已發(fā)布的中華思想文化術(shù)語_第1頁
已發(fā)布的中華思想文化術(shù)語_第2頁
已發(fā)布的中華思想文化術(shù)語_第3頁
已發(fā)布的中華思想文化術(shù)語_第4頁
已發(fā)布的中華思想文化術(shù)語_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、已發(fā)布的中華思想文化術(shù)語2014年12月發(fā)布的中華思想文化術(shù)語一The One圣Sage / Sageness神Shen (Spirit / Spiritual)義Righteousness虛Xu性Xing (Nature)心Heart / Mind物Wu (Thing / Matter)王King天Tian (Heaven)仁Ren趣Qu情Qing氣Qi (Vital Force)理Li德De道Dao (Way)誠Sincerity隱秀Latent Sentiment and Evident Beauty選舉Select and Recommend虛靜Void and Peace性靈Xing

2、ling (Inner Self)太學(xué)Imperial Academy書院Classical Academy社稷Sheji (Gods of the Earth and the Five Grains)美刺Extolment and Satirical Criticism六義The Six Basic Elements科舉The Imperial Civil Examination System江山Rivers and Mountains / Country or State Power肌理Reasoning and Structure諷諭Subtle Admonition悲慨Melancho

3、ly and Resentment宗法Feudal Clan System自然Naturalness滋味Nuanced Flavor中庸Zhongyong (Golden Mean)中華Zhonghua中國Zhongguo (China)直尋Direct Quest知音Resonance and Empathy緣起Dependent Origination有無You and Wu陰陽Yin and Yang意象Yixiang (Imagery)養(yǎng)氣Cultivating Qi雅俗Highbrow and Lowbrow玄覽Xuanlan ( Pure-minded Contemplation

4、)興象Xingxiang (Inspiring Imagery)五行Wuxing無為Non-action文氣Wenqi文明Wenming (Civilization)王道Kingly Way (Benevolent Governance)天下Tianxia (All Under Heaven)體用Ti and Yong體性Style and Temperament太極Taiji (The Supreme Ultimate)神思Imaginative Contemplation熔裁Refining and Deleting日新Constant Renewal人治Rule by Man情景Sent

5、iment and Scenery良知Liangzhi (Conscience)良史Trustworthy Historian / Factual History九州Nine Zhou (Regions)教化Shaping the Mind Through Education華 UHuaxia格調(diào)Form and Melody封建Feudal System法治Rule by Law大同Universal Harmony般若Buddhist Wisdom霸道Despotic Way本末Ben and Mo (The Fundamental and the Incidental)詩緣情Poetry

6、 Springs fromEmotions.詩言志Poetry Expresses Aspirations.賦比興Narrative, Analogy, and Association風(fēng)雅頌Ballad, Court Hymn, and Eulogy史才三長Three Strengths of a Good Historian民惟邦本People Being the Foundation of the State六經(jīng)皆史The Six Confucian Classics Are All About History.自然英旨Charm of Spontaneity紫之奪朱Purple Prev

7、ailing over Red有教無類Education for All Without Discrimination修齊治平Self-Cultivation, Family Regulation, State Governance, Bringing Peaceto All Under Heaven興觀群怨協(xié)和萬邦文以載道為政以德順天應(yīng)人人文化成利用厚生懷遠(yuǎn)以德發(fā)憤著書有德者必有言信言不美,美言不信象外之象,景外之景聲一無聽,物一無文厲與西施,道通為一樂而不淫,哀而不傷不學(xué)詩,無以言Stimulation, Contemplation, Communication, and Criticis

8、mCoexistence of All in Harmony Literature Is the Vehicle of Ideas.Governance Based on VirtueFollow the Mandate of Heaven and Comply with the Wishes of thePeopleRen Wen Hua ChengMake Full Use of Resources to Enrich the PeopleEmbrace Distant Peoples by Means of VirtueIndignation Spurs One to Write Gre

9、at Works.Virtuous People Are Sure to Produce Fine Writing.Trustworthy Words May Not Be Fine-sounding; Fine-sounding Words May Not Be Trustworthy.The Image Beyond an Image, the Scene Beyond a SceneA Single Note Does Not Compose a Melodious Tune, Nor Does a Single Color Make a Beautiful Pattern.A Scab

10、by Person and the Beautiful Lady Xishi Are the Same in the Eyes of Dao.Express Enjoyment Without Indulgence and Express Grief Without Excessive DistressYou Won' t Be Able to Talk Properly with Others Without Studying The Book of Songs.2016年1月發(fā)布的中華思想文化術(shù)語Fortress / CityMetropolisLord / Nobility /

11、Monarch坤 禮 命 乾 思 體 學(xué) 元 八卦 比德 辨體 別集 楚辭 辭達(dá) 獨化 非攻 干城 剛?cè)?革命 卦爻 國家 國體 海內(nèi) 海外 畫道 會心 渾沌 活法 兼愛KunLi (Rites / Social Norms)Mandate / DestinyQianReflecting / ThinkingTiLearnYuan (Origin)Eight TrigramsVirtue ComparisonStyle DifferentiationIndividual CollectionChuci (Ode of Chu)ExpressivenessSelf-driven Developm

12、entDenouncing Unjust WarsShield and Fortress / Dukes and PrincesGang and RouChanging the Mandate / RevolutionTrigrams and Component LinesFamily-state / CountryGuotiWithin the Four SeasOutside the Four Seas / OverseasDao of PaintingHeart-to-heart CommunicationChaosLiterary FlexibilityUniversal Love經(jīng)濟

13、 境界 君子 妙悟 名實 氣象 取境 人道 人文 三玄 上帝 神韻 詩史 斯文 四端 四海 四書又早 五經(jīng) 逍遙 小人 業(yè)去 八付 興趣 養(yǎng)民 藝術(shù) 后加To Govern and Help the PeopleJingjie (Visionary World)Junzi (Man of Virtue)Subtle InsightName and SubstancePrevailing FeaturesQujing (Conceptualize an Aestheric Feeling)Way of ManRenwenThree Metaphysical ClassicsSupreme Rul

14、er / Ruler of HeavenElegant SubtletyHistorical PoetryBe Cultured and RefinedFour InitiatorsFour SeasFour BooksSon of HeavenWriting and Writing TechniqueLiteratureLiterary WritingFive ClassicsCarefreePetty ManXingji (Association and Inner Sustenance)Xingqu (Charm)Nurturing the PeopleArtAesthetic Conc

15、eption意興 宇宙 政治知行 總集本色 形而上 形而下安土重遷 別材別趣 唇亡齒寒 道法自然 法不阿貴 格物致知 過猶不及 和而不同 厚德載物畫龍點睛解衣盤礴 經(jīng)世致用 境生象外 居安思危 開物成務(wù)民胞物與上善若水 神與物游 師出有名Inspirational AppreciationUniverse / CosmosDecree and Governance / PoliticsKnowledge and ApplicationGeneral Collection / AnthologyBense (Original Character)What Is Above Form / The

16、MetaphysicalWhat Is Under Form / The PhysicalAttached to the Land and Unwilling to MoveDistinct Subject and Artistic TasteOnce the Lips Are Gone, the Teeth Will Feel Cold.Dao Operates Naturally.The Law Does Not Favor the Rich and Powerful.Study Things to Acquire KnowledgeGoing Too Far Is as Bad as F

17、alling Short.Harmony But Not UniformityHave Ample Virtue and Carry All ThingsAdding Pupils to the Eyes of a Painted Dragon / Rendering the FinalTouchSitting with Clothes Unbuttoned and Legs Stretching OutStudy of Ancient Classics Should Meet Present Needs.Aesthetic Conception Transcends Concrete Obj

18、ects Described.Be on Alert Against Potential Danger When Living in PeaceUnderstand Things and Succeed in One ' s EndeavorsAll People Are My Brothers and Sisters, and All Things Are My Companions.Great Virtue Is Like Water.Interaction Between the Mind and the Subject MatterFighting a War with a Moral Justification實事求是Seek Truth from Facts天人合一Heaven and Man Are United as One.大人之分Distinction Between Man and Heaven溫柔敦厚Mild, Gentle, Sincere, and Broadminded吳越同舟People of Wu and Yue Are in the Same Boat.虛壹而靜Open-

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論