老外最想聊的100個英語口語話題(77):智力運動_第1頁
老外最想聊的100個英語口語話題(77):智力運動_第2頁
老外最想聊的100個英語口語話題(77):智力運動_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、.Mind Sports 智力運動dialogue 1簡: I like chess better than xiangqi. And you? I like chess better than xiangqi.= I prefer chess to xiangqi.比起中國象棋.我更喜歡國際象棋.你呢?詹姆斯: For my part, xiangqi. Maybe its because my girlfriend is Chinese.我嘛.更愛中國

2、象棋.大概因為我女朋友是中國人的緣故吧.簡: I think chess is more reasonable. You see, each side has eight pawns, a larger number than that of the soldiers in xiangqi. A true battle should be like that. Soldiers should outnumber the commanders.我覺得還是國際象棋比較有道理.你看.每方擁有8個士兵.比象棋的兵多吧?真正的戰(zhàn)役就應(yīng)該這樣嘛.

3、士兵總得比指揮官多吧?詹姆斯: Quite right. And unlike the soldiers in xiangqi, the pawns in chess can promote once they reach the furthest rank. It is very agreeable to grant merits to people with good performance.太對了.不像象棋里的兵.國際象棋的兵只要到達了對方的戰(zhàn)線.就可以晉級.論功行賞.多好啊!簡: Correct! Another contrast is the rules for

4、the general and the king. It seems the general or marshal in xinagqi is much too incompetent. They are required to stay in the palace, waiting to be checked and fleeing for life under the cover of the guards. Loo說得好!另外一大區(qū)別是將與王的規(guī)那么.象棋里的將帥太沒用了.他必須待在“宮里,等著別人來將他,在貼身衛(wèi)士的掩護下逃跑??墒强纯磭H象棋里的王吧,厲害多了,至少他可以向四周任意方

5、向的格子里運動。詹姆斯: Yeah, and though the king in chess doesnt have bodyguards, he has a queen who is the most powerful piece. I think this demonstrates the relatively higher social status of aristocratic womaen in medieval Europe than in China.對!雖然王沒有貼身衛(wèi)士.卻有一位戰(zhàn)斗力最強的王后.恐怕這就說明.中世紀(jì)歐洲貴族婦女比起

6、同時期的中國婦女來.社會地位相對高一些吧.簡: Theres antoher distinctive contrast. Bothe board games use a total of 32 pieces, but siangqi is played on a 9-by-9 board, bigger than the 8-by-8 board used in chess.嗯.還有一大區(qū)別.象棋和國際象棋都是共有32枚棋子.但是象棋的棋盤是9乘9的.比國際象棋的8乘8棋盤要打.詹姆斯: You mean, xiangqi pieces are allowed a larger sp

7、ace in which to move around?你是說.象棋棋子的活動空間更大?簡: Sure. On a chessboard, fire is much more intensive. It has a smaller board, while those bigger pieces-chariots, horses and bishops-can conver longer distances.當(dāng)然啦.國際象棋的火力密度更大.棋盤小了.那些主要的棋子.像車.馬.相的挪動范圍卻大了.dialogue 2J: I've been learning to play Go rec

8、ently. It's an amazing game!最近我在學(xué)習(xí)下圍棋,發(fā)現(xiàn)這是項很有意思的游戲。C: Weiqi? It must bc a greatest Chinese invention. I've tried hard to learn it. Its rulcs can't be any simpler, but I've never won a game of Go. Wcll, it's all Greek to mel圍棋?。繃逡欢ㄊ侵袊俗畲蟮膭?chuàng)造我曾試著學(xué)過,規(guī)那么簡單得不能再簡單,可是至今我還沒有贏過一局唉,看來,我就是搞

9、不通這個啊。J: At least you have obtained a very basic understanding of the gamc, havcn't you? I think it is perfect for boosting intelligence, cultivating personality and nexible learning. Every intellcctual wishing to gain any insight into Chinese culture should leam to play Go.至少你對圍棋已經(jīng)有了一個非常根本的理解了吧

10、?我覺得,圍棋非常有益子開發(fā)智力、培養(yǎng)人的秉性。任何一個希望深化理解中國文化的知識分子都應(yīng)該學(xué)學(xué)圍棋。C: I heard it is included in the four major arts of China. is it?倉我聽說,圍棋是中國舊時的“四藝之_對嗎?J: Sure. It was considcrcd dcsirable that a well-cducated ancient Chinese scholar should be well versed in zither, weiqi, calligraphy and painting. I think wciqi i

11、s the most fantastic of them. It embodies ancicnt Cbincsc wisdom and cultural profoundness.沒錯,每·個中國古代文人必須通曉琴、棋、書、畫。其中,我覺得圍棋最神奇,最能表達中國古人的智慧和文化C: I know it is quite different from Western chess.我明白,它跟西方人的國際象棋很不一樣J: YeS. Playing chess is a very aggressive experience. All the pieces are supposed to

12、 capturc their opponents. Wbenever I start a chcss game, I can't heIp but imagine a concrete battle in which all rightcrs stand ready to kill.當(dāng)然了。下象棋讓人覺得殺氣騰騰一雙方棋子之間你死我活地來回廝殺只要一坐到棋盤面前,我就會想象:又是一次戰(zhàn)斗,勇士們各就各位準(zhǔn)備殺人。C: But isn't it the same with wciqi?難道圍棋不是這樣的嗎?J: Certainly not. The obit of wciqi is to surround a larger area than the opponent. In other words,each side is struggling for a greater living spa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論