




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、一般句式 一、判斷句 (1)用“者也”表判斷 “廉頗者,趙之良將也?!?(2)句末用“者也”表判斷 “城北徐公,齊國(guó)之美麗者也?!?(3)用“者”表判斷 “四人者,廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,余弟安國(guó)平父,安上純父?!?(4)用動(dòng)詞“為”或判斷詞“是”表判斷 為天下理財(cái),不為征利 汝是大家子 (5)用“即”“乃”“則”“皆”“本”“誠(chéng)”“亦”“素”等副詞表示肯定判斷,兼加強(qiáng)語(yǔ)氣,用“非”表示否定判斷 今天子有急,此乃臣效命之秋也。 此誠(chéng)危急存亡之秋也。 梁將即楚將項(xiàng)燕。 此則岳陽(yáng)樓之大觀也。 臣本布衣。 且相如素賤人。 魚(yú),我所欲也,熊掌亦我所欲也。 予本非文人畫(huà)士。 (6)無(wú)標(biāo)志判斷句 文
2、言文中的判斷句有的沒(méi)有任何標(biāo)志,直接由名詞對(duì)名詞作出判斷。 如:“劉備天下梟雄。”(赤壁之戰(zhàn)) 特別提醒判斷句中謂語(yǔ)前出現(xiàn)的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語(yǔ),而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語(yǔ)中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來(lái)。 二、被動(dòng)句 所謂被動(dòng),是指主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間的關(guān)系是被動(dòng)關(guān)系,也就是說(shuō),主語(yǔ)是位于動(dòng)詞所表示的行為的被動(dòng)者、受害者,而不是主動(dòng)者、實(shí)施者。 <1>有標(biāo)志 (1)用“為”或“為所”表被動(dòng) “身死人手,為天下笑者。”(被天下人嘲笑) “(巨)偏在遠(yuǎn)郡,行將為人所并?!保ㄙY治通鑒) (2)用“被”表被動(dòng) “忠而被謗,
3、能無(wú)怨乎?”(忠心卻被別人誹謗,能不怨恨嗎?) (3)用“見(jiàn)”或“見(jiàn)于”表被動(dòng) “徒見(jiàn)欺”(白白地被欺騙) “臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙?!?(4)用“于”或“受于”表被動(dòng) “不能容于遠(yuǎn)近?!保◤堜呶迦四贡?“吾不能舉金吳之地,十萬(wàn)之從,受制于人?!保ㄙY治通鑒) (5)用“被”表被動(dòng)。 “予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望。”(張溥五人墓碑記 <2>無(wú)標(biāo)志 這種情況是指沒(méi)有被動(dòng)詞的被動(dòng)句。如:“荊州之民附操者,逼兵勢(shì)耳?!保ㄙY治通鑒)這里的“逼兵勢(shì)”是“被兵勢(shì)所逼”的意思。 注意“見(jiàn)”有一種特殊用法和表被動(dòng)的“見(jiàn)”的形式很相近,如“冀君實(shí)或見(jiàn)怒也”(答司馬諫議書(shū)),但這里的“見(jiàn)”不表被動(dòng)
4、,它是放在動(dòng)詞前,表示動(dòng)作行為偏指一方,“對(duì)自己怎么樣”的客氣說(shuō)法,像現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“見(jiàn)諒”等都是此種用法,后面要舉例詳細(xì)講。 三、省略句 (1)主語(yǔ)的省略 永州之野產(chǎn)異蛇,(蛇)黑質(zhì)而白章 (2)謂語(yǔ)的省略 “夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 (3)動(dòng)詞賓語(yǔ)的省略 以相如功大,拜(之,指藺相如)為上卿?!埃H藺相如列傳 (4)介詞賓語(yǔ)的省略 此人一一為(之)具言所聞 (5)介詞的省略 將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南 四、疑問(wèn)句 文言疑問(wèn)句,一般都有疑問(wèn)詞,疑問(wèn)詞包括疑問(wèn)代詞(誰(shuí)、何、曷、故、安、焉、孰等),疑問(wèn)語(yǔ)氣詞(乎、諸、哉、歟、耶等)以及疑問(wèn)副詞(豈、獨(dú)、其等)。有
5、時(shí)也不用疑問(wèn)詞。 另外,還有些表示反問(wèn)的習(xí)慣用法。這里不舉例子講解。 特殊句式 下面針對(duì)古漢語(yǔ)中與現(xiàn)代漢語(yǔ)不相同的較特殊的幾種句式,作舉例翻譯與講解。 一、主謂倒置 為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),有時(shí)將謂語(yǔ)置于主語(yǔ)之前。這僅僅是因?yàn)檎Z(yǔ)言表達(dá)的需要。 甚矣, 汝之不惠(慧)!(愚公移山)譯文:“你太不聰明了” 安在公子能急人之困。(信陵君竊符救趙)譯文:“公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?” 二、賓語(yǔ)前置 1否定句中代詞賓語(yǔ)前置 格式:主否定詞不、未、無(wú)、莫、毋、弗賓余、吾、爾、自、之、是動(dòng) 三歲貫汝,莫我肯顧(碩鼠)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。 時(shí)人莫之許(隆中對(duì))譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(
6、這么看)” 秦人不暇自哀(過(guò)秦論)譯文:“秦人來(lái)不及哀嘆自己”。 忌不自信(鄒忌諷齊王納諫)譯文:“鄒忌不相信自己” 然而不王者,未之有也(齊桓晉文之事)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒(méi)有這樣的事” 還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲遥ㄋ┻€不如自己”) 成語(yǔ)有:我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”) 從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語(yǔ)代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語(yǔ)必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無(wú))”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前否定詞之后。 2疑問(wèn)句中代詞賓語(yǔ)前置 (1)賓語(yǔ)在動(dòng)詞前面 格式
7、:主十賓誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉動(dòng)? 良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”鴻門宴譯文:“張良問(wèn)公道:”大王來(lái)的時(shí)候拿了什么?“ 問(wèn)女何所思?(木蘭辭)譯文:“問(wèn)女兒在思考什么?” 王見(jiàn)之曰:“牛何之?”(晏子使楚)譯文:“大王看見(jiàn)了問(wèn)道:”把牛牽到哪里?“ 何傷乎?(齊桓晉文之事)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?” 王曰:“縛者曷為者也?”(晏子使楚)譯文:“大王問(wèn):”綁著的人是干什么的?“ 吾誰(shuí)敢怨?(捕蛇者說(shuō))譯文:“我敢埋怨誰(shuí)呢?” 且焉置土石?(愚公移山)譯文:“況且把土石放置在哪里?” (2)賓語(yǔ)放在介詞前面 格式:主賓誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉介動(dòng)? 不然,籍何以至此?(鴻門宴)
8、譯文:“不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?” 誰(shuí)為哀者?(五人墓碑記)譯文:“(你們?cè)冢┨嬲l(shuí)哀哭呢?” 長(zhǎng)安君何以自托于趙?(蟹龍說(shuō)趙太后)譯文:“長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)站住腳呢?” 國(guó)胡以相恤?(論積貯疏)譯文:“國(guó)家用什么來(lái)救濟(jì)老百性呢?” 臆!微斯人吾誰(shuí)與歸?岳陽(yáng)樓記譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰(shuí)在一起呢?” 雖生,何面目以歸漢?(蘇武傳)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?” 3陳述句中介詞賓語(yǔ)前置 格式:賓介動(dòng) 鉤以寫(xiě)龍,鑿以寫(xiě)龍(葉公好龍)譯文:“用鉤子來(lái)畫(huà)龍,用鑿子來(lái)雕刻龍” 余是以記之(游褒禪山記)譯文:“我因此記下了這件事” 一言以蔽之譯文:用一句話來(lái)概括它 楚
9、戰(zhàn)士無(wú)不一以當(dāng)十(勾踐滅吳)譯文:楚國(guó)的戰(zhàn)士沒(méi)有誰(shuí)不用一個(gè)抵擋十個(gè)來(lái)拼命的作戰(zhàn)的。 成語(yǔ)有:夜以繼日(譯:用夜晚來(lái)接著白天) 4用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語(yǔ)前置 格式:主賓之(是)動(dòng) 夫晉,何罪之有?(燭之武退秦師)譯文:“晉國(guó),有什么罪過(guò)呢?” 唯弈秋之為聽(tīng)(弈秋)譯文:“只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同) 句讀之不知,惑之不解(師說(shuō))譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑” 唯陳言之務(wù)去(答李翊書(shū))譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話” 父母唯其疾之憂譯文:“父母只憂慮他的疾病” 唯馬首是瞻(馮婉貞)譯文:“只看我的馬頭行事” 君亡之不恤,而群臣是憂。譯文:“我們的國(guó)君(晉惠公)不憐恤自己流
10、亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌?還有如成語(yǔ):唯利是圖(譯:“只圖有利的”)唯賢是用(譯:“只任用有才的人”) 5“相”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可譯為“我,你,他(她)”,這時(shí)“相”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。 吾已失恩義,會(huì)不相從許(孔雀東南飛)譯文:“我已經(jīng)對(duì)她沒(méi)有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你” 勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(孔雀東南飛)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她” 兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)(回鄉(xiāng)偶書(shū))譯文:“小孩子看見(jiàn)了我 卻不認(rèn)識(shí)我” 現(xiàn)代漢語(yǔ)中也有保留,如:請(qǐng)你相信 6“見(jiàn)”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可解釋為“我”,這時(shí)“見(jiàn)”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻
11、譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。 府吏見(jiàn)丁寧(孔雀東南飛)譯文:“(我回來(lái)時(shí))府吏叮囑我” 生孩六月,慈父見(jiàn)背(項(xiàng)脊軒志)譯文:“生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)” 這種情況在現(xiàn)代漢語(yǔ)里也有保留,如:望見(jiàn)?。ㄏM銓捤∥遥挥泻我?jiàn)教(有什么指教我的);讓你見(jiàn)笑了(讓你笑話我了);望見(jiàn)諒(希望你原諒我)。 7方位詞、時(shí)間詞作賓語(yǔ)時(shí),有時(shí)也前置 亞父南向坐(鴻門宴譯文:“亞父范增面向南坐著” 至于北海,東面而視,不見(jiàn)水端(秋水)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭” 三、狀語(yǔ)后置 在現(xiàn)代漢語(yǔ)中狀語(yǔ)置于謂語(yǔ)之前,若置于謂語(yǔ)之后便是補(bǔ)語(yǔ)。但在文言文中,處于補(bǔ)語(yǔ)的成分往往要以狀語(yǔ)來(lái)理解,
12、即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語(yǔ)前面去翻譯。 (1)格式:動(dòng)以賓 飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形(張衡傳)譯文:“用篆文山龜 鳥(niǎo)獸的形狀來(lái)裝飾” 還矢先王,而告以成功(伶官傳序)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成” 請(qǐng)其矢,盛以錦囊(伶官傳序)譯文:“并請(qǐng)出那三枝箭,裝進(jìn)錦囊” 方其系燕父子以組,(伶官傳序)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子” 申之以孝悌之義(齊桓晉文之事)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述” 覆之以掌(促織)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)” (2)格式:動(dòng)于(乎,相當(dāng)“于”)賓 使歸就求救于孫將軍(赤壁之戰(zhàn))譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救” 能謗譏于市朝(鄒忌諷齊王納諫)譯文:
13、“能夠在集市上指出我的過(guò)錯(cuò)的人” 且立石于其墓之門(五人墓碑記)譯文:“并且在他們的墓門前建立石碑” 生乎吾前(師說(shuō))譯文:“生在我的前面” 風(fēng)乎舞雩(四子侍坐)譯文:“在舞雩臺(tái)上吹風(fēng)” (3)格式:形于賓 長(zhǎng)于臣(鴻門宴)譯文:“(他,指項(xiàng)伯)比我長(zhǎng)(大)” 雖才高于世,而無(wú)驕尚之情(張衡傳)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒(méi)有驕傲的情緒” 四、定語(yǔ)后置 在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,定語(yǔ)是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語(yǔ)序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語(yǔ)放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語(yǔ)后置的形式。那么,在翻譯的時(shí)候,要注意把后置定語(yǔ)提到中心詞前面去翻譯。 1格式:中
14、心詞定語(yǔ) .者 求人可使報(bào)秦者。(廉頗藺相如列傳)譯文:“尋找可以出使秦國(guó)回來(lái)復(fù)命的人” 楚人有涉江者。(刻舟求劍)譯文:“楚國(guó)有個(gè)渡江的人” 荊州之民附操者。(赤壁之戰(zhàn))譯文:“荊州依附曹操的老百姓” 四方之士來(lái)者。(勾踐滅吳)譯文:“四方前來(lái)投奔吳國(guó)的士人” 村中少年好事者。(黔之驢)譯文:“村中有個(gè)喜歡多事的年青人” 2格式:中心詞之定語(yǔ)者 馬之千里者(馬說(shuō))譯文:“千里馬” 僧之富者不能至譯文:“富有的和尚卻不能到達(dá)” 國(guó)之孺子之游者(勾踐滅吳)譯文:“吳國(guó)出游的年青人” 石之鏗然有聲者。(石鐘山記譯文:“鏗然有聲的石頭” 3格式:中心語(yǔ)之定語(yǔ) 蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(勸學(xué))譯文:“蚯蚓沒(méi)有尖利的爪牙和強(qiáng)健的筋骨” 居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君(岳陽(yáng)樓記)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國(guó)君擔(dān)憂” 4格式:中心語(yǔ)而定語(yǔ)者 縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(五人墓碑記)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 溝槽支撐施工方案
- 數(shù)字監(jiān)控施工方案
- 市政消防施工方案
- 橫向路基銜接施工方案
- 用房施工方案
- 2025年度車輛借出免責(zé)與環(huán)保責(zé)任協(xié)議
- 二零二五年度雙向轉(zhuǎn)診醫(yī)療綜合管理與服務(wù)合同
- 二零二五年度中式燒烤連鎖品牌加盟合同
- 二零二五年度校園體育賽事志愿者招募培訓(xùn)合同
- 二零二五年度餐廳消費(fèi)兒童優(yōu)惠合同
- 礦山道路施工組織設(shè)計(jì)方案
- 徽派建筑PPT江西婺源
- 正弦函數(shù)的圖像與性質(zhì)優(yōu)秀課件
- 山東省任氏宗親分布村落
- 北師大版小學(xué)數(shù)學(xué)五年級(jí)下冊(cè)《有趣的折疊》說(shuō)課稿
- 陜西省建設(shè)工程長(zhǎng)安杯獎(jiǎng)省優(yōu)質(zhì)工程結(jié)構(gòu)備案和復(fù)查的要求
- 典型示功圖分析(全)
- 水生觀賞動(dòng)物鑒賞與維護(hù)課程
- ATOS阿托斯葉片泵PFE-31PFE-41PFE-51選型資料樣本
- 全國(guó)優(yōu)秀中醫(yī)臨床人才研修項(xiàng)目考試大綱
- 日語(yǔ)綜合教程第五冊(cè)的PPT5-1
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論