唐詩賞析-李白《蜀道難》原文譯文鑒賞_第1頁
唐詩賞析-李白《蜀道難》原文譯文鑒賞_第2頁
唐詩賞析-李白《蜀道難》原文譯文鑒賞_第3頁
唐詩賞析-李白《蜀道難》原文譯文鑒賞_第4頁
唐詩賞析-李白《蜀道難》原文譯文鑒賞_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、李白蜀道難原文| 譯文 | 鑒賞'李白生性豪放不羈,寫詩也喜歡用句式自由、葉韻寬松的歌行體,以便任意馳騁才氣,表達胸中起伏多變的強烈感情。這首蜀道難是七言歌行,時而散漫,時而整齊,隨心所欲,又舒卷自如。下面一起欣賞這首詩吧!噫吁曦,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀緣)青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄

2、飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難, 難于上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧逐,磔崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!(也如此 一作:也若此)劍閣崢噪而崔嵬,一夫當關(guān),萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。, 難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!譯文!多么高峻偉岸!蜀道真太難攀登,簡直難于上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。 自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。 西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。 山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才

3、有天梯棧道開始相通連。 上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。 善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。 青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎。 屏住呼吸仰頭過參井皆可觸摸,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。 好朋友呵請問你西游何時回還 可怕的巖山棧道實在難以登攀 只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫 月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山開國的年代實在久遠無法詳談。 秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。 從那小路走可橫渡峨眉山頂端。 兩地才有天梯棧道開始相通連。 下有激浪排空迂回曲折的大川。 即使湖獅要想翻過也愁于攀援。 百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎

4、。 用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。?!;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山蜀道真難走呵簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變山峰座座相連離天還不到一尺 漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著 那去處惡劣艱險到了這種地步 唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么而來到這險要的地方 劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。 駐守的官員若不是自己的近親 清晨你要提心吊膽地躲避猛虎 豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安 錦官城雖然說是個快樂的所在 蜀道太難走呵簡直難于上青天 注釋;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。;水石相擊轉(zhuǎn)動像萬壑鳴雷一般。;為了什么而來到這險要的地方只要一人把守千軍萬馬難攻

5、占。;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?傍晚你要警覺防范長蛇的災(zāi)難。;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。;如此險惡還不如早早地把家還。;側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆(1)蜀道難:古樂府題,屬相和歌瑟調(diào)曲。(2)噫吁曦:驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠宋景文公筆記卷上:“蜀人見物驚異,輒曰噫吁哦。"(3)蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。何茫然:難以考證。何:多么。茫然:渺茫遙遠的樣子。指古史傳說悠遠難詳,茫昧杳然。據(jù)西漢揚雄蜀本王紀記載:"蜀王之先,名蠶叢、柏灌、魚鳧,蒲澤、開明。從開明上至蠶叢,積三萬四千歲。"(4)爾來:從那時以來。四萬八千歲:極言時間之漫長,夸

6、張而大約言之。秦塞:秦的關(guān)塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱"四塞之地"。通人煙:人員往來。(5)西當:西對。 當: 對著, 向著。 太白: 太白山,又名太乙山,在長安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。 鳥道: 指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。橫絕: 橫越。峨眉巔:峨眉頂峰。(6)地崩山摧壯士死:華陽國志蜀志:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應(yīng)送給他五個美女。蜀王派五位壯士去接人?;氐借麂?今四川劍閣之南)的時候,看見一條大蛇進入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來相助,用力往外拽。不多時,山崩地裂,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺,入蜀之路遂通。

7、這便是有名的“五丁開山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石棧:棧道。(7)六龍回日:淮南子注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭。 ”螭即龍。高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。 沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。逆折:水流回旋?;卮ǎ河袖鰷u的河流。(8)黃鶴:黃鵠(Hu),善飛的大鳥。尚:尚且。得:能。猿猱 (n Go):蜀山中最善攀援的 猴類。(9)青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北。元和郡縣志卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺?!北P盤:曲折回旋的樣子。百步九折:百

8、步之內(nèi)拐九道彎。縈:盤繞。巖巒:山峰。(10)捫參歷井:參(sh en)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫(men):用手摸。歷:經(jīng)過。脅息:屏氣不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。(11) 君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉巖:險惡陡峭的山壁。(12) 但見:只聽見。號古木:在古樹木中大聲啼鳴。從:跟隨。(13) 子規(guī):即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”。 蜀記曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,號曰望帝。宇死,俗說杜宇化為子規(guī)。子規(guī),鳥名也。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也。 ”這兩句也有

9、斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。(14) 凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動用法,使凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。(15) 去:距離。盈:滿。(16)飛湍(tu an):飛奔而下的急流。喧逐 (hu i):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大 響聲。召zK(p 1 ng)崖水撞石之聲。磔,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用,沖擊的意思。轉(zhuǎn),使?jié)L動。壑:山谷。(17) 嗟:感嘆聲。爾:你。胡為:為什么。來:指入蜀。(18) 劍閣:又名劍門關(guān),在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里。 崢嶸、 崔嵬, 都是形容山勢高大雄峻的樣子。 “一夫”兩句: 文選卷

10、四左思 蜀都賦:“一人守隘,萬夫莫向”。文選卷五十六張載劍閣銘:“一人荷戟,萬夫超越。形勝之地,匪親勿居?!币环颍阂蝗恕.旉P(guān):守關(guān)。莫開:不能打開。(19) 所守:指把守關(guān)口的人。或匪親:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。(20) 朝:早上。吮:吸。(21) 錦城: 成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城。元和郡縣志卷三十一劍南道成都府成都縣: “錦城在縣南十里,故錦官城也。 ”今四川成都 市。(22) 咨嗟:嘆息。整體評析這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀, 強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣

11、勢,借以歌詠蜀 地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。至于本詩是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩論詩,不一定強析有寓意。但從詩中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時,告誡當局,蜀地險要,應(yīng)好好用人防守。詩采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩感情強烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來令人心潮激蕩。整體把握這首詩大約是天寶(唐玄宗年后,742756)初年,李白第一次到長安時寫的。蜀道難是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,并從中透露了對社會的某些憂慮與關(guān)切。詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以

12、展示蜀道之難。從“噫吁哦”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠嘆點出主題,為全詩奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化, “蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。說蜀道的難行比上天還難,這是因為自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峰在秦都咸陽西南,是關(guān)中一帶的最高峰。 民諺云: “武公太白, 去天三百。 ”詩人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻,并融匯了五丁開山的神話,點染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的

13、高危難行了。從“上有六龍回日之高標”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢的高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標接天,擋住了太陽神的運行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見山勢的高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。青泥嶺,“懸崖萬仞,山多云雨”( 元和郡縣志),為唐代入蜀要道。詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏

14、懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細節(jié)動作加以摹寫,寥寥數(shù)語,便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險的風光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險來揭示蜀道之難,著力渲染驚險的氣氛。如果說“

15、連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。詩人先托出山勢的高險,然后由靜而動,寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險場景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峰造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了。風光變幻,險象叢生。在十分驚險的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍 山之間有一條三十里長的棧道,

16、群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢 的描寫。他化用西晉張載劍閣銘中“形勝之地,匪親勿居”的語句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”, 從而表達了對國事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機,后來發(fā)生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現(xiàn)實意義的。李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目。李白之所以描繪得如此動人,還在于

17、融貫其間的浪漫主義激情。詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險壑,賦予了詩人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風云,鞭撻海岳”( 陸時雍詩鏡總論評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。

18、唐以前的蜀道難作品,簡短單薄。李白對東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩句,字數(shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極為奔放的語言風格。詩的用韻,也突破了梁陳時代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編河岳英靈集稱此詩“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說,斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認為,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。u200b逐段分析第一段從開頭到“相鉤連”,用了

19、四韻,為全詩定下豪放的基調(diào),并用五丁開山的神話,點染了神奇色彩。蜀王本紀中記載了一個關(guān)于蜀道的神話。據(jù)說當年秦惠王時,蜀王部下有五個大力士,稱為“五丁力士”。他們力大無窮。于是秦惠王送給蜀王五個美女,蜀王就命五丁力士移山開路,迎娶美女。在回行路上,見一條大蛇躥入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾, 用力往外拖,忽然地動山搖,山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國的五個美女都奔上山去,化為石人。這個神話,反映著古代有許多勞動人民,鑿山開路,犧牲了不少人,終于打開了秦蜀通道。李白運用這個神話的母題,寫了第五韻二句: “地崩山摧壯士死”, 也可以說是指五丁力士,也可以說是指成千累萬為開山辟路而犧牲的勞動人民。他們死

20、了,然后從秦入蜀才有山路和棧道連接起來。第一段詩到此為止,用四韻八句敘述了蜀道的起源。第二段共享九個韻,描寫天梯石棧的蜀道。“六龍回日”也是一個神話故事,據(jù)說太陽之神羲和駕著六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。左思 蜀都賦有兩句描寫蜀中的高山:“羲和假道于峻坂,陽烏回翼乎高標?!濒撕秃完枮醵际翘柕拇~。文意是說:太陽也得向高山借路。而最高的山還使太陽回飛避開。 “上有六龍回日之高標”, 這一句就是說:上面有連太陽都過不去的高峰。 “高標”是高舉、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峰。蕭士赟注引 圖經(jīng) 云: 高標是山名。這是后代人誤讀李白詩,或有意附會,硬把一座山名為高標。原詩以“高標”和“

21、回川”對舉,可知決不是專名。這兩句詩有一個不同的文本。河岳英靈集、 極玄集這兩個唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現(xiàn)的唐人寫本,還有北宋初的唐文粹,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川”, 而是“上有橫河斷海之浮云,下有逆折沖波之流川”。 從對偶來看,后者較為若論句子的氣魄,則前者更為壯健??赡芎笳呤钱敃r流傳的初稿,而前者是作者的最后改定本。故當時的選本作“橫河斷海”, 而李陽冰編定的集本作“六龍回日”。以下一大段又形容蜀山之高且險。黃鶴都飛不過,猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陜西略陽縣,是由秦入蜀的必經(jīng)之路。這條山路百步九曲,在山巖上紆回盤繞,行旅極為艱苦。參和井都是二十八宿之一。蜀地屬

22、于參宿的分野,秦地屬于井宿的分野。在高險的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸著星辰前進。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按著胸膛,為此而長嘆。這個“坐”字,不是坐立的坐,應(yīng)該講作“因此”。以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。下面忽然接一句“問君西游何時還”,這就透露了贈行的主題。作者不像作一般送行詩那樣,講些臨別的話,而在描寫蜀道艱難中間,插入一句“你什么時候才能回來呀 ?”由此反映了來去都不容易。這一句本身也成為蜀道難的描寫部分了?!拔吠編f巖”以下四韻七句,仍然緊接著上文四韻寫下去,不過改變了描寫的對象?,F(xiàn)在不寫山高路險,而寫山中的禽鳥了。詩人說:這許多不可攀

23、登的崢嶸的山巖,真是旅人怕走的道路 (畏途 )。 在這一路上,你能見到的只是古樹上悲鳴的鳥,雌的跟著雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著名的子規(guī)鳥,常在月下悲鳴。據(jù)說古代有一個蜀王,名叫杜宇,號為望帝。他因亡國而死,死后化為子規(guī)鳥,每天夜里在山中悲鳴,好像哭泣一樣。以下還有一韻二句,是第二段的結(jié)束語。先重復(fù)一句“蜀道之難難于上青天”,接著說:使人聽了這些情況,會驚駭?shù)米兞四樕??!暗蛑祛仭痹谶@里只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應(yīng)當講作“衰老”。第二段以下,韻法與章法似乎有點參差。依韻法來寫,分為三段。但如果從思想內(nèi)容的結(jié)構(gòu)來看,實在只能說是兩段。從“連峰去天不盈尺”到“胡為乎來哉”是一段,即全詩的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩的第四段,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險,但作者分用兩個韻。、 “壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛短促之感。在長篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認為是缺點。盡管李白才氣大,自由用韻,不受拘束,但這兩句韻既急促

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論