新視野大學英語3讀寫教程課后翻譯答案_第1頁
新視野大學英語3讀寫教程課后翻譯答案_第2頁
新視野大學英語3讀寫教程課后翻譯答案_第3頁
新視野大學英語3讀寫教程課后翻譯答案_第4頁
新視野大學英語3讀寫教程課后翻譯答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Unit 11. 無論你是多么富有經(jīng)驗的演說家,無論你做了多么充分的準備,你都很難在這樣嘈雜的招待會上發(fā)表演講。 No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2. 就像吉米妹妹的朋友都關(guān)心吉米一樣,吉米也關(guān)心他們。 Just as all his sisters friends cared about him, Jimmy ca

2、red about them. 3. 汽車生產(chǎn)商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜的車輛。 Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4. 老師回來時你敢告我狀的話,我就不再和你說話了。 If you dare tell on me when the teacher gets back I wont say a word to you any more. 5. 有些老年人愿意單獨過

3、日子,但大多數(shù)老人選擇和兒女一起生活。 Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6. 現(xiàn)在需要面對的事情是:如何籌集創(chuàng)立公司所需的資金。 Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.unit21. 被告是位年僅30歲的女子,她堅持稱自己無罪。 Th

4、e defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2. 總體看來,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質(zhì)來源。 All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. 正餐時不供應飲料,飲料會影響消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4. 考

5、慮到那個地區(qū)受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5. 服藥后假設有嘔吐感,請立即停止服用并盡快咨詢醫(yī)生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible. 6. 總結(jié)這次

6、討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.unit3在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統(tǒng)的。1.In his thinking as in his behavior he is very traditional.教室一旦同意接受新的教育方案,他們就得面對新方案所帶給他們的壓力。 2. Once the teachers agree to accept th

7、e new teaching program they have to face the strain it puts on them. 從長遠看,大學畢業(yè)后繼續(xù)深造而不是直接參加工作是值得的。3. In the long run it is worthwhile to pursue ones study after graduating from university instead of going to work directly. 由于這所學校的辦學宗旨是品德第一,所以道德觀和學習成績受到同樣的重視。4. As the school operates on the Character

8、First principle moral values and academic achievements are stressed equally. 據(jù)說,原定于這個月召開的會議將推遲到下個月召開。5. It is said that the meeting which is scheduled to be held this month will be put off till next month. 這所學校把為學生做好人生準備當作其職責,方法是提倡一整套能使所有學生受益的道德標準。6. The school sees its job as preparing its students

9、 for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them. unit41. 從各方面考慮,這座城市是世界上最令人沖動的城市。 Everything considered, the city is the worlds most exciting city. 2. 盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續(xù)他的方案出國學習。Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abro

10、ad. 3. 這座橋是以一位英雄的名字命名的,這位英雄為人民的事業(yè)獻出了生命。 The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people. 4. 據(jù)說,畫家是以他母親為模特的。他母親的面容滄桑卻不失堅決。 It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength. 5. 這位作家于1950年因出版一本小說而一舉成名,小說

11、的靈感來自于他和一位姑娘在農(nóng)場的經(jīng)歷。 The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm. 6. 有個故事說,US是“山姆大叔的縮寫,“山姆大叔原名叫山姆威爾遜,他曾和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊提供肉食。 One story says that US was short for Uncle Sam whose real name was Sam Wilson, who

12、had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.unit51. 直到看見彌留之際躺在床上的母親,他才意識到自己是多么地愛她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. 2. 考慮到他最近的身體狀況,我認為他這次考試成績還不錯。Taking into account of his recent physical

13、 condition, I think he has done quite well in the exam. 3. 克拉克夫人躺在床上一動不動,一時間我都納悶她是否還活著。 Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive. 4. 整棟樓一片黑暗,只有三樓的某個窗戶透出一絲光。 The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window. 5. 這些士兵接受了嚴格的訓練,并且對完

14、成這項新任務有充分的準備。 These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task. 6. 他伸手拿起 ,撥通了賓館的號碼。 He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotels number.unit61. 我們應該盡最大努力預測地震,這樣地震造成的財產(chǎn)破壞才會被盡可能地防止。We should try our best to forecast earthquakes so that de

15、struction of property caused by them could be prevented as much as possible. 2. 一個農(nóng)民注意到有很多魚在水面上游動,他說這預示著可能有地震發(fā)生。A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake. 3. 要將英英詞典放在手邊。當你不能準確地理解單詞時,你就能隨時查閱。 Keep

16、an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time. 4. 如有必要,生活在將要發(fā)生地震地區(qū)的人可以睡在帳篷里。 If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents. 5. 對一個想找工作的學生來說,有沒有碩士學位確實有很大影響。 A masters degree d

17、oes make a great difference to a student who wants to get a job. 6. 這本書除了告訴我們地震方面的知識外,還告訴我們?nèi)绾巫龊妙A防工作。 In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.unit7因此,以蓋茨為首席執(zhí)行官的微軟還能走多遠依然是個有趣的問題。1. An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can g

18、o with Gates as its CEO.抱怨是沒有用的,因為抱怨并改變不了什么。重要的是得采取措施預防類似事件發(fā)生。2. Theres/Its no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint. Whats important is to take measures to prevent similar events from happiness.要學會接受這樣一個事實:有些你認為是朋友的人結(jié)果卻是敵人。3. Learn to accept the fact that some peop

19、le you thought were friends turn out to be enemies.正如你能從書名期待的那樣,書里多處提到蓋茨是個什么樣的人。4. As you would expect from the books title, there are many references to what kind of man Gates is.該公司的興隆源于公司上下人人克勤克儉。5. The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.就星期六晚上首次上演的哪出

20、戲,他什么也沒說。6. He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.unit8那個提議聽起來很誘人,但如果是個騙局怎么辦?1. It sounds like a good idea, but what if its a trick?這一地區(qū)的城鎮(zhèn)因為地震遭受了很大的損失,受災最嚴重的地方包括九江和瑞昌。2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake w

21、ith Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.你抱怨說,他們壓根兒就不應該參與這件事。3. He complained that they should not have got involved in it in the first place.看在瑪麗的份上,我可以把車借給你,以解決你的交通工具問題。4. For Marys sake, I can lend you my car to get around your transport problem.理論上說,克隆一個孩子以獲取器官是可行的,但實際上這么做卻可能對孩子的心理有害。5. In

22、theory its feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.他以Braver為筆名發(fā)表了一篇文章,強調(diào)克隆動物的過程也同樣適用于克隆人類這一觀點。6. He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as

23、 well.unit91. 昨天傳來消息說,他們在試圖登上峰頂時遇難了。Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit. 2. 我絕不會向任何人提起我曾拒絕她的邀請,沒有去參加她的婚禮。 Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding. 3. 總裁夫人威脅要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。 It made the headlines t

24、hat the presidents wife threatened her husband with public exposure. 4. 那位富有的女士再三要求簽訂婚前協(xié)議,令其未婚夫自尊心大受傷害,結(jié)果以拒婚告終。 That wealthy ladys repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husbands self-esteem and ended up in his refusal to get married. 5. 確實有些婦女堅持認為,在丈夫掙的錢不如她們期待的那么高的情況下,她們有權(quán)要求離婚。 Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected. 6. 偶然發(fā)現(xiàn)的指紋有助于弄清他一直在調(diào)查的兇殺案。 The casual discovery of the fingerprint shed some light on the m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論