版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、銷售合同SALES CONTRACT賣方SELLER:編號(hào)NO.: 日期DATE: 地點(diǎn)SIGNED IN: 買方BUYER:買賣雙方同意以下條款達(dá)成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 品名及規(guī)格Commodity & Specification2. 數(shù)量Quantity3. 單價(jià)及價(jià)格條款Unit Price & Trade Terms4. 金額A
2、mountTotal:允許With溢短裝,由賣方?jīng)Q定More or less of shipment allowed at the sellers option5. 總值Total Value6. 包裝Packing7. 嘜頭Shipping Marks8. 裝運(yùn)期及運(yùn)輸方式Time of Shipment & means of Transportation9. 裝運(yùn)港及目的地Port of Loading & Destination10. 保險(xiǎn)Insurance11. 付款方式Terms of Payment12. 備注RemarksThe BuyerThe Seller(s
3、ignature)(signature)ORIGINALTO:M/S 商業(yè)發(fā) 票COMMERCIAL INVOICE第NO.: 日期DATE: 合同號(hào)碼S/C NO.: 信用證號(hào)L /C NO.: 下 列 商 品 自Under mentioned goods from 運(yùn) 至to 嘜 頭 號(hào) 碼Marks & Numbers 品 名 Description of Goods數(shù) 量QUANTITY單 價(jià)Unit Price金 額Amount (簽字蓋章)ShipperB/L No.中 國(guó) 外 運(yùn) 廣東 公 司SINOTRANS GUANGDONG COMPANYOCEAN BILL OF
4、 LADINGSHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks and numbers, quali
5、ty, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading. The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Ladin
6、g, including those on the back hereof. IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated below have been signed, one of which being accomplished the other(s) to be void.Consignee or orderNotify addressPre-carriage byPort of loadingVesselPort of transshipmentPort of dischargeFinal dest
7、inationContainer. seal No. or marks and Nos.Number and kind of packageDescription of goodsGross weight (kgs.)Measurement (m3)Freight and chargesREGARDING TRANSHIPMENTINFORMATION PLEASE CONTACTEx. ratePrepaid atFreight payable atPlace and date of issueTotal prepaidNumber of original Bs/LSigned for or
8、 on behalf of the MasterAs AgentSipperB/L NO.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transporta
9、tion from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rig
10、hts and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.S
11、EE TERMS ON ORIGINAL B/LConsigneeNotify PartyVessel and Voyage NumberPort of LoadingPort of DischargePlace of ReceiptPlace of DeliveryNumber of Original Bs/LPARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER CARRIER NOT RESPONSIBLEContainer Nos/Seal Nos.Marks and/NumbersNo. of Container / Packages / Description of
12、GoodsGross Weight(Kilos)Measurement(cu-metres)FREIGHT & CHARGESNumber of Containers/Packages (in words)Shipped on Board Date:Place and Date of Issue:In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading statedAbove all of the tenor and date one of which being accomplishedthe others to stand
13、 void.for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as Carrier上海世格物流有限公司SHANGHAI DESUN LOGISTICS CO., LTD.國(guó)際貨物托運(yùn)書SHIPPERS LETTER OF INSTRUCTION進(jìn)倉(cāng)編號(hào):托運(yùn)人發(fā)貨人SHIPPER收貨人CONSIGNEE通知人NOTIFY PARTY起運(yùn)港目的港運(yùn)費(fèi)標(biāo)記嘜頭MARKS件數(shù)NUMBER中英文品名DESCRIPTION OF GOODS毛重 (公斤)G. W (KGS)尺碼 (立方米)SIZE (M³)1.貨單到達(dá)時(shí)間:3.17報(bào)關(guān)2.航班:OZ/3.18
14、運(yùn)價(jià):29/KG+50如改配航空公司請(qǐng)?zhí)崆巴ㄖ宜倦?話:84217836(公章)傳 真:84217835聯(lián)系人:張海地 址:上海市三環(huán)路60號(hào)世貿(mào)大廈2401室托運(yùn)人簽字:制單日期:年月日出 口 貨 物 訂 艙 委 托 書 日期月日1)發(fā)貨人4)信用證號(hào)碼5)開證銀行6)合同號(hào)碼7)成交金額8)裝運(yùn)口岸9)目的港2)收貨人10)轉(zhuǎn)船運(yùn)輸11)分批裝運(yùn)12)信用證有效期13)裝船期限14)運(yùn)費(fèi)15)成交條件16)公司聯(lián)系人16)電話/傳真3)通知人18)公司開戶行19)銀行帳號(hào)20)特別要求21)標(biāo)記嘜碼22)貨號(hào)規(guī)格23)包裝件數(shù)24)毛重25)凈重26)數(shù)量27)單價(jià)28)總價(jià)29)總件數(shù)
15、30)總毛重31)總凈重32)總尺碼33)總金額34) 備注貨物出運(yùn)委托書合同號(hào)運(yùn)輸編號(hào)(貨物明細(xì)單) 日期:銀行編號(hào)信用證號(hào)根據(jù)中華人民共和國(guó)合同法與中華人民共和國(guó)海商法的規(guī)定,就出口貨物委托運(yùn)輸事宜訂立本合同。開證銀行匯票付款人托運(yùn)人付款方式提單抬頭貿(mào)易性質(zhì)貿(mào)易國(guó)別運(yùn)輸方式消費(fèi)國(guó)別通知人裝運(yùn)期限出口口岸有效期限目的港可否轉(zhuǎn)運(yùn)可否分批運(yùn)費(fèi)預(yù)付到付正本提單副本提單價(jià)格條件標(biāo)志嘜頭貨名規(guī)格、海關(guān)編號(hào)件數(shù)及包裝式樣毛重(公斤)凈重(公斤)價(jià)格幣制:單 價(jià)總 價(jià)TOTAL:法定商檢:有進(jìn)料不超過(guò)20%來(lái)料加工:來(lái)料費(fèi):加工費(fèi):總尺碼:FOB價(jià):受托人注意事項(xiàng)指定貨代運(yùn)費(fèi)確認(rèn)隨附單據(jù)1.發(fā)票份2.裝箱
16、單份3.報(bào)關(guān)單份4.核銷單份5.許可證份委托人注意保險(xiǎn)條款保險(xiǎn)金額:賠款地點(diǎn)發(fā)運(yùn)信息危險(xiǎn)品:制單員受托人(承運(yùn)人或貨運(yùn)代理人):委托人(即托運(yùn)人):名稱:名稱:電話:傳真:電話:傳真:委托代理人簽章:聯(lián)系人:中 保 財(cái) 產(chǎn) 保 險(xiǎn) 有 限 公 司The Peoples Insurance (Property) Company of China, Ltd.發(fā)票號(hào)碼 保險(xiǎn)單號(hào)次Invoice No Policy No.合同號(hào): 信用證號(hào): 海 洋 貨 物 運(yùn) 輸 保 險(xiǎn) 單MARlNE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保險(xiǎn)人: Insured: _中保財(cái)
17、產(chǎn)保險(xiǎn)有限公司(以下簡(jiǎn)稱本公司)根據(jù)被保險(xiǎn)人的要求,及其所繳付約定的保險(xiǎn)費(fèi),按照本保險(xiǎn)單承擔(dān)險(xiǎn)別和背面所載條款與下列特別條款承保下列貨物運(yùn)輸保險(xiǎn),特簽發(fā)本保險(xiǎn)單。 This policy of Insurance witnesses that the Peoples Insurance(Property) Company of China,ltd. (hereinafter called“The company”),at the request the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured,
18、undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon標(biāo)記Marks & NOs保險(xiǎn)貨物項(xiàng)目Descriptions of Goods包裝 單位 數(shù)量Packing Unit Quantity保險(xiǎn)金額Amount Insured承保險(xiǎn)別 Conditions : 貨物標(biāo)記 Mar
19、ks of Goods : 總保險(xiǎn)金額:Total Amount insured保費(fèi) 載運(yùn)輸工具 天空 開航日期Premium Per conveyance SS slg .on or abt:起運(yùn)港 目的港From To 保貨物。如發(fā)生本保險(xiǎn)單項(xiàng)下可能引起索賠的損失或損壞。應(yīng)立即通知本公司下述代理人查勘。如有索賠應(yīng)向本公司提交保險(xiǎn)單正本(本保險(xiǎn)單共有 份正本)及有關(guān)文件。如一份正本已用于索賠,其余正本則自動(dòng)失效。中保財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)有限公司 THE PEOPLES INSURANCE (PROPERTY) COMPANY OF CHINA,LTD. 賠款償付地點(diǎn) Claim payable at 日
20、期 在(地址): Date at海運(yùn)出口貨物投保單1)保險(xiǎn)人2)被保險(xiǎn)人3)標(biāo)記4)包裝及數(shù)量5)保險(xiǎn)貨物項(xiàng)目6)保險(xiǎn)貨物金額7)總保險(xiǎn)金額(大寫)8)運(yùn)輸工具 (船名) (航次)9)裝運(yùn)港10)目的港 11)投保險(xiǎn)別12)貨物起運(yùn)日期13)投保日期14)投保人簽字中華人民共和國(guó)海關(guān)出口貨物報(bào)關(guān)單預(yù)錄入編號(hào):海關(guān)編號(hào):出口口岸備案號(hào)出口日期申報(bào)日期經(jīng)營(yíng)單位運(yùn)輸方式運(yùn)輸工具名稱提運(yùn)單號(hào)發(fā)貨單位貿(mào)易方式征免性質(zhì)結(jié)匯方式許可證號(hào)運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))指運(yùn)港境內(nèi)貨源地批準(zhǔn)文號(hào)成交方式運(yùn)費(fèi)保費(fèi)雜費(fèi)合同協(xié)議號(hào)件數(shù)包裝種類毛重(公斤)凈重(公斤)集裝箱號(hào)隨附單據(jù)生產(chǎn)廠家標(biāo)記嘜碼及備注項(xiàng)號(hào)商品編號(hào)商品名稱、規(guī)格型號(hào)數(shù)
21、量及單位最終目的國(guó)(地區(qū)) 單價(jià)總價(jià)幣制征免稅費(fèi)征收情況錄入員錄入單位茲聲明以上申報(bào)無(wú)訛并承擔(dān)法律責(zé)任海關(guān)審單批注及放行日期(簽章)審單審價(jià)報(bào)關(guān)員申報(bào)單位(簽章)征稅統(tǒng)計(jì)單位地址查驗(yàn)放行郵編電話填制日期中華人民共和國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫出境貨物報(bào)檢單報(bào)檢單位 (加蓋公章):*編號(hào)報(bào)檢單位登記號(hào):聯(lián)系人:電話:報(bào)檢日期:年月日發(fā)貨人(中文)(外文)收貨人(中文)(外文)貨物名稱(中/外文)H.S.編碼產(chǎn)地?cái)?shù)/重量貨物總值包裝種類及數(shù)量運(yùn)輸工具名稱號(hào)碼貿(mào)易方式貨物存放地點(diǎn)合同號(hào)信用證號(hào)用途發(fā)貨日期輸往國(guó)家(地區(qū))許可證審批號(hào)啟運(yùn)地到達(dá)口岸生產(chǎn)單位注冊(cè)號(hào)集裝箱規(guī)格、數(shù)量及號(hào)碼合同、信用證訂立的檢驗(yàn)檢疫條款
22、或特殊要求標(biāo) 記 及 號(hào) 碼隨附單據(jù)(劃“ü”或補(bǔ)填)¨合同¨信用證¨發(fā)票¨換證憑單¨裝箱單¨廠檢單¨包裝性能結(jié)果單¨許可/審批文件 ¨ ¨ ¨ ¨需要證單名稱(劃“ü”或補(bǔ)填)*檢驗(yàn)檢疫費(fèi)品質(zhì)證書重量證書數(shù)量證書獸醫(yī)衛(wèi)生證書健康證書衛(wèi)生證書動(dòng)物衛(wèi)生證書_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副植物檢疫證書熏蒸/消毒證書出境貨物換證憑單_正_副_正_副_正_副總金額(人民幣元)計(jì)費(fèi)人收費(fèi)人報(bào)檢人鄭重聲明:1. 本人被授權(quán)報(bào)檢。2. 上列填寫內(nèi)
23、容正確屬實(shí),貨物無(wú)偽造或冒用他人的廠名、標(biāo)志、認(rèn)證標(biāo)志,并承擔(dān)貨物質(zhì)量責(zé)任。簽名:_ 領(lǐng) 取 證 單日期簽名注:有“*”號(hào)欄由出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)關(guān)填寫國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局制SHANGHAI TOOLS MANUFACTURE CO.,LTD.NO.3188 JINZHANG ROAD,SHANGHAI,CHINAPACKING LISTTo:Invoice No.:Invoice Date:From:To:Marks and NumbersNumber and kind of packageDescription of goodsQuantityPackageG.WN.WMeas.TOTAL:SAY TOTAL: BILL OF EXCHANGENO. Date:FOR AtSight of THIS FIRST BILL OF EXCHANGE (First
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《一念永恒》語(yǔ)錄
- 玉溪師范學(xué)院《理論力學(xué)》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 施工組織總體設(shè)想、方案針對(duì)性及施工段劃分
- 2024零代碼新動(dòng)能4.0 -企業(yè)零代碼數(shù)字化創(chuàng)新實(shí)踐案例集
- 2024年配氣機(jī)構(gòu):進(jìn)排氣門項(xiàng)目評(píng)價(jià)分析報(bào)告
- 四下語(yǔ)文20課教學(xué)課件教學(xué)課件教學(xué)
- 茶山轉(zhuǎn)讓合同案例
- 餐飲店虧損狀態(tài)退股協(xié)議書
- 博士后流動(dòng)站 勞動(dòng)合同
- 北京學(xué)位占用合同
- _獐子島內(nèi)部控制失效案例分析
- 拼音拼讀練習(xí)過(guò)關(guān)訓(xùn)練(無(wú)漢字)
- 乳腺癌相關(guān)解剖和手術(shù)技巧體會(huì)-PPT課件
- 電廠氨區(qū)液氨儲(chǔ)罐置換方案
- 地理說(shuō)課ppt課件
- ket分類詞匯表
- 茶藝館會(huì)員制度管理辦法
- 六年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)解決問(wèn)題60道
- 第4章-管內(nèi)氣液兩相流阻力計(jì)算
- 五年級(jí)期中家長(zhǎng)會(huì)課件PPT
- 壓力容器安全事故專項(xiàng)應(yīng)急預(yù)案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論