


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言規(guī)范辭書編纂與社會語言生活 2012-03-27 論文導(dǎo)讀:社會語言生活,即人民群眾的語言實踐,是語言規(guī)范的基礎(chǔ)和依據(jù),也是檢驗語言規(guī)范正確與否的惟一標(biāo)準(zhǔn)。辭書是語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的重要載體,是在語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)與語言使用者之間架起的橋梁。 辭書對語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行是積極的而不是消極的,它在貫徹規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的同時,還要. 社會語言生活,即人民群眾的語言實踐,是語言規(guī)范的基礎(chǔ)和依據(jù),也是檢驗語言規(guī)范正確與否的惟一標(biāo)準(zhǔn)。辭書是語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的重要載體,是在語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)與語
2、言使用者之間架起的橋梁。辭書對語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行是積極的而不是消極的,它在貫徹規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的同時,還要彌補(bǔ)標(biāo)準(zhǔn)的不足,糾正標(biāo)準(zhǔn)的失誤。辭書負(fù)有指導(dǎo)語言使用規(guī)范和解決社會語言生活中提出的問題的雙重責(zé)任,要把正確地體現(xiàn)規(guī)范與滿足讀者查考需要很好地結(jié)合起來。語言實踐語言是隨著人類的出現(xiàn)而產(chǎn)生的一種特殊的社會現(xiàn)象。語言是人類重要的交際工具,語言的交際工具作用的實現(xiàn),依賴于它的穩(wěn)定和規(guī)范。但是,語言的穩(wěn)定與規(guī)范又是相對的,因為語言中時時存在著變異。從穩(wěn)定與規(guī)范,到穩(wěn)定與規(guī)范受到變異的沖擊而被突破,再到通過約定俗成和人工調(diào)節(jié)而實現(xiàn)新的層面上的穩(wěn)定與規(guī)范,這就是語言發(fā)展的辯證法。如果把語言的發(fā)展簡化為一個公式,
3、那就是"規(guī)范-變異-規(guī)范",循環(huán)往復(fù),以至無窮。語言規(guī)范在進(jìn)入文明社會以前,是通過約定俗成原則實現(xiàn)的。進(jìn)入文明社會以后,語言規(guī)范的形成,除了約定俗成這個基本原則起作用之外,社會力量的制約和調(diào)節(jié)也起著不容忽視的輔助作用。當(dāng)然,10社會力量的制約和調(diào)節(jié)離不開約定俗成原則。所謂社會力量的制約和調(diào)節(jié),主要是通過政府部門制定標(biāo)準(zhǔn)和權(quán)威人士著書立說。在制定和貫徹語言規(guī)范方面,辭書向來起著十分重要的作用。本文擬就語言規(guī)范、辭書編纂和社會語言生活三者的關(guān)系發(fā)表一些淺見。人們的語言實踐,即社會語言生活,是語言規(guī)范的基礎(chǔ)。語言規(guī)范的要求是在社會語言生活的某些歧異現(xiàn)象影響了人們的正常交際的情況下
4、提出來的,同時,社會語言生活實踐又為語言規(guī)范的形成提供了依據(jù)。語言從歧異到規(guī)范的過程,說到底,是語言自身通過淘汰、選擇而達(dá)到統(tǒng)一的過程。語言變異引起語言歧異現(xiàn)象產(chǎn)生,語言規(guī)范工作是從幾種歧異現(xiàn)象中確定一種為標(biāo)準(zhǔn),淘汰其余的一種(或幾種),而不是在幾種歧異現(xiàn)象之外重新建立一個"標(biāo)準(zhǔn)"。語言規(guī)范的形成,準(zhǔn)確地說,是確認(rèn),而不是制造。選為標(biāo)準(zhǔn)的一式,應(yīng)是多數(shù)社會成員所使用的;選為標(biāo)準(zhǔn)的一式,應(yīng)是經(jīng)歷較長時間,早已形成強(qiáng)勢地位,選取它為標(biāo)準(zhǔn)已是水到渠成;淘汰標(biāo)準(zhǔn)以外的歧異現(xiàn)象不會引起很大阻力或者造成某種損失。以"蕁麻疹"一詞讀音的變化為例。"蕁麻疹&q
5、uot;原是以qiánmázhn為規(guī)范讀音的。其中的"蕁"字,由于受聲符"尋"的影響,被許多人讀為xún,于是xúnmázhn的讀音就成為與qiánmázhn并存的一種變異現(xiàn)象。蕁麻疹是一種常見皮膚病,無論醫(yī)生還是患者,都說xúnmázhn,而不說qiánmázhn。在一段時間里,qiánmázhn與xúnmázhn并存,前者存在于詞典中,后者存在于廣大人民群眾的口語里。1985年經(jīng)過修訂公布的普通話異讀詞
6、審音表,把xúnmázhn確定為規(guī)范讀音,是尊重語言實踐的表現(xiàn)。這個讀音的變化是在語言使用者"不經(jīng)意"間完成的,足以體現(xiàn)瓜熟蒂落,水到渠成。在實際語言中,這種變異與規(guī)范并11存的情況還很多。例如,清蒸鯇魚是餐館中常見的一道菜,"鯇"字怎么讀?詞典上注為huàn,鯇魚就是草魚。北京人大都把"鯇"字念成wn(可能因為與"皖"字字形相近),"清蒸鯇魚"說成qngzhng wn yú。你到餐館里向服務(wù)員要qng zhng huàn yú,服務(wù)員
7、會覺得莫名其妙。"鯇"字的讀音今后會作怎樣的規(guī)定尚且不知,但是wn這個強(qiáng)勢變異現(xiàn)象的存在,則是不容忽視的事實。如果某一天,像"蕁麻疹"的"蕁"由qián改讀xún那樣,"鯇魚"的"鯇"由huàn改讀wn,也是在意料之中的。語言規(guī)范是在人民群眾語言實踐的基礎(chǔ)上形成的,它的正確性也要接受人民群眾語言實踐的檢驗。正確的語言規(guī)范應(yīng)該與人民群眾的語言實踐相一致,大多數(shù)語言使用者甚至感覺不到它的約束力的存在。如果某項語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)與人民群眾的語言實踐嚴(yán)重脫節(jié),甚至形成對立,這項規(guī)
8、范標(biāo)準(zhǔn)的正確性就要受到質(zhì)疑,這項規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)就要進(jìn)行修改。語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)為什么會與語言實踐脫節(jié),甚至形成對立呢?一個最根本的原因在于,語言是不斷發(fā)展的,語言的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)也必須隨著語言的發(fā)展而變化。語言發(fā)展了,規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)沒有隨著改變,就會出現(xiàn)脫節(jié),甚至對立。就漢語而言,幾千年來,從春秋以來的雅言、通語,到明清時代的官話,直到現(xiàn)代的國語、普通話,無論是詞匯,還是語法、語音,都發(fā)生了巨大的變化,這一點是沒有人懷疑的。漢語發(fā)展變化了,漢語的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)也要隨之變化,否則就會與實際語言相脫離。語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)與語言實踐不一致,除了語言在不斷發(fā)展而規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)不能及時反映這一原因之外,有些規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)在制定的時候就不夠完善也是一個
9、原因。規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)制定中存在的問題分為兩種。一種是受歷史條件限制,指導(dǎo)思想出現(xiàn)偏頗,規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)全局性的問題。另一種是制定標(biāo)準(zhǔn)的方法上存在問題,12使得某些具體規(guī)定與語言實際不相符合,因而得不到語言使用者的認(rèn)同。前一種情況,最突出的例子是1977年由中國文字改革委員會擬訂、國務(wù)院批準(zhǔn)發(fā)表的第二次漢字簡化方案(草案),這個方案(草案)的試用加劇了社會用字混亂,1978年教育部和中宣部即先后發(fā)出通知,在教科書、報紙、刊物、圖書等上面停止使用,1986年國務(wù)院發(fā)出通知正式宣布停止使用。第一批異體字整理表存在的問題,也與制定時的大背景有關(guān)系。這個整理表制定于20世紀(jì)50年代中期,當(dāng)時確定的漢字改革方針是&
10、quot;徹底改革","走世界文字拼音化的共同道路"。在這樣的背景下,片面強(qiáng)調(diào)減少漢字字?jǐn)?shù),把許多讀音相同而意義并不完全相同的字當(dāng)作異體字"整理"了,于是就出現(xiàn)了"渺"取代"淼"等一系列問題。后一種情況屬于局部性問題,出現(xiàn)問題的原因多數(shù)是方法上的,當(dāng)然也同一定的學(xué)術(shù)思想聯(lián)系著。規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)中存在的問題,大多與如何對待人民群眾的語言實踐有關(guān)。人民群眾的語言實踐是語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)形成的基礎(chǔ)和依據(jù),正確的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)一定是與多數(shù)人的語言實踐相一致的。以"作"字的讀音為例。20世紀(jì)五六十年代制定的普通話異
11、讀詞三次審音總表(初稿)里,"作"分立三個音,在大多數(shù)詞語中讀zuò在"作坊"、"作弄"、"作死"、"作揖"等詞中讀zu;在"作踐"、"作料"等詞中讀zuó。這樣區(qū)分雖然略顯煩瑣,但與人民群眾使用語言的實際情況相一致,容易得到大多數(shù)人的認(rèn)同。1985年經(jīng)過修訂重新公布的普通話異讀詞審音表強(qiáng)調(diào)"統(tǒng)讀",規(guī)定除"作坊"一詞中"作"讀為zu外,其余一律讀zuò。這樣規(guī)定表面
12、上看整齊劃一,便于掌握了,但與語言實際距離大了,群眾不認(rèn)可了。語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)與語言使用實際嚴(yán)重脫節(jié)的情況,使這一項規(guī)定的正確性受到懷疑。語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)與人民群眾的語言實踐之間存在的矛盾如何解決?只有一個辦法,就是及時修訂規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。在推廣國語和普通13話的大約一個世紀(jì)的時間里,語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的修訂是經(jīng)常進(jìn)行的。這里面,有某項標(biāo)準(zhǔn)被徹底否定的,如第二次漢字簡化方案(草案)被廢止使用。更多的是規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)作局部的修改,例如,由"老國音"到"新國音"的變化,就是對國音標(biāo)準(zhǔn)的一次重要的修改。老國音指的是1919年公布的國音標(biāo)準(zhǔn)。在這套標(biāo)準(zhǔn)音中,北京語音占有重要地位,但卻保留入聲,并且分尖團(tuán),是"折中南北,牽合古今"的產(chǎn)物,成為典型的"人造語言"。這個讀音標(biāo)準(zhǔn)由于脫離語言實際,推行中遇到巨大阻力。1932年,老國音被以北京語音為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 農(nóng)村污水治理管理制度
- 華為財經(jīng)稅務(wù)管理制度
- 城鎮(zhèn)老年食堂管理制度
- 咖啡產(chǎn)品研發(fā)管理制度
- 外包外協(xié)加工管理制度
- 醫(yī)院卓越醫(yī)療管理制度
- 廚房廚具庫存管理制度
- 勞務(wù)公司單位管理制度
- 單位汽車臺賬管理制度
- 工廠定量包裝管理制度
- 三公經(jīng)費(fèi)違規(guī)的主要表現(xiàn)及防范措施
- 高中英語外研版(2019)選擇性必修第一冊各單元主題語境與單元目標(biāo)
- 游艇運(yùn)營方案
- 業(yè)主業(yè)主委員會通用課件
- 產(chǎn)婦入戶訪視培訓(xùn)課件
- 湖北省武漢市2024屆數(shù)學(xué)高二下期末綜合測試模擬試題含解析
- 骶尾部藏毛疾病診治中國專家共識(2023版)
- 數(shù)據(jù)庫概論機(jī)票課程設(shè)計
- 《配電自動化系統(tǒng)》課件
- 計算機(jī)病毒的歷史要點課件
- 制漿造紙行業(yè)分析
評論
0/150
提交評論