五年級(jí)誦讀詩詞精選_第1頁
五年級(jí)誦讀詩詞精選_第2頁
五年級(jí)誦讀詩詞精選_第3頁
五年級(jí)誦讀詩詞精選_第4頁
五年級(jí)誦讀詩詞精選_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、五年級(jí)詩詞誦讀精選憶江南 詞三首 (唐)白居易江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南? 江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋柱子,郡亭枕上看潮頭。何日更重游? 江南憶,其次憶吳官。吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚復(fù)相逢?注釋 憶江南既是標(biāo)題,也是詞牌名。諳(n庵):熟悉。 綠如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過的意思。 藍(lán):藍(lán)草,其葉可制青綠染料。 山寺句:作者東城桂詩自注說: “舊說杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮?!?郡亭:疑指杭州城東樓。 看潮頭:錢塘江入海處,有二山南北對(duì)峙如門,水被夾束,勢極兇猛,為天下名勝。 吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南

2、靈巖山上。 竹葉:酒名。娃:美女。 醉芙蓉:形容舞伎之美。 早晚:猶言何時(shí)。蝶戀花 晏殊 檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望見天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!注釋 晏殊(9911055),字同叔,臨川(今屬江西)人。檻:欄桿。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。尺素:書信的代稱。【譯文】清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。皎潔的月亮不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。 昨夜西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹,我獨(dú)自登上高樓,望盡了天

3、涯路。想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。浪淘沙 (宋)歐陽修把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東,總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?【譯文】 我端起酒杯,問候春天,也希望你也留下,與我和美相伴。這里是繁華的洛城之東,在寬闊的街道兩旁,垂柳依依,春意盎然。去年此時(shí),也是在這里,我和你攜手相伴,在花叢中歡樂游玩。 人間聚散總是太匆匆,引人為時(shí)光怨恨。今年的花兒比去年的還美麗。也許明年的花兒會(huì)更艷麗動(dòng)人,可是面對(duì)美景,誰是與我一同賞花的人呢?青玉案(宋)賀鑄凌波不過橫塘路,但目送,芳?jí)m去。錦瑟華年誰與度?月

4、橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。 碧云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。若問閑情都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨!【注釋】凌波:形容女子走路時(shí)步態(tài)輕盈。橫塘:在蘇州南十時(shí)許。芳?jí)m:指美人的行蹤。錦瑟華年:比喻美好的青春時(shí)期。蘅皋:長著香草的沼澤中的高地?,嵈埃旱窨袒虿世L有連環(huán)形花紋的窗子。彩筆:比喻有寫作的才華。事見南朝江淹故事。冉冉:流動(dòng)的樣子。梅子黃時(shí)雨:四五月梅子黃熟,基間常陰雨連綿,俗稱“黃梅雨”或“梅雨。”【譯文】你的玉步不肯來到橫塘,我只有目送你離去。但現(xiàn)在不知你與誰相伴,共度這花樣的美好年華?在那修著偃月橋的院子里,朱紅色的小門映著美麗的瑣窗。只有春風(fēng)才能知道你的歸處。天上飛云在空

5、中拂過,長滿杜蘅的小洲在暮色中若隱若現(xiàn)。佳人一去而不復(fù)返,我用彩筆寫下斷腸的詩行。如果要問我的憂傷有多深多長,就像煙雨一川青草,就像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的柳絮,梅子黃時(shí)的雨水,無邊無際。桂枝香·金陵懷古(宋)王安石登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。征帆去棹殘陽里,背西風(fēng)、酒旗斜矗。采舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。 念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對(duì)此,漫嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙芳草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,后庭遺曲。 【注釋】1、送目:放眼遠(yuǎn)望。故國:金陵為東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝的都城所在地,故云。國:都城。肅:肅殺之意。2、澄江似練:謝朓晚登三

6、山還望京邑:“余霞散成綺,澄江靜如練?!本殻喊咨慕z綢。簇:同“鏃”,箭頭,形容山的峭拔。又釋為“攢聚”,形容山峰之多。3、征帆去棹:往來的船只。此用帆、棹指代船。酒旗:酒樓上掛的布招簾。矗:豎立。4、“彩舟”三句:謂天水相接的遠(yuǎn)處,畫船仿佛在淡云中航行,白鷺在長江上翩翩飛舞,如此美景畫圖難以完美表現(xiàn)。星河:銀河,此處指長江,南京西南長江中有白鷺洲。5、繁華競逐:“競逐繁華”的倒文,指六朝統(tǒng)治階層競相過著奢靡的生活。 6、憑高:登臨高處。漫嗟榮辱:空漢興亡。7、六朝舊事:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六代的興亡之事。但:只有?!昂疅煛本洌浩嗲宓臒熿F下枯萎的野草還凝聚著一點(diǎn)蒼涼的綠色。8、商女:歌

7、女。后庭遺曲:指陳后主所作艷曲玉樹后庭花,陳朝亡,后人視此曲為亡國之音。此化用杜牧泊秦淮詩:“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。”【譯文】登上高樓憑欄極目,金陵的景象正是一派晚秋,天氣剛剛開始索肅。千里奔流的長江澄沏得好象一條白練,青翠的山峰俊偉峭拔猶如一束束的箭簇。江上的小船張滿了帆迅疾駛向夕陽里,岸旁迎著西風(fēng)飄拂的是抖擻的酒旗斜出直矗。彩色繽紛的畫船出沒在云煙稀淡,江中洲上的白鷺時(shí)而停歇時(shí)而飛起,這妍麗的景色就是用最美的圖畫也難把它畫足?;叵胪簦廊A淫靡的生活無休止地互相競逐,感嘆“門外韓擒虎,樓頭張麗華”的亡國悲恨接連相續(xù)。千古以來憑欄遙望,映入眼簾的景色就是如此,可不要感慨歷史上的得失

8、榮辱。六朝的風(fēng)云變化全都消逝隨著流水,只有那郊外的寒冷煙霧和衰萎的野草還凝聚著一片蒼綠。直到如今的商女,還不知亡國的悲恨,時(shí)時(shí)放聲歌唱后庭遺曲。-念奴嬌·赤壁懷古 (宋) 蘇軾大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。遙想公謹(jǐn)當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間、強(qiáng)虜灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人間如夢,一尊還酹江月?!咀⑨尅?1)大江:長江。(古時(shí)“江”特指長江,“河”特指黃河)。為古今異意 (2)淘:沖洗。 (3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰(zhàn)場的陳跡。過去遺留下來的營壘。

9、(4)周郎:周瑜(175210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽省廬江縣西南)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有“周郎”之稱。 (5)雪:比喻浪花。 (6)遙想:形容想得很遠(yuǎn)。 (7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬為孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。 (8)英發(fā):英俊勃發(fā)。 (9)羽扇綸巾:手搖動(dòng)羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。 (10)檣櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。 (11)故國:這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場。指古戰(zhàn)場。 (12)華發(fā):花白的頭發(fā)。 (13)人生:現(xiàn)有版本作人間。 (14)尊:同“樽”

10、,酒杯。 (15)酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。【譯文】長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。那舊營壘的西邊,人們說,那是三國時(shí)周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。祖國的江山啊,那一時(shí)期該有多少英雄豪杰!遙想當(dāng)年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態(tài)雄峻。 手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數(shù)戰(zhàn)船在濃煙烈火中燒成灰燼。神游于故國(三國)戰(zhàn)場,應(yīng)該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發(fā)。人的一生就像做了一場大夢,還是把一杯酒獻(xiàn)給江上的明月,和我同飲共醉

11、吧!江城子 (宋)蘇軾十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。【注釋】又名江神子。雙調(diào),七十字,平韻。乙卯:熙寧八年(1075)?!咀g文】十年來生死相隔,音容渺茫。不用思量,自然難忘。你遠(yuǎn)在千里之外的孤墳,我無處述說自己人生的凄涼。即使我們相逢了你也應(yīng)該是認(rèn)不出我了,現(xiàn)在的我已是風(fēng)塵滿面,鬢白如霜。夜里幽幽的夢中我忽然回到了家鄉(xiāng)。夢見你正在小軒窗的前面,精心的梳妝。我們相顧無言,只有淚落千行。想來你年年思念丈夫我而極度悲傷之處,就是你的墳地所在的明亮的月夜,種著小

12、松的山岡。江城子(宋)蘇軾    老夫聊發(fā)少年狂。左牽黃。右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。 酒酣胸膽尚開張。鬢微霜。又何妨。持節(jié)云中,何日遣馮唐。會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。 【注釋】江城子:詞牌名。 老夫:作者自稱,時(shí)年四十。 聊:姑且。 狂:豪情。 左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃狗,右臂擎著蒼鷹。 錦帽貂裘:頭戴著華美鮮艷的帽子。千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚(yáng),把山岡像卷席子一般掠過。 為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎:為了酬答滿城人都隨同去看打獵的盛意,我親自射虎,請(qǐng)你們看看孫郎當(dāng)年的射虎的英姿。 酒酣胸膽尚開張:極興暢飲

13、,胸懷開闊,膽氣橫生。尚:更。 持節(jié)云中,何日遣馮唐:是說朝廷何日派遣馮唐去云中郡赦免魏尚的罪呢?典出史記·馮唐列傳。 會(huì)挽雕弓如滿月:會(huì),會(huì)當(dāng):將要。挽:拉。雕弓,有雕花的弓。滿月:圓月。 天狼:星名,一稱犬星,舊說指侵掠,這里引指西夏?!咀g文】 我雖年老卻興起少年打獵的狂熱,左手牽著黃犬,右手舉起蒼鷹。隨從將士們戴著華美鮮艷的帽子,穿著貂皮做的衣服,千騎席卷平展的山岡。為了報(bào)答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎。 我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨?什么時(shí)候皇帝派遣人拿著符節(jié)去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿雕弓,朝著西北瞄

14、望,奮勇射殺西夏軍隊(duì)。 浣溪沙 (宋)蘇軾簌簌衣巾落棗花。村里村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。 酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。 【注釋】徐門:即徐州。 謝雨:雨后謝神。 簌簌:花落貌,一作“蔌蔌”,音義皆同。 繰車:抽絲之具???,一作“繰”,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。 牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服。 漫思茶:想隨便去哪兒找點(diǎn)茶喝。漫,隨意。【譯文】棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個(gè)穿牛衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。 路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點(diǎn)水喝。于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶? 水

15、調(diào)歌頭 (宋)蘇軾明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟?!咀⑨尅?(1) 把酒:端起酒杯。 (2) 宮闕:宮殿。 (3) 今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認(rèn)為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。 (4) 乘風(fēng)歸去:駕著風(fēng),回到天上去。作者在這里浪漫地認(rèn)為自己是下凡的神仙。 (5) 瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。 (6) 不勝:忍受不住。 (

16、7) 弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動(dòng)不已,仿佛自己和影子一起嬉戲。 (8) 朱閣:朱紅色的樓閣。 (9) 綺戶:刻有紋飾門窗。 (10)照無眠:照著有心事的睡不著的人。 (11)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。【譯文】明月什么時(shí)候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對(duì)月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間! 月亮轉(zhuǎn)動(dòng),照遍了華美的

17、樓閣,夜深時(shí),月光又低低地透進(jìn)雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時(shí)候團(tuán)圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團(tuán)聚;月亮呢,也會(huì)遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。 蝶戀花 (宋)蘇軾花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱?!咀⑨尅?1.此詞原為唐教坊曲,調(diào)名取義簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名鵲踏枝、鳳棲梧等。雙調(diào),六十字,仄韻。  

18、60;  2.“天涯”句:指芳草長到天邊?!咀g文】殘紅褪盡,青杏初生,燕子飛舞,綠水環(huán)抱著村上人家。枝上柳絮已被吹得越來越少,直到天邊(天涯)沒有一處不長滿了青草。在道旁的院墻里,有人在蕩秋千。當(dāng)行人(作者)經(jīng)過這里,正聽到墻里傳出陣陣笑聲。但笑聲逐漸聽不見(不聞)了,就是墻里佳人發(fā)出的蕩秋千等等聲響也消失了。想來,她已經(jīng)玩罷秋千回房間里去了吧。墻里佳人根本看不到墻外行人,因而對(duì)墻外行人顯得毫無感情,使墻外行人想排遣郁抑的愿望落空,更陷入一種莫名的悵惘之中。破陣子 (宋)辛棄疾醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王

19、天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生【注釋】“八百里”兩句:謂軍營里奏樂啖肉,生活極為豪邁熱烈。的盧:額有白斑的烈馬。弓如句:梁書·曹景宗傳“我昔在鄉(xiāng)里,騎快馬如龍,與年少輩數(shù)十騎,拓弓弦作霹靂聲,箭如餓鴟叫,平澤中逐麞數(shù)肋射之。”又北史·長孫晟傳:“晟為秦州行軍總管,突厥大畏長孫總管,聞其弓三聲謂為霹靂。”【譯文】醉意中把燈撥亮抽出寶劍細(xì)看,一夢醒來營房里號(hào)角響成一片。宮兵們都分到了將軍獎(jiǎng)給部下的燒肉,各種樂器齊把邊疆的歌曲演奏。秋高馬肥的季節(jié),戰(zhàn)場正在閱兵。 烈馬奔馳好似的盧馬一樣飛快,箭發(fā)弦動(dòng)響聲如同劈雷一般。替君主完成了統(tǒng)一天下的大業(yè),爭取生前死后都留下為國立功的勛名

20、??上У氖嵌裎乙寻装l(fā)斑斑不能報(bào)效朝廷。 永遇樂·京口北固亭懷古(宋)辛棄疾千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年、金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路??煽盎厥祝鹭傡粝?,一片 神鴉社鼓!憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?【注釋】(1)京口:古城名,即今江蘇鎮(zhèn)江。因臨京峴山、長江口而得名。 (2)孫仲謀:三國時(shí)的吳王孫權(quán),字仲謀,曾建都京口。 (3)寄奴:南朝宋武帝劉裕小名。(4)“想當(dāng)年”三句:劉裕曾兩次領(lǐng)晉軍北伐,收復(fù)洛陽、長安等地。 (5)“元嘉草草”句:元嘉是劉裕子

21、劉義隆年號(hào)。草草:輕率。 (6)“四十三年”句:作者于1162年(宋高宗紹興三十二年)南歸,到寫該詞時(shí)正好為四十三年。 (7)佛(bì)貍祠:北魏太武帝拓跋燾小名佛貍。(8)神鴉:指在廟里吃祭品的烏鴉。社鼓:祭祀時(shí)的鼓聲。 (9)廉頗:戰(zhàn)國時(shí)趙國名將。【譯文】 歷經(jīng)千古的江山,再也難找到像孫權(quán)那樣的英雄。當(dāng)年的舞榭歌臺(tái)還在,英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復(fù)存在。斜陽照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當(dāng)年劉裕曾經(jīng)住過的地方?;叵氘?dāng)年,他領(lǐng)軍北伐、收復(fù)失地的時(shí)候是何等威猛! 然而劉裕的兒子劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏太武帝拓跋燾乘機(jī)揮師南下,兵抵長江北岸而返,遭到對(duì)手的重創(chuàng)。我

22、回到南方已經(jīng)有四十三年了,看著中原仍然記得揚(yáng)州路上烽火連天的戰(zhàn)亂場景。怎么能回首啊,當(dāng)年拓跋燾的行宮外竟有百姓在那里祭祀,烏鴉啄食祭品,人們過著社日,只把他當(dāng)作一位神祗來供奉,而不知道這里曾是一個(gè)皇帝的行宮。還有誰會(huì)問,廉頗老了,飯量還好嗎? 青玉案·元夕(宋)辛棄疾東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處?!咀⑨尅?花千樹:形容燈火之多如千樹花開。星如雨:比喻滿天的焰火。一說指燈火之盛。2這句是說,仕女們乘坐著華麗的馬車,絡(luò)繹而來,車廂上涂料的香氣和車中的脂粉香氣散

23、漫道路。寶馬雕車:裝飾精美豪華的馬車。3這三句是說,在優(yōu)美的音樂旋律中,在月光的照耀下,人們整夜都提著魚燈龍燈在盡情歌舞。4蛾兒、雪柳:都是古代婦女于元宵節(jié)插戴在頭上的用絹或紙制成的應(yīng)時(shí)飾物。黃金縷:此處指以金為飾的雪柳,雪柳有絲絳垂下,故云“黃金縷”。盈盈:儀態(tài)美好。暗香:幽幽的香氣。暗香去:指仕女們離開。5千百度:千百次。驀(mò)然:忽然。闌珊:零落、稀疏?!咀g文】東風(fēng)仿佛吹開了掛滿花燈的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,聆如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的

24、頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動(dòng)。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我千百次尋找她,都沒看見她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。 水龍吟·登健康賞心亭(宋)辛棄疾楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,闌干拍遍,無人會(huì),登臨意。休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣??上Я髂辏瑧n愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!【注釋】建康賞心亭:為秦淮河邊一名勝。“遙岑”三句:遠(yuǎn)望遙山,像美人頭上的碧玉簪、青螺發(fā)髻一樣,似都在發(fā)愁,像有無限怨恨。斷鴻:失群孤雁。吳鉤:

25、吳地特產(chǎn)的彎形寶刀,此指劍。“休說”句:表示自己不愿放棄大業(yè),只圖個(gè)人安逸。“求田”句:表示自己羞于置田買屋安居樂業(yè)。劉郎:即劉備?!翱上Я髂辍比洌鹤韵耆A在無所作為中逝去,為國運(yùn)感到憂愁,人比樹老得還快。揾(wèn):擦試。【譯文】楚地的天空,千里彌漫著清爽的秋氣,江河水流向天邊,秋色天際。遠(yuǎn)望遙遠(yuǎn)的山嶺,有如插著玉簪的螺髻,向人們呈獻(xiàn)愁恨。流落江南的游子。在落日的時(shí)候,在失群孤雁的哀鳴聲中,站在樓上了望。把寶刀吳鉤看完,把欄干拍遍,但沒有人領(lǐng)會(huì),我登臨樓臺(tái)的用意。不要說鱸魚正好可以切碎煮熟品嘗,秋風(fēng)吹遍大地,張季鷹怎么還沒有回鄉(xiāng)?如果只想像許汜一樣,買田置屋,怕會(huì)羞于看見才氣橫

26、溢的劉備。可惜年華如水流去,憂愁風(fēng)雨,樹木猶如此。請(qǐng)誰喚來身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷(宋)辛棄疾何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。 年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。 【注釋】 南鄉(xiāng)子:詞牌名。京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。北固亭在鎮(zhèn)江東北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。 望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。 興亡:指國家興衰,朝代更替。 悠悠:連綿不盡的樣子。 兜鍪(móu):指千軍萬馬。兜鍪,頭盔,這里代指士兵。 坐斷:占據(jù),割據(jù)。休:停止。 敵手:能力相當(dāng)?shù)膶?duì)手。 曹劉:指曹操

27、、劉備。 【譯文】 什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太久了??粗肋h(yuǎn)也流不盡的長江水滾滾東流。 想著當(dāng)年孫權(quán)在青年時(shí)代,已帶領(lǐng)了千軍萬馬,他能占據(jù)東南,堅(jiān)持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當(dāng)如孫仲謀。聲聲慢(宋)李清照尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒, 獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!【注釋

28、】聲聲慢:原調(diào)名勝勝慢。慢:即慢詞、慢曲,為詞的長調(diào)。 將息:調(diào)養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧。 忺(qin)摘:樂意摘取。忺:所欲,想要。 怎生:怎么。 次第:情境,況味。 【譯文】我獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動(dòng)亂中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環(huán)境。特別是秋季驟熱或驟冷的時(shí)候,最難以保養(yǎng)將息了。飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御晚上的冷風(fēng)寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設(shè)想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中的話,雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。 地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘

29、啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎么容易挨到天黑?。〉近S昏時(shí),又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn),一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎的聲音。這種種況味,一個(gè)“愁”字怎么能說盡!一剪梅(宋)李清照紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時(shí),月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭?!咀⑨尅?紅藕:紅色的荷花。玉?。╠iàn):光滑似玉的精美竹席。 裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。 蘭舟:用木蘭木造的舟,此處為床的雅稱。 錦書:前秦蘇惠曾織錦作璇璣圖詩,寄其夫竇滔,計(jì)八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻

30、寄夫?yàn)殄\字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。 雁字:群雁飛時(shí)常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁【譯文】 荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕脫換下薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會(huì)將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。 花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無法排除的是這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。 醉花陰李清照薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦?!?/p>

31、注釋】 永晝:漫長的白天。 瑞腦:一種香料,俗稱冰片。 金獸:獸形的銅香爐。 紗廚:紗帳。 東籬:泛指采菊之地,取自陶淵明飲酒詩:“采菊東籬下”。 暗香:這里指菊花的幽香。 消魂:形容極度憂愁、悲傷。 西風(fēng);秋風(fēng) 黃花:菊花【譯文】薄霧彌漫,云層濃密,煩惱白天太長,香料在金獸香爐中燒盡了。又到重陽佳節(jié),潔白的玉枕,輕薄的紗帳中,半夜的涼氣剛剛浸透。 在東籬飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。別說不憂愁,西風(fēng)卷起珠簾,閨中少婦比黃花更加消瘦。蝶戀花(宋)歐陽修庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺(tái)路。雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過

32、秋千去?!咀⑨尅?幾許:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。 堆煙:形容楊柳濃密。 玉勒:玉制的馬銜。 雕鞍:精雕的馬鞍。 游冶處:指歌樓妓院。 章臺(tái):漢長安街名。漢書·張敞傳有“走馬章臺(tái)街”語。 亂紅:凌亂的落花【譯文】庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠(yuǎn)處望去,卻看不見那通向章臺(tái)的大路。 春已至暮,三月的雨伴隨著狂風(fēng)大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問花可知道我的心意,花兒默默不語,只有紛亂的落花,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。 浣溪沙 (宋)秦觀漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏

33、幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。【注釋】漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。清寒:陰天,有些冷。 曉陰:早晨天陰著。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。 淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。 自在:自由自在。 絲雨:細(xì)雨。 寶簾:綴著珠寶的簾子。閑掛:很隨意地掛著?!咀g文】在春寒料峭的天氣里獨(dú)自登上小樓,早上的天陰著好像是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。 天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好像心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。鵲橋仙(宋)秦觀纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳

34、期如夢,忍顧鵲橋歸路,兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮。【注釋】 纖云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。 飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。 銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過。 金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。李商隱辛未七夕:“由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)”。 金風(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。玉露:秋露。這句是說他們七夕相會(huì)。 忍顧:怎忍回視。朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉高唐賦?!咀g文】 輕云做出各種巧妙花樣,流星傳遞著牛女的愁恨。 縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。 團(tuán)圓在金風(fēng)習(xí)習(xí)霜降日,勝過了人間多少凡俗情。 莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時(shí)光恍如夢。 莫

35、感慨牛郎織女七夕會(huì),莫悲傷人生長恨水長東。 只要是真情久長心相印,又何必朝夕相聚度此生。釵頭鳳 (宋)陸游紅酥手,黃籘酒,滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò),錯(cuò),錯(cuò)!春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!【注釋】紅酥手:紅潤而白嫩的手。黃藤酒(é):即黃封酒,一種官釀的酒。宮墻柳:宮墻里邊的柳樹。這里以柳吟唐琬,表示可望而不可及。離索:分離。離群索居,見禮記·檀弓。索居是說獨(dú)居,即分離之意。浥(ì):濕潤。鮫綃:傳說中鮫人所織的綃,這里指用絲綢做的手絹。述異記說鮫人住在海上,眼淚化為珍珠。山盟:愛情的盟

36、誓,像山一樣地堅(jiān)定不移。錦書:書信。難托:難寄。唐琬已另嫁人,照例不能再通書信,故云。莫:等于說“罷了”?!咀g文】紅潤柔軟的手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。東風(fēng)多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索?;仡櫰饋矶际清e(cuò),錯(cuò),錯(cuò)! 美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透。滿園的桃花已經(jīng)凋落,幽雅的池塘也已干閣,永遠(yuǎn)相愛的誓言雖在,可是錦文書信靠誰投托。深思熟慮一下,只有莫,莫,莫!釵頭鳳(宋)唐婉世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘,欲箋心事,獨(dú)語斜欄。 難,難,難。 人成各

37、,今非昨,病魂長似秋千索。角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚妝歡。 瞞,瞞,瞞。【注釋】 琴瑟:喻夫妻之情。詩·周南·關(guān)雎有“窈窕淑女,琴瑟友之”。 出:休棄妻子謂出。 別館:別墅;客館。 宗子:古宗法,嫡長子為族人兄弟所共宗(尊),故稱“宗子”。詩·小雅有“以妾代妻,以孽代宗”。孽,音聶,拿竊反,庶子也,非正妻所生之子。 褵:褵,音離,古女子出嫁所佩之佩巾。故以褵喻婚姻,如結(jié)褵、解褵。 闌珊:衰落,將殘、將盡之意?!咀g文】世事炎涼, 黃昏中下著雨, 打落片片桃花, 這凄涼的情景中人的心也不禁憂傷. 晨風(fēng)吹干了昨晚的淚痕, 當(dāng)我想把心事寫下來的時(shí)候, 卻不能夠辦到,只

38、能倚著斜欄,心底里向著遠(yuǎn)方的你呼喚; 和自己低聲輕輕的說話, 希望你也能夠聽到. 你能聽到嗎? 想忘記以前的美好時(shí)光, 難; 能和遠(yuǎn)方的你互通音信, 傾訴心事, 難; 在這個(gè)世情薄,人情惡的 境遇中生存, 更是難上加難! 今時(shí)不同往日, 咫尺天涯, 我現(xiàn)在身染重病, 就像秋千索. 夜風(fēng)刺骨, 徹體生寒, 聽著遠(yuǎn)方的角聲, 心中再生一層寒意, 夜盡了, 我也很快就像這夜一樣了吧? 怕人詢問, 我忍住淚水, 在別人面前強(qiáng)顏歡笑. 我想在別人面前隱瞞我的病情; 隱瞞我的悲傷; 隱瞞這種種悲傷都是來自對(duì)你的思念! 可是, 又能 瞞得過誰呢?雨霖鈴 (宋)柳永寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,

39、 留戀處,蘭舟摧發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處, 楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)?。此去?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?!咀⑨尅看苏{(diào)原為唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時(shí)霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調(diào)。驟雨:陣雨。都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設(shè)宴餞行。無緒;沒有情緒,無精打采。留戀處:一作“方留亦處”。蘭舟:據(jù)述異記載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。凝噎:悲痛氣塞,說不出話來。即是“凝咽”。去去:分手后越來越遠(yuǎn)。暮靄:傍晚的云氣。沉沉:深厚的樣子。楚天:南天。古時(shí)長

40、江下游地區(qū)屬楚國,故稱。經(jīng)年:經(jīng)過一年或多年。風(fēng)情:男女戀情?!咀g文】秋后的知了叫得是那樣地凄涼悲切,面對(duì)著和亭,正是傍晚時(shí)候,一陣急雨剛停住。在汴京城門外餞行的帳篷里喝著酒,沒有好心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對(duì),千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。 自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這冷落凄涼的秋天,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝?。這一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好

41、風(fēng)景,也如同虛設(shè)。就縱然有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?望海潮 (宋)柳永東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹(qiàn )無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。 重湖疊巘(yn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌(qing)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟(su)蓮?fù)蕖GT擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸?!咀⑨尅?三吳:指吳興郡、吳郡、會(huì)稽郡,約指今蘇南、浙江一帶。 參差:此指樓宇高低錯(cuò)落。 天塹:天然的溝坑險(xiǎn)阻。此指錢塘江。 珠璣:泛指珍寶。璣:不圓的珍珠。 重湖:西湖被白堤分為里、外二湖疊巘(yan):重迭的

42、山峰。清嘉:秀美 蓮?fù)蓿翰缮徟?高牙:高揚(yáng)的牙旗,古將軍之旗,竿上以象牙為飾。 煙霞:水光山色?!咀g文】東南是湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會(huì),錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。 里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。臨江

43、仙(明)楊慎滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄,是非成敗轉(zhuǎn)頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。【注釋】 淘盡:蕩滌一空。 漁樵:漁父和樵夫。 渚:水中的的小塊陸地。 濁 :不清澈;不干凈。與“清”相對(duì)。 濁酒 :用糯米、黃米等釀制的酒,較混濁。 【譯文】滾滾長江向東流逝,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。是與非、成與敗何必太在意,都會(huì)過眼而去,只有青山依然屹立,太陽依然東升西落。白發(fā)蒼蒼的漁翁與樵夫泊船江面,早已習(xí)慣四時(shí)變化,難得見了一次面,便暢飲一壺濁酒,笑談古今。 臨江仙 (宋)晏幾道   

44、; 夢后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時(shí),落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸?!咀⑨尅看汉蓿捍喝针x別的情思。卻來:又來。小蘋:是晏幾道朋友家歌女的名字。彩云:這里指小蘋?!咀g文】從睡夢中醒來,看見人去樓空,鎖上蒙灰,從醉酒中醒來,看見門窗緊閉,簾幕低垂。去年春天,離恨悠悠,此時(shí),這恨意又涌上心扉,面對(duì)百花飄落,獨(dú)自凝思徘徊,霏霏細(xì)雨,燕子比翼雙飛。記得與小蘋初次相會(huì),她穿著繡有兩個(gè)心字圖案的絲綢衣服,懷抱琵琶, 訴說相思,輕撥絲弦。當(dāng)時(shí)明月今猶在,這月兒曾映照彩云,隨小蘋一起回歸。蘇幕遮(宋)周邦彥燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴

45、,侵曉窺檐語。葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦?!咀⑨尅苛牵喝肌3料悖核聊局瞥傻霓瓜?。 溽暑:盛夏濕熱天氣。 侵曉:破曉,天剛亮。 吳門:本為蘇州別名,此指古屬三吳之地的錢境(杭州)。 長安:借指北宋汴京。 芙蓉浦:長著荷花的水邊。焚燒沉香,驅(qū)除那潮濕之暑。拂曉時(shí)分,鳥雀兒呼喚晴天,我偷聽它們?cè)谖蓍芟赂`竊私語。初升的太陽曬干了荷葉上昨晚殘留的雨汁,水面上,荷葉是那樣清潤,那樣圓,一片片,迎風(fēng)昂然挺舉。故鄉(xiāng)是那樣遙遠(yuǎn),何日才能回去?我家本在吳越,卻長期旅居長安住。五月天,當(dāng)年捕魚的小伙是否想起了我?我夢見,他劃短槳

46、,駕小舟,游弋于荷花之浦。蘇幕遮 (宋)范仲淹  碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。【注釋】 黯:形容心情憂郁。黯鄉(xiāng)魂:思念家鄉(xiāng),心情頹喪。 追:追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。 旅思(sì):旅居在外的愁思。思,心緒,愁思。 追旅思:往事的追憶引起了羈旅的愁懷。【譯文】白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠(yuǎn)山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。 思念家鄉(xiāng)黯然銷魂,羈旅的愁思纏繞不休。只有在

47、夢中得到暫時(shí)的慰藉。當(dāng)明月照射高樓時(shí)不要獨(dú)自依倚,端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。玉樓春·春景(宋)宋祁東城漸覺風(fēng)光好,彀皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑?為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照?!咀⑨尅靠e皺:即皺紗,喻水的波紋。 棹:船槳,代指船。浮生:人生短暫若泡沫浮生于水面。 指飄浮無定的短暫人生??蠍郏涸蹩狭邌?。晚照:晚日的余輝。 【譯文】東城外面的景色,越來越美。湖面上棉紗一樣的波浪,負(fù)載著游船,承載著游客的歡樂。綠楊翠柳,茂密如煙,春深了,只有早上,尚余輕寒。紅杏枝頭,蜂飛蝶舞,春意盎然。人生的歡樂是多么少??!愿拿千金

48、換一笑。他端起斟滿的酒杯,邀請(qǐng)夕陽,勸夕陽同干一杯。希望金色的晚照,能夠在美麗的花叢中多停留一會(huì)兒!滿江紅 (宋)岳飛怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時(shí)滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊河山,朝天闕?!咀⑨尅?憑:倚靠。 處:時(shí)候。 三十:指年齡。 塵與土:謂征戰(zhàn)中奔波勞累。 八千:言征途之漫長。 云和月:披星戴月,謂夜以斷日地行軍戰(zhàn)斗。 靖康恥:靖康是宋欽宗年號(hào)。靖康元年(1126),金后攻破汴京,擄徽欽二帝北去。 賀蘭山:在今寧夏回族自治區(qū)。 缺

49、:山口。 朝天闋:朝見皇帝,天闋,皇帝的宮殿【譯文】倚在欄桿旁,我不由得怒發(fā)沖冠, 一場瀟瀟秋雨剛剛停歇。舉目遠(yuǎn)望,仰天長嘯,萬千思緒,奔涌激烈。為祖國奮斗,三十年的功名,自當(dāng)視若塵土;與敵人周旋,八千里的征程,何懼披星戴月。千萬不要隨便虛擲了少年時(shí)光,等到頭發(fā)白了才徒自悲切!靖康年間的國恥啊,還沒洗雪;臣子的復(fù)仇之恨啊,何時(shí)能滅?駕起遠(yuǎn)征的戰(zhàn)車吧,直把那賀蘭山踏裂!壯志凌云,餓了就飽餐敵人肉;談笑風(fēng)聲,渴了就痛飲敵人血。期待著這一天吧,讓我們從頭收拾好舊日的山河,向祖國獻(xiàn)捷! 謁金門(南唐)馮延巳風(fēng)乍起,吹縐一池春水。閑引鴛鴦香徑里,手挼紅杏蕊。 斗鴨闌干獨(dú)倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,

50、舉頭聞鵲喜?!咀⑨尅?乍 忽然。 閑引 無聊地逗引著玩。 挼 揉搓。 斗鴨 以鴨相斗為歡樂。斗鴨闌和斗雞臺(tái),都是官僚顯貴取樂的場所。 碧玉搔頭 即碧玉簪?!咀g文】春風(fēng)乍起,吹皺了一池碧水。(我)閑來無事,在花間小徑里逗引池中的鴛鴦,隨手折下杏花蕊把它輕輕揉碎。獨(dú)自倚靠在池邊的欄桿上觀看斗鴨,頭上的碧玉簪斜垂下來。(我)整日思念心上人,但心上人始終不見回來,(正在愁悶時(shí)),忽然聽到喜鵲的叫聲。 菩薩蠻(清)納蘭性德問君何事輕離別,一年能幾團(tuán)欒月。楊柳乍如絲,故園春盡時(shí)。春歸歸不得,兩槳松花隔。舊事逐寒朝,啼鵑恨未消?!咀⑨尅?松花隔:謂被松花江阻隔,不能回去。 啼鵑句:鵑,子規(guī)鳥,又名杜鵑?!咀g

51、文】為什么總是要經(jīng)歷和承受離別的哀傷?一年到頭真正能在一起團(tuán)圓的日子算起來卻沒有幾個(gè)月。離開的時(shí)候楊柳才剛剛抽絲發(fā)芽,回來時(shí)園子里已是百花凋零春逝去。原本想至少能趕在春天結(jié)束前回來,卻因?yàn)橹T事耽擱。如今只能隔著松花江遠(yuǎn)眺,思念這家鄉(xiāng)的人和事?;貞浿诰┏菚r(shí)的總總,與家人的天倫之樂,夫妻恩愛之情,文人友人間談?wù)撐膶W(xué)經(jīng)史。依靠這些來抵抗寒冷艱苦。百花謝,百鳥停唱,杜鵑方啼,啼可見血痕,曰:“不如歸去,不如歸去”心中的怨恨悠然而生,不能消退。 長相思(清)納蘭性德山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。 風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲?!咀⑨尅?榆關(guān):即今山海關(guān) 那畔:即山海關(guān)的另一

52、邊,指身處關(guān)外。 帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。 更:舊時(shí)一夜分五更,每更大約兩小時(shí)。風(fēng)一更、雪一更,即言整夜風(fēng)雪交加也。 聒:聲音嘈雜,使人厭煩。故園:故鄉(xiāng)【譯文】我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關(guān)進(jìn)發(fā)。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。夜已深,帳篷外風(fēng)雪交加,陣陣風(fēng)雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉(xiāng)心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉(xiāng)怎么沒有這么煩亂的聲音呢? 木蘭詞 ·擬古決絕詞柬友 (清)納蘭性德人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿?!咀⑨尅亢问戮洌捍擞脻h班婕

53、妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,后有詩怨歌行,以秋扇為喻抒發(fā)被棄之怨情。等閑二句:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。驪山二句:太真外傳載,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易長恨歌:“ 在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝?!?對(duì)此作了生動(dòng)的描寫。何如二句:化用唐李商隱馬嵬:“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。錦衣郎,指唐明皇。【譯文】與意中人相處應(yīng)當(dāng)總像剛剛相識(shí)的時(shí)候,那樣地(的)甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。本應(yīng)當(dāng)相親相愛,但卻成了今日的相離相棄。如今輕易地變了心,卻反而說情

54、人間就是容易變心的。即使是最后作決絕之別,也不生怨。怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過比翼鳥、連理枝的誓愿!意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。 木蘭詞 ·擬古決絕詞柬友 (清)納蘭性德人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿?!咀⑨尅亢问戮洌捍擞脻h班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,后有詩怨歌行,以秋扇為喻抒發(fā)被棄之怨情。等閑二句:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。驪山二句:太真外傳載,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易長恨歌:“ 在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝?!?對(duì)此作了生動(dòng)的描寫。何如二句:化用唐李商隱馬嵬:“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。錦衣郎,指唐明皇?!咀g文】與意中人相處應(yīng)當(dāng)總像剛剛相識(shí)的時(shí)候,那樣地(的)甜蜜,那樣地溫馨,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論