方職工進(jìn)行年度考核,工作期滿出站前一個(gè)月內(nèi)安排出站科研評(píng)審等工作。IV. PartyAshalltakeanannualassessmentforPartyBduringtheemploymentaccordingtotheemployeesassessmentrequirementsofPartyAandorganizefinalevaluationofPartyBrsesearchworkonemonthbefore

14、completion.四、知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬Article IV OwnershipofIntellectualPropertyRights甲乙雙方一致同意,乙方在站期間因通過(guò)發(fā)明、設(shè)計(jì)、創(chuàng)作等完成的專(zhuān)利、作品、商標(biāo)、植物新品種等成果而產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)(含上述有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)成果的申請(qǐng)權(quán))歸屬于甲方。BothPartyAandPartyBunanimouslyagreethattheintellectualpropertyrights,whicharisefromalltheachievements(includingpatents,works,trademarks,newplantvarieties,e

15、tc.)completedbyinvention,design,creationduringtheemploymentofPartyB,shallbevestedinPartyA(includingtheapplicationrighttotheaboveintellectualpropertyrights).四、合同的變更、解除和終止ArticleVRevision,RescissionandTerminationoftheContract(1) 訂立本合同所依據(jù)的法律、行政法規(guī)、規(guī)章制度發(fā)生變化,本合同應(yīng)變更相應(yīng)的內(nèi)容。1. Thecorrespondingcontentsofthisco

16、ntractshallberevised,ifthelaws,regulations,rulesaresubjecttochangeonwhichthecontractisbased.(2) 訂立本合同所依據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化,致使本合同無(wú)法履行的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商同意,可以變更本合同相關(guān)內(nèi)容。II. Iftheobjectivesituationonwhichthecontractisbasedchangesandthecontractcannotbefulfilled,therelevantcontentsofthiscontractcanbechangedbytheagreemento

17、fbothparties.(三)乙方有下列情形之一的,甲方可以解除本合同:III. IfanyofthefollowingsituationsoccursduringPartyBstermofemployment,PartyAshallterminatethecontract:1. 乙方申請(qǐng)退站;*PartyBappliesforstoppingtheresearchwork;2. 乙方因違反校紀(jì)校規(guī)等;*PartyBviolatestherulesandregulationsofPartyA;3. 經(jīng)甲方考核,乙方業(yè)務(wù)能力不適合繼續(xù)從事博士后研究工作的;*PartyBhaspoorresea

18、rchabilityandisunabletoengageinpostdoctoralresearchworkcontinuouslyafterassessment.4. 年度考核不合格的;*TheannualassessmentofPartyBisunqualified.5. 乙方因患病等原因難以完成研究工作的.*PartyBfailstoaccomplishtheresearchworkbecauseofphysicalillness,etc.(四)甲方因上述原因解除本合同的,應(yīng)當(dāng)書(shū)面通知乙方。無(wú)需給予乙方任何補(bǔ)償。乙方應(yīng)在解除本合同后一周內(nèi)辦理完退站手續(xù)。IV.Ifanyoftheabo

19、vesituationsoccursduringPartyBstermofemployment,PartyAshallgivePartyBanoticeabouttherescissionofthecontractinwrittenandtherewillbenocompensationforPartyB.PartyBshallcompletetheleavingformalitieswithinoneweekaftertherescissionofthiscontract.六、違約責(zé)任ArticleVILiabilityforBreachoftheContract(一)甲、乙任何一方違反本合

20、同,給對(duì)方造成損失的,應(yīng)當(dāng)賠償損失。I. IfeitherPartyAorPartyBviolatesthiscontractandcauseslossestotheotherparty,therelevantpartyshallcompensatefortheloss.(二)乙方有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)賠償甲方損失:II. IfPartyBhasoneofthefollowingsituations,PartyBshallcompensatePartyAfortheloss:1. 由甲方出資對(duì)乙方進(jìn)行的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),乙方中途退站或完不成科研任務(wù)而退站,應(yīng)向甲方支付違約金。違約金數(shù)額為甲方已支付的全

21、部培訓(xùn)費(fèi)。*PartyBshallpayPartyAtheliquidateddamagesfortheprofessionaltrainingtoPartyBpaidbyPartyA,ifPartyBwithdrawsfromthestationhalfwayorleavesthestationduetofailingofcompletingtheresearchwork.TheamountofliquidateddamagesisthetotaltrainingfeepaidbyPartyA.2. 由甲方批準(zhǔn)乙方出國(guó)(出境)研修或?qū)W術(shù)交流,乙方中途退站或完不成科研任務(wù)而退站,應(yīng)向甲方支付違

22、約金。違約金數(shù)額為乙方出國(guó)(出境)研修或?qū)W術(shù)交流期間甲方支付給乙方的薪酬、福利費(fèi)和出國(guó)(出境)經(jīng)費(fèi)。*PartyBshallpayPartyAtheliquidateddamagesforPartyB'soverseastrainingoracademicexchangesapprovedbyPartyA,ifPartyBwithdrawsfromtheresearchstationhalfwayorleavesthestationduetofailingofcompletingtheresearchprogram.Theamountofliquidateddamagesisthefe

23、epaidbyPartyAtoPartyBduringtheperiodofPartyB'soverseastrainingoracademicexchange(includingcompensation,welfareandoverseasfund).(三)乙方未經(jīng)甲方書(shū)面批準(zhǔn)而不及時(shí)辦理出站手續(xù),造成的后果由乙方承擔(dān)。111. PartyBshallberesponsiblefortheconsequencesifPartyBfailstofinishtheleavingformalitiestimelywithoutwrittenpermissionfrompartyA.七、其他ArticleVIIOtherArticles(1) 乙方未經(jīng)甲方同意或未辦離校手續(xù)擅自離開(kāi)甲方,按浙江大學(xué)教職工考勤辦法和請(qǐng)假制度給予相應(yīng)的行政處理。1. IfPartyBleavesPartyAwithouttheconsentofPartyAorwithoutthel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論