


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、銷售確認(rèn)書( 2)SALES CONFIRMATION合同編號(hào):Contract NO: 簽訂日期: Date: 簽訂地點(diǎn): Signed at: 賣方: The Sellers:地址:傳真:Address:Fax:買方:The Buyers :地址:傳真:Address:Fax:茲買賣雙方同意成交下列商品訂立條款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:1
2、.貨物名稱及規(guī)格Name of Commodity and Specification 2. 數(shù)量Quantity 3. 單價(jià)Unit Price 4. 金額Amount 5. 總值Total Value數(shù)量及總值均得有 %的增減,由賣方?jīng)Q定。With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.6. 包裝:Packing:7. 裝運(yùn)期限 : 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證 天內(nèi)裝 出。Time of Shipment: Within shipment.days after rece
3、ipt of L/C allowing transhipment and partial8. 裝運(yùn)口岸:Port of Loading:9. 目的港:Port of Destination:10. 付款條件: 開給我方 100% 不可撤銷即期付款及可轉(zhuǎn)讓可分割之信用證,并須注明可在上述裝運(yùn)日期后 15 天內(nèi)在中國議付有效。Terms of Payment: By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain
4、 valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.11. 保險(xiǎn): 按中國保險(xiǎn)條款,保綜合險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(不包括罷工險(xiǎn))。Insurance: Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses. 由客戶自理。 To be effected by the buyers.12. 裝 船 標(biāo) 記:Shipping Mark:13. 雙方同意以裝運(yùn)港
5、中國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局簽發(fā)的品質(zhì)的數(shù)量(重量)檢驗(yàn)證書作為信用 證項(xiàng)下議付所提出單據(jù)的一部分。買方有權(quán)對(duì)貨物的品質(zhì)和數(shù)量(重量)進(jìn)行復(fù)驗(yàn),復(fù)驗(yàn)費(fèi) 由買方負(fù)擔(dān)。如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量(重量)與合同不符,買方有權(quán)向賣方索賠。但須提供經(jīng)賣 方同意的公證機(jī)構(gòu)出具之檢驗(yàn)報(bào)告。It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Ispection Bureau at the port of shipment shall be
6、 part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with th
7、at of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyer approved by the Sellers.14. 備注REMARKS :(1) 買方須于 年 月 日前開到本批交易的信用證(或通知售方進(jìn)口許可證號(hào)碼) ,否則,售 方有權(quán)不 經(jīng)通知取消本確認(rèn)書,或接受買方對(duì)本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿?損失提出索賠。The buyers sh
8、all have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import. License Number)before otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further noticeor to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for lossees this s
9、ustained of any.(2) 凡以 CIF 條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票的 110%, 投保險(xiǎn)別以本售貨確認(rèn)書中所開列的 為限, 買方要求增加保額或保險(xiǎn)范圍, 應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意, 因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方 負(fù)責(zé)。For transactions concluded on C.I.F.basis it is undrstood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If addition
10、al Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.(3) 品質(zhì)數(shù)量異議: 如買方提出索賠, 凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起 3 個(gè)月內(nèi)提出, 凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 15 在內(nèi)提出,對(duì)所裝運(yùn)物所提任何異議屬于保險(xiǎn)公 司、輪船公司及其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,售方不負(fù)任何責(zé)任。QUATLITY/Q
11、UANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancey, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It
12、 is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.(4) 本確認(rèn)書所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨, 售方概不負(fù)責(zé)。The Sellers shall not be held l
13、iable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents.(5) 買方開給售方的信用證上請(qǐng)?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書號(hào)碼。The buyers are requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMA TION in the Letter of Credit to be opened
14、 in favour of the Sellers.(6) 仲裁: 凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí), 應(yīng)由雙方通過友好的 方式協(xié)商解決。 如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國家根據(jù)被告仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn) 行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外, 均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties. If
15、 no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final an
16、d binding upon both parties. The arbitratio expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.(7) 買方收到本售貨確認(rèn)書后立即簽回一份,如買方對(duì)本確認(rèn)書有異議,應(yīng)于收到后 5 天內(nèi) 提出,否則認(rèn)為買方已同意本確認(rèn)書所規(guī)定的各項(xiàng)條款。The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Obje
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 修橋合同范本
- 2025年安徽道路運(yùn)輸從業(yè)資格證考試內(nèi)容是什么
- 包工料水電裝修合同范本
- 公司退休返聘合同范例
- 醫(yī)院人事勞務(wù)合同范本
- 全套合同范本目錄
- 傭金合同范本道客
- 全職抖音主播合同范本
- 農(nóng)村改水電合同范本
- 出租生態(tài)大棚合同范本
- M系列警報(bào)明細(xì)表復(fù)習(xí)課程
- 《子宮脫垂護(hù)理查房》
- 施工隊(duì)結(jié)算單
- 關(guān)于對(duì)項(xiàng)目管理的獎(jiǎng)懲制度
- A320主起落架收放原理分析及運(yùn)動(dòng)仿真
- 植筋施工方案(二標(biāo))
- 神經(jīng)外科疾病健康宣教
- 2. SHT 3543-2017施工過程文件表格
- 分部分項(xiàng)工程項(xiàng)目清單
- 跌倒護(hù)理不良事件案列分析 - 腎內(nèi)科
- 電纜防火分析及措施
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論