




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、文言翻譯考綱要求:考綱要求:能借助工具書(shū)閱讀淺易的古詩(shī)文。能借助工具書(shū)閱讀淺易的古詩(shī)文。(1 1)理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義)理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義(2 2)理解常見(jiàn)文言虛詞在文中的意義與用法)理解常見(jiàn)文言虛詞在文中的意義與用法(3 3)理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法)理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法(4 4)理解并翻譯文中的句子)理解并翻譯文中的句子(5 5)篩選文中信息)篩選文中信息(6 6)歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思)歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思(7 7)分析概括作者在文中的觀點(diǎn)態(tài)度)分析概括作者在文中的觀點(diǎn)態(tài)度文言翻譯總體原則:總體原則:嚴(yán)復(fù):譯事三難嚴(yán)復(fù):譯事三難: :信信、達(dá)達(dá)
2、、雅雅。1.1.“信信”:指譯文的準(zhǔn)確無(wú)誤。:指譯文的準(zhǔn)確無(wú)誤。2.“2.“達(dá)達(dá)”:指譯文的通順暢達(dá)。:指譯文的通順暢達(dá)。3.“3.“雅雅”:指譯文的優(yōu)美自然。:指譯文的優(yōu)美自然。 是忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,是忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來(lái)。不用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來(lái)。不可以隨意增減內(nèi)容??梢噪S意增減內(nèi)容。 是翻譯出的現(xiàn)代文表意要明確、語(yǔ)言要通是翻譯出的現(xiàn)代文表意要明確、語(yǔ)言要通暢、語(yǔ)氣不走樣。暢、語(yǔ)氣不走樣。 是用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把是用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。原文的內(nèi)容
3、、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。信:信:誠(chéng)實(shí)。忠于原文,字字落實(shí),誠(chéng)實(shí)。忠于原文,字字落實(shí),不歪曲,不隨意增減意思。不歪曲,不隨意增減意思。例例1 1(月考(月考1 1)將軍之遁也,以其為利也。將軍之遁也,以其為利也。學(xué)生誤譯:將軍逃跑,是認(rèn)為有利。學(xué)生誤譯:將軍逃跑,是認(rèn)為有利。譯文:將軍逃跑,是把這樣做當(dāng)做有利的。譯文:將軍逃跑,是把這樣做當(dāng)做有利的。例例2 2(月考(月考2 2)義糶何必越,雖于中國(guó)亦可。義糶何必越,雖于中國(guó)亦可。學(xué)生誤譯:學(xué)生誤譯:出賣道義,何必到越國(guó)?雖出賣道義,何必到越國(guó)?雖然在中國(guó)也是可以的。然在中國(guó)也是可以的。 譯文:出賣道義,何必到越國(guó)?即使譯文:出賣道義,何必
4、到越國(guó)?即使 在中原之國(guó)也是可以的。在中原之國(guó)也是可以的。達(dá):達(dá):通達(dá)。明白通順,符合現(xiàn)代漢通達(dá)。明白通順,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表述習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病。語(yǔ)的表述習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病。例例1 1(月考(月考1 1)既痛逝者,行自念也。既痛逝者,行自念也。學(xué)生誤譯:學(xué)生誤譯:既痛念逝去的好友,又自己想既痛念逝去的好友,又自己想到。到。譯文:既痛念逝去的好友,又想到自己譯文:既痛念逝去的好友,又想到自己 (生命短暫)。(生命短暫)。例例2 2(月考(月考1 1)雖書(shū)疏往返,未足解其勞結(jié)。雖書(shū)疏往返,未足解其勞結(jié)。譯文譯文1:盡管書(shū)信來(lái)往,不足以解除那盡管書(shū)信來(lái)往,不足以解除那 懷念郁結(jié)。懷念郁結(jié)。譯文譯文2:盡管書(shū)
5、信來(lái)往,但不足以解除:盡管書(shū)信來(lái)往,但不足以解除 那郁結(jié)在心頭的懷念之情。那郁結(jié)在心頭的懷念之情。雅:雅:美麗。用流暢、自然、富有文美麗。用流暢、自然、富有文 采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、 形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。 有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。意,并吞八荒之心。譯文譯文: :秦有并吞天下,統(tǒng)一四海的雄心。秦有并吞天下,統(tǒng)一四海的雄心。 主人下馬客在船。主人下馬客在船。譯文譯文: :主人客人下馬來(lái)到船上。主人客人下馬來(lái)到船上。文言翻譯 文言語(yǔ)句的翻譯是以理解為前提文言語(yǔ)句的翻譯是以理解為
6、前提的,而理解又是建立在掌握相當(dāng)數(shù)量的,而理解又是建立在掌握相當(dāng)數(shù)量的文言詞義和文言句式的基礎(chǔ)之上的。的文言詞義和文言句式的基礎(chǔ)之上的。但是,在譯文語(yǔ)言的組織上是有一些但是,在譯文語(yǔ)言的組織上是有一些基本的方法和技巧的,概括地說(shuō),可基本的方法和技巧的,概括地說(shuō),可以簡(jiǎn)稱為以簡(jiǎn)稱為“對(duì)、換、調(diào)、留、增、刪對(duì)、換、調(diào)、留、增、刪”六字訣六字訣。文言翻譯直譯為主,意譯為輔。直譯為主,意譯為輔。學(xué)會(huì)兩相結(jié)合,做到字字落實(shí)。學(xué)會(huì)兩相結(jié)合,做到字字落實(shí)。 譯文對(duì)應(yīng)原文,基本遵照原文譯文對(duì)應(yīng)原文,基本遵照原文的句式,大量采用有相同語(yǔ)素的雙的句式,大量采用有相同語(yǔ)素的雙音詞。音詞。譯文:譯文:率領(lǐng)軍隊(duì)渡河,背
7、靠渭水筑下?tīng)I(yíng)壘。率領(lǐng)軍隊(duì)渡河,背靠渭水筑下?tīng)I(yíng)壘。 引軍而濟(jì),背水為壘。引軍而濟(jì),背水為壘。 對(duì)那些詞義已經(jīng)發(fā)展,用法已對(duì)那些詞義已經(jīng)發(fā)展,用法已經(jīng)變化,說(shuō)法已經(jīng)不同的一類詞,經(jīng)變化,說(shuō)法已經(jīng)不同的一類詞,在譯文中替換為現(xiàn)代詞語(yǔ)。在譯文中替換為現(xiàn)代詞語(yǔ)。譯文:譯文:(老者)回頭對(duì)張良說(shuō):(老者)回頭對(duì)張良說(shuō):“小子!小子!下去,取鞋子。下去,取鞋子?!?顧謂良曰:顧謂良曰:“孺子!下,取履。孺子!下,取履。” 對(duì)文言語(yǔ)句位置與現(xiàn)代漢語(yǔ)的不同之對(duì)文言語(yǔ)句位置與現(xiàn)代漢語(yǔ)的不同之處,主要是各類處,主要是各類“倒裝倒裝”現(xiàn)象,譯文依據(jù)現(xiàn)象,譯文依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)范,將成分位置作必要現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)范,
8、將成分位置作必要的移位調(diào)整。的移位調(diào)整。譯文:譯文:他知道我們將要任用管仲,一定不他知道我們將要任用管仲,一定不會(huì)把管仲交給我們。會(huì)把管仲交給我們。 彼知吾將用之,必不吾予。彼知吾將用之,必不吾予。(09天津卷) 保留古今詞義完全相同的一些詞;保保留古今詞義完全相同的一些詞;保留特定的專名術(shù)語(yǔ),如人名、歷史地名、留特定的專名術(shù)語(yǔ),如人名、歷史地名、民族名、官號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、年號(hào)、特殊民族名、官號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、年號(hào)、特殊稱謂、特殊的學(xué)術(shù)或?qū)I(yè)術(shù)語(yǔ)、現(xiàn)在已經(jīng)稱謂、特殊的學(xué)術(shù)或?qū)I(yè)術(shù)語(yǔ)、現(xiàn)在已經(jīng)消失的事物等;另外,如度量衡等一些名消失的事物等;另外,如度量衡等一些名稱,既可保留,也可折合。稱,既可保
9、留,也可折合。譯文:譯文:永樂(lè)元年被征召入朝,留下?lián)卧罉?lè)元年被征召入朝,留下?lián)卧瓉?lái)的官職。不久,又辭官離去。來(lái)的官職。不久,又辭官離去。永樂(lè)元年入朝,留為故官。未幾,復(fù)謝去。永樂(lè)元年入朝,留為故官。未幾,復(fù)謝去。 文言文省略現(xiàn)象較為突出,如省略文言文省略現(xiàn)象較為突出,如省略句中的主、謂、賓成分,介詞,數(shù)詞后句中的主、謂、賓成分,介詞,數(shù)詞后面的量詞,甚至還有省略一個(gè)分句的現(xiàn)面的量詞,甚至還有省略一個(gè)分句的現(xiàn)象,翻譯時(shí)應(yīng)根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)律象,翻譯時(shí)應(yīng)根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)律增補(bǔ)必要的語(yǔ)言成分。增補(bǔ)必要的語(yǔ)言成分。譯文:譯文:擁有萬(wàn)輛兵車的大國(guó)君主難有跟擁有萬(wàn)輛兵車的大國(guó)君主難有跟(他)同
10、等的品行。(他)同等的品行。 萬(wàn)乘難與比行。萬(wàn)乘難與比行。(月考(月考0101) 文言語(yǔ)句中有些虛詞的用法,現(xiàn)代文言語(yǔ)句中有些虛詞的用法,現(xiàn)代漢語(yǔ)沒(méi)有類似用法的詞語(yǔ),也沒(méi)有類似漢語(yǔ)沒(méi)有類似用法的詞語(yǔ),也沒(méi)有類似的句法結(jié)構(gòu),翻譯時(shí)只能刪除削減。如的句法結(jié)構(gòu),翻譯時(shí)只能刪除削減。如發(fā)語(yǔ)詞發(fā)語(yǔ)詞“夫夫”、“維維”,起提賓作用的,起提賓作用的助詞助詞“之之”、“是是”,以及一些音襯助,以及一些音襯助詞、偏義復(fù)詞的一方等。詞、偏義復(fù)詞的一方等。譯文:譯文:(您)現(xiàn)在就可以去稟告婆婆,趁(您)現(xiàn)在就可以去稟告婆婆,趁早遣送我回娘家。早遣送我回娘家。 便可白公姥,及時(shí)相遣歸。便可白公姥,及時(shí)相遣歸。 然力足
11、以至焉,然力足以至焉,(而未至,)(而未至,)于人為可于人為可譏,而在己為有悔。譏,而在己為有悔。 此外,也還有一些方法技巧性的經(jīng)驗(yàn),此外,也還有一些方法技巧性的經(jīng)驗(yàn),比如:根據(jù)上下文的文意選擇多義詞義項(xiàng);比如:根據(jù)上下文的文意選擇多義詞義項(xiàng);對(duì)文句進(jìn)行語(yǔ)法結(jié)構(gòu)解析判定通假字、詞類對(duì)文句進(jìn)行語(yǔ)法結(jié)構(gòu)解析判定通假字、詞類的活用現(xiàn)象、特殊句式;揣摩句子語(yǔ)氣的輕的活用現(xiàn)象、特殊句式;揣摩句子語(yǔ)氣的輕重緩急選用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞,以準(zhǔn)確表達(dá)思重緩急選用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞,以準(zhǔn)確表達(dá)思想感情;利用文言整句、并列短語(yǔ)結(jié)構(gòu)、互想感情;利用文言整句、并列短語(yǔ)結(jié)構(gòu)、互文等一些句式規(guī)律理解文句;判斷一些修辭文等一些句式規(guī)
12、律理解文句;判斷一些修辭現(xiàn)象、委婉說(shuō)法、用典用事等文學(xué)文化現(xiàn)象;現(xiàn)象、委婉說(shuō)法、用典用事等文學(xué)文化現(xiàn)象;掌握文言文中一些習(xí)慣性的句式短語(yǔ)(凝固掌握文言文中一些習(xí)慣性的句式短語(yǔ)(凝固結(jié)構(gòu))等等,以使譯文通達(dá)曉暢。結(jié)構(gòu))等等,以使譯文通達(dá)曉暢。譯文:譯文:我這個(gè)人不合禮義的俸祿,即使非我這個(gè)人不合禮義的俸祿,即使非常優(yōu)厚我也不接受。常優(yōu)厚我也不接受。 臣非禮之祿,雖萬(wàn)鐘不受。臣非禮之祿,雖萬(wàn)鐘不受。(2006年四川卷)譯文:譯文:在朝廷當(dāng)官,不知道有戰(zhàn)場(chǎng)上的危在朝廷當(dāng)官,不知道有戰(zhàn)場(chǎng)上的危急。急。 處廟堂之下,不知有戰(zhàn)陣之急。處廟堂之下,不知有戰(zhàn)陣之急。(2006年湖北卷)譯文:譯文:到齊國(guó)后,齊
13、桓公給他娶了妻子,到齊國(guó)后,齊桓公給他娶了妻子,有八十匹馬。公子認(rèn)為在齊國(guó)可以安居了,有八十匹馬。公子認(rèn)為在齊國(guó)可以安居了,(不復(fù)有四方之志)(不復(fù)有四方之志)。 及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘。公及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘。公子安之。子安之。(左傳僖公二十三年)譯文:譯文:我曾給鮑叔謀劃事情,卻反而使他我曾給鮑叔謀劃事情,卻反而使他更加困窘,(但是)鮑叔不認(rèn)為我愚笨。更加困窘,(但是)鮑叔不認(rèn)為我愚笨。 吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚。我為愚。(史記管晏列傳)譯文:譯文:現(xiàn)在您已經(jīng)被困在會(huì)稽山上了,這現(xiàn)在您已經(jīng)被困在會(huì)稽山上了,這種情況下才尋找謀臣,恐
14、怕晚了吧?種情況下才尋找謀臣,恐怕晚了吧? 今君王既棲于會(huì)稽之上,然后乃求謀今君王既棲于會(huì)稽之上,然后乃求謀臣,無(wú)乃后乎?臣,無(wú)乃后乎?(國(guó)語(yǔ)越語(yǔ)上)譯文:譯文:七十歲的老人穿綢吃肉,老百姓不挨七十歲的老人穿綢吃肉,老百姓不挨餓受凍,做到這樣卻不能成為王的,沒(méi)有這餓受凍,做到這樣卻不能成為王的,沒(méi)有這種事情啊。種事情啊。 七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。而不王者,未之有也。(孟子梁惠王上)譯文:譯文:謝公與別人正下圍棋。一會(huì)兒,謝謝公與別人正下圍棋。一會(huì)兒,謝玄從淮水前方派的使者(或:送信的人)玄從淮水前方派的使者(或:送信的人)到了。(謝公
15、)看完來(lái)信,默默地不說(shuō)話。到了。(謝公)看完來(lái)信,默默地不說(shuō)話。 謝公與人圍棋。俄而謝玄淮上信至。謝公與人圍棋。俄而謝玄淮上信至??磿?shū)竟,默然無(wú)言??磿?shū)竟,默然無(wú)言。(世說(shuō)新語(yǔ))譯文:譯文:如果有危急,周亞夫真可以擔(dān)任帶如果有危急,周亞夫真可以擔(dān)任帶兵(的職位)。兵(的職位)。 即有緩急,周亞夫真可任將兵。即有緩急,周亞夫真可任將兵。 (史記絳侯世家)譯文:譯文:齊國(guó)的貴族田氏齊國(guó)的貴族田氏便感嘆說(shuō):便感嘆說(shuō):“老天爺對(duì)人類真是厚恩大德啊。生長(zhǎng)五老天爺對(duì)人類真是厚恩大德啊。生長(zhǎng)五谷,繁殖魚(yú)鳥(niǎo),將這些東西作為人們的食谷,繁殖魚(yú)鳥(niǎo),將這些東西作為人們的食用。用?!备魑皇晨碗S聲附和,就像回聲一樣。各
16、位食客隨聲附和,就像回聲一樣。 齊田氏齊田氏乃嘆曰:乃嘆曰:“天之于民厚矣!天之于民厚矣!殖五谷,生魚(yú)鳥(niǎo),以為之用。殖五谷,生魚(yú)鳥(niǎo),以為之用?!北娍秃椭娍秃椭珥憽H珥?。 (列子說(shuō)符)譯文:譯文:翻看五岳的地圖,就以為知道了山,翻看五岳的地圖,就以為知道了山,(其實(shí))還不如樵夫(在山上)走過(guò)一趟;(其實(shí))還不如樵夫(在山上)走過(guò)一趟;能高談大海的廣闊,就以為了解了海,(其能高談大海的廣闊,就以為了解了海,(其實(shí))還不如航海商人看上一眼;能分條說(shuō)明實(shí))還不如航海商人看上一眼;能分條說(shuō)明八種名菜的菜譜,就以為知道了菜的滋味,八種名菜的菜譜,就以為知道了菜的滋味,(其實(shí))還不如廚師嘗過(guò)一口。(其實(shí)
17、)還不如廚師嘗過(guò)一口。 披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;談滄溟之廣,以為知海,不如估客一足;談滄溟之廣,以為知海,不如估客之一瞥;疏八珍之譜,以為知味,不如庖之一瞥;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之一啜。丁之一啜。 (古微堂內(nèi)集學(xué)篇)譯文:譯文:(有人)屢次(把他的文章)給我(有人)屢次(把他的文章)給我看,(我)另外讓(人)收藏起來(lái),但看,(我)另外讓(人)收藏起來(lái),但(我)沒(méi)有讀過(guò)(這些文章)。(我)沒(méi)有讀過(guò)(這些文章)。 累有相示,別累有相示,別令令收貯,然未一披。收貯,然未一披。(2006年上海卷)譯文:譯文:不是(君王)能親自耕種使他們有不是(君
18、王)能親自耕種使他們有飯吃,親自織布使他們有衣穿飯吃,親自織布使他們有衣穿 圣王在上而民不凍不饑者,圣王在上而民不凍不饑者,非能耕而非能耕而食之,織而衣之食之,織而衣之,力開(kāi)其資財(cái)之道也。,力開(kāi)其資財(cái)之道也?!?(2006年安徽卷)譯文:譯文:于是想到我對(duì)書(shū)(的癡迷),確實(shí)于是想到我對(duì)書(shū)(的癡迷),確實(shí)與劉伶對(duì)酒(的癡迷)沒(méi)有什么區(qū)別,正與劉伶對(duì)酒(的癡迷)沒(méi)有什么區(qū)別,正擔(dān)心剛剛發(fā)誓卻又隨即違背。擔(dān)心剛剛發(fā)誓卻又隨即違背。 因思余于書(shū),誠(chéng)不異伶于酒,正恐旋因思余于書(shū),誠(chéng)不異伶于酒,正恐旋誓旋畔。誓旋畔。(2006年江西卷)譯文:譯文:在幾個(gè)郡待過(guò),遇見(jiàn)會(huì)引發(fā)貪欲的在幾個(gè)郡待過(guò),遇見(jiàn)會(huì)引發(fā)貪欲
19、的事,始終不改變自己的心性,妻子兒女挨事,始終不改變自己的心性,妻子兒女挨饑受凍,如同極貧窮的人。饑受凍,如同極貧窮的人。 居數(shù)郡,見(jiàn)可欲終不變其心,妻子饑居數(shù)郡,見(jiàn)可欲終不變其心,妻子饑寒如下貧者。寒如下貧者。 (2006年全國(guó)卷)譯文:譯文:我從前克制忍耐不殺它(的原因),我從前克制忍耐不殺它(的原因),是因?yàn)樗谝馔?、緊急的時(shí)候可能有用。是因?yàn)樗谝馔?、緊急的時(shí)候可能有用。 吾向之隱忍而不之殺者,為其有倉(cāng)卒吾向之隱忍而不之殺者,為其有倉(cāng)卒一旦之用也。一旦之用也。(2007遼寧卷)譯文:譯文:這不是真能愛(ài)好古物,只不過(guò)和庸這不是真能愛(ài)好古物,只不過(guò)和庸俗人趣味相同罷了。俗人趣味相同罷了。 是非真能好古也,特與庸俗人同好而是非真能好古也,特與庸俗人同好而已。已。 (2007安徽卷)譯文:譯文:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不被重用,卻連一餐飯都不曾忘記終身不被重用,卻連一餐飯都不曾忘記(報(bào)效)君王嗎。(報(bào)效)君王嗎。 豈非以其流落饑寒,終身不用,而一豈非以其流落
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 經(jīng)濟(jì)法學(xué)習(xí)趨勢(shì)觀察試題及答案
- 在Web考試中用到的工具介紹試題及答案
- 法律寫(xiě)作試題及答案
- 重要的稅法實(shí)務(wù)術(shù)語(yǔ)試題及答案
- 法律人才面試題庫(kù)及答案
- 2025年計(jì)算機(jī)二級(jí)獨(dú)特試題及答案
- 法律邏輯學(xué)考試題庫(kù)及答案
- 法律考研模擬試題及答案
- 計(jì)算機(jī)二級(jí)MySQL問(wèn)題解析及解決試題及答案
- 逐步帶你走向2025年WPS考試試題及答案
- 國(guó)家開(kāi)放大學(xué)《數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)(本)》形考作業(yè)1-4參考答案
- 學(xué)生英語(yǔ)讀寫(xiě)情況調(diào)查分析報(bào)告(二)
- 最全可自由編輯的中國(guó)各省市地圖
- 河北工業(yè)大學(xué)本科生體育課程考核管理辦法-河北工業(yè)大學(xué)本科生院
- 林木銷售合同
- 病房發(fā)生火災(zāi)應(yīng)急預(yù)案
- 熱學(xué)李椿__電子
- 煤倉(cāng)安全管理規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)
- 適配器安裝、使用、調(diào)試說(shuō)明
- 畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)電子點(diǎn)火系統(tǒng)故障診斷與維修
- 施工現(xiàn)場(chǎng)事故應(yīng)急預(yù)案處理程序
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論