版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中學(xué)英語教學(xué)論文六篇【篇一】當(dāng)下,農(nóng)村中學(xué)生對英語不感興趣是一種普遍現(xiàn)象,作為一名中學(xué)英語教師, 在提高自身素質(zhì)的同時(shí), 更應(yīng)致力于激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣, 讓更多的農(nóng)村孩子在興趣的指引下較快的入門, 掌握正確的學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)能力,使學(xué)生樂于學(xué)習(xí)英語,縮小城鄉(xiāng)差距,從而提高中學(xué)英語教學(xué)的質(zhì)量,讓學(xué)生和教師更協(xié)調(diào),更好地發(fā)展。 本文分析學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中存在的問題和對英語不感興趣的原因,并提出了如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣的方法。1. 農(nóng)村中學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀分析在英語教學(xué)中存在的主要問題是,學(xué)生對學(xué)習(xí)英語越來越不感興趣。對七年級(jí)到九年級(jí)的部分學(xué)生進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn):七年級(jí)92%的同學(xué)喜歡學(xué)英語;八年
2、級(jí)78%的同學(xué)對英語感興趣;九年級(jí)57%的學(xué)生對英語感興趣;部分學(xué)生有學(xué)好的愿望,也下過決心要努力學(xué)習(xí),但由于他們?nèi)狈σ懔Γ?一旦短期內(nèi)沒有達(dá)到預(yù)期的效果, 便喪失繼續(xù)進(jìn)取的信心, 形成了想學(xué)好又怕吃苦的矛盾心理。 有的同學(xué)在課堂上回答錯(cuò)了問題或發(fā)錯(cuò)音之后, 其他同學(xué)都嘲笑他, 久而久之他就對英語不感興趣了。由于學(xué)習(xí)方法, 學(xué)習(xí)習(xí)慣和非智力等各方面的原因,有些學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中遇到了困難,即使努力了,也收獲甚微,成績不能提高;有的甚至還遭到了同學(xué)們的嘲笑、教師的批評,形成了自卑心 理。根據(jù)有關(guān)調(diào)查表明,隨著年級(jí)的升高,初中學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣水平趨于下降, 其中七年級(jí)與八年級(jí), 七年級(jí)與九年級(jí)之間
3、差異顯著。興趣的喪失導(dǎo)致了部分學(xué)生失去繼續(xù)學(xué)習(xí)英語的動(dòng)力, 從而產(chǎn)生厭學(xué)的傾向,使得兩極分化現(xiàn)象日益嚴(yán)重。由此可見,在英語教學(xué)中,要想使學(xué)生學(xué)得積極主動(dòng), 并取得好的學(xué)習(xí)效果, 培養(yǎng)學(xué)生的興趣至關(guān)重要,甚至可以說這是學(xué)習(xí)英語的前提和保證。在教學(xué)中,特別是在農(nóng)村中學(xué), 英語教師往往會(huì)體會(huì)到學(xué)生這樣的學(xué)習(xí)過程: 好奇感興趣失去興趣失去信心厭煩反感放棄。這種理。尤其到了高年級(jí), _ 越來越嚴(yán)重。很多學(xué)生對英語已經(jīng)沒了興趣,不想學(xué)英語甚至部分同學(xué)開始放棄了。 _ 使學(xué)生重新燃起對英語的興趣, 充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性, 以提高英語教學(xué)的質(zhì)量呢?2. 學(xué)生對英語不感興趣的原因1 )社會(huì)原因在城市,知
4、識(shí)結(jié)構(gòu)、文化層次較高,人的思想比較開明,家長更注重子女的外語學(xué)習(xí)。 各種英語教育形式應(yīng)運(yùn)而生, 這就形成了良好的社會(huì)氛圍, 為整個(gè)外語教學(xué)打下了良好的基礎(chǔ)。 在農(nóng)村情況就大不相同了,人們對外語學(xué)習(xí)的重要性的認(rèn)識(shí)不到位,再加上條件有限,學(xué)習(xí)外語的氛圍無法形成。 泥土給予農(nóng)村孩子的質(zhì)樸的同時(shí)也賜于他 們沉默和害羞, 當(dāng)他們上這種必需開口說的完全陌生的英語課時(shí), 其學(xué)習(xí)氛圍整體呈現(xiàn)一片空白, 加上農(nóng)村的特殊環(huán)境, 有關(guān)英語語言的媒體和信息幾乎沒有, 你不可能在這些地方找到一本英語的雜志或報(bào)刊, 因此在感性上他們感覺不到學(xué)習(xí)英語的必要性和樂趣, 學(xué)習(xí)動(dòng)力嚴(yán)重不足。2 )家庭原因農(nóng)村家長素質(zhì)較低者偏多,
5、家庭缺乏教育氛圍?,F(xiàn)在農(nóng)村家長的學(xué)歷普遍較低,家長所受的教育少,文化底蘊(yùn)差,因而無法對子女進(jìn)行有效的教育和指導(dǎo)。比如,背單詞、課文沒人檢查;讀單詞、課文沒人糾正發(fā)音,他們也請不起家教。另外,農(nóng)村家長因?yàn)樘焯烀τ诟苫疃鴽]有時(shí)間與孩子的交流, 缺少對孩子正確的學(xué)習(xí)習(xí)慣、 方法的培養(yǎng)。甚至有的家長認(rèn)為,孩子只要學(xué)好語文、數(shù)學(xué)就行了,學(xué)英語干什么?又出不了國。導(dǎo)致孩子學(xué)習(xí)英語的積極性不高。3 )學(xué)校原因農(nóng)村學(xué)校的設(shè)備幾乎沒有,更談不上語音室、聽力設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)了。而且現(xiàn)在的教學(xué)內(nèi)容的編寫走城市化道路,淡化了鄉(xiāng)土意識(shí),背離農(nóng)村需要, 人為地增加了教學(xué)的難度和學(xué)習(xí)的難度。 在學(xué)習(xí)過程中他們不僅僅對英語知識(shí)
6、感到費(fèi)力, 那些不熟悉、 不理解的生活知識(shí)也成了學(xué)習(xí)的障礙。4 )學(xué)生自身的原因?qū)W生的心理素質(zhì)比較脆弱,對學(xué)習(xí)英語成功與否十分敏感,遇到挫折容農(nóng)村學(xué)生從小在農(nóng)村長大, 離開村子的機(jī)會(huì)不多, 見識(shí)很是狹窄, 他們大多認(rèn)為學(xué)習(xí)英語沒什么好處, 學(xué)了英語又不能和外國人說話或出guo,所以從根本上失去了學(xué)習(xí)英語的動(dòng)力。另外,農(nóng)村中學(xué)易影響學(xué)生學(xué)英語的信心。 由于缺泛正確的指導(dǎo)幫助, 學(xué)生沒有正確的學(xué)習(xí)方法,導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率不佳,慢慢地,他們就會(huì)失去英語學(xué)習(xí)的興趣。3. 提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣的方法針對以上問題,筆者認(rèn)為培養(yǎng)農(nóng)村學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣是當(dāng)務(wù)之急。 興趣是學(xué)好英語的前提, 它能換起學(xué)生的好奇心和迫切
7、的求知欲。我國古代教育家孔子說: “知之者不如好之者, 好之者不如樂之者。 ” 只有“樂知者”,才能“學(xué)如不及,猶恐失之”。學(xué)生一旦對英語產(chǎn) 生興趣, 就能極大的提高英語學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性。 在平時(shí)的日常教學(xué)中,筆者重點(diǎn)是從以下幾個(gè)方面來培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣:1 )誘發(fā)學(xué)生的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)力在教學(xué)過程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)的主體。學(xué)生要學(xué)好一門功課,關(guān)鍵是要有明確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。 外語學(xué)習(xí)中的動(dòng)機(jī)是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的愿望和推動(dòng)力。 它是推動(dòng)和維持行動(dòng)的一種心里狀態(tài)。 教育學(xué)家認(rèn)為,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)包括四個(gè)方面:學(xué)習(xí)的目的性、學(xué)習(xí)的努力程序、達(dá)到目的的愿望和學(xué)習(xí)態(tài)度。目的性是推動(dòng)、指引學(xué)生學(xué)習(xí)的重要因素。學(xué)生的學(xué)習(xí)目
8、的是根據(jù)他尋學(xué)習(xí)的社會(huì)意義和個(gè)人意義的認(rèn)識(shí)而確立的。有了自覺、 明確的目的, 學(xué)生就有可能以極大的熱情和毅力去努力學(xué)習(xí)。有動(dòng)機(jī)的外語學(xué)習(xí),效果好,而無動(dòng)機(jī)的外語學(xué)習(xí),往往把學(xué)習(xí)當(dāng)作是一種負(fù)擔(dān),學(xué)習(xí)效果自然不會(huì)好。動(dòng)機(jī)是興趣的前提,他們是息息相關(guān),相輔相成的。因此,我在每年的英語教學(xué)活動(dòng)過程中,都特別重視學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)。2 )創(chuàng)設(shè)情景,激發(fā)興趣教學(xué)情境是指教學(xué)過程中教師為達(dá)到一定的教學(xué)目標(biāo)而創(chuàng)設(shè)的情感氛圍及在此氛圍中的教學(xué)活動(dòng)。它使學(xué)生迅速進(jìn)入最佳學(xué)習(xí)狀態(tài),從而激發(fā)學(xué)習(xí)興趣和萌發(fā)學(xué)習(xí)的求知欲。 我國英語教學(xué)的特點(diǎn)之一就是缺泛語言運(yùn)用和學(xué)習(xí)的環(huán)境。 在農(nóng)村中學(xué), 英語學(xué)習(xí)主要在課堂里,因
9、此,教師要善于創(chuàng)設(shè)情景,讓學(xué)生置身于英語的世界,引導(dǎo)學(xué)生用英語思維、用英語交流。最大限度調(diào)動(dòng)每個(gè)學(xué)生的積極性和創(chuàng)造性,把教學(xué)內(nèi)容與實(shí)際相聯(lián)系。 在教學(xué)過程中, 教師可以通過實(shí)物、 掛圖、幻燈、歌曲、游戲、表演等多種形式來創(chuàng)設(shè)情景,讓學(xué)生有語言實(shí)踐的機(jī)會(huì),借此發(fā)揮自身的潛力,引發(fā)他們表達(dá)思想的欲望,激發(fā)學(xué)生在真實(shí)或模擬真實(shí)的語言環(huán)境中進(jìn)行充分的語言訓(xùn)練, 培養(yǎng)學(xué)生用英語交際的能力。要提高課堂教學(xué)的質(zhì)量, 必須改變教科書和教師一統(tǒng)課堂的局面。教師不只是傳授知識(shí),更是學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者、促進(jìn)者和合作者。教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生選擇自我學(xué)習(xí)的策略, 培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣; 激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興
10、趣;營造民主、支持的、寬容的課堂氣氛;幫助學(xué)生猜想、創(chuàng)造和解決問題;和學(xué)生一起學(xué)習(xí),共同進(jìn)步。以學(xué)生為主體,讓每個(gè)學(xué)生都得到自由的、全面的發(fā)展。另外,教師要深入教材,善挖教材,勤備學(xué)生,研究教案,精心備好每一節(jié)課。3 )和諧的師生關(guān)系是一堂高質(zhì)量英語課的前提。在教學(xué)活動(dòng)中,良好的師生關(guān)系使學(xué)生在沒有壓力的情況下輕松愉快地學(xué)習(xí), 師生在教學(xué)活動(dòng)中互相合作, 不僅使學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語知識(shí), 而且有助于教師了解學(xué)生的思想、心理變化和學(xué)習(xí)情況。盧梭說得好: “只有成為學(xué)生的知心朋友,才能做一名真正的教師?!彼?,教師要熱愛每一個(gè)學(xué)生, 并主動(dòng)深入學(xué)生實(shí)際, 了解學(xué)生的喜好、 性格, 關(guān)心學(xué)生,真誠和藹
11、地對待學(xué)生, 經(jīng)常與學(xué)生談心, 幫助學(xué)生解決學(xué)習(xí)和生活中的實(shí)際困難, 這樣才能真正成為學(xué)生真正的朋友。 一旦學(xué)生體會(huì)這種情感,就會(huì)“親其師”,從而“信其道”,就會(huì)喜歡學(xué)習(xí)英語,對英語產(chǎn)生興趣。 正確運(yùn)用評價(jià)體系, 使學(xué)生在英語課程的學(xué)習(xí)過程中不斷體驗(yàn)進(jìn)步和成功,認(rèn)識(shí)自我,建立自信,幫助學(xué)生反思和調(diào)控自己的學(xué)習(xí)過程,讓學(xué)生不斷進(jìn)步。以此培養(yǎng)師生間的感情,建立起互相信任、尊重、幫助、團(tuán)結(jié)、友愛、共同進(jìn)步的良好關(guān)系。學(xué)生就會(huì)由愛老師到愛上英語課, 使學(xué)生從喜歡學(xué)、 愿意學(xué)到自覺學(xué), 由“苦學(xué)”變?yōu)椤皹穼W(xué)” 。4 )聯(lián)系生活實(shí)際,營造英語學(xué)習(xí)生活化的氛圍英語課是一門語言學(xué)課程,要學(xué)好它,僅憑課堂上這點(diǎn)
12、時(shí)間是不容易的,因此就需要學(xué)生持之以恒地學(xué)習(xí)、接觸、應(yīng)用它,從而潛移默化地培養(yǎng)學(xué)生的英語語感。 因此, 我們要想方設(shè)法將英語學(xué)習(xí)和生活進(jìn)行聯(lián)系,努力營造英語學(xué)習(xí)生活化的氛圍。家庭、社會(huì)有廣泛的學(xué)習(xí)英語的空間, 平時(shí), 我非常注重倡導(dǎo)學(xué)生在家中看電視、 上網(wǎng)時(shí),要注意學(xué)習(xí)英語, 對一些家長會(huì)點(diǎn)英語的家庭, 我要求學(xué)生用英語與家人交流,晚上睡覺前20 分鐘背誦英語單詞等。長期以往,定會(huì)形成一個(gè)良好的聽英語、說英語的家庭語音環(huán)境。同時(shí),要求學(xué)生參加外出學(xué)習(xí)、訪友、出游、聚會(huì)、夏令營考察等課外活動(dòng),要注意英語學(xué)習(xí), 見了外國人要主動(dòng)用英語上前交談, 學(xué)習(xí)外 _ 口語 ; 留心觀察記錄商場、街道、各類宣
13、傳牌等英語標(biāo)識(shí)。另外,我在班級(jí)設(shè)立英語角,并鼓勵(lì)學(xué)生辦好英語板報(bào),自辦手抄報(bào),開展各種形式的競賽,比如:英語單詞、課文背誦比賽、日常用語使用比賽、英文歌曲演唱比賽等。通過這些形式,在學(xué)校、班級(jí)、家庭創(chuàng)設(shè)了人人奮發(fā)進(jìn)取、個(gè)個(gè)爭先學(xué)習(xí)英語的良好氛圍,讓英語真正融入學(xué)生的日常生活中??偟膩碚f, 在教學(xué)過程中 , 學(xué)生對英語學(xué)習(xí)是否感興趣, 是英語教學(xué)能否成功的關(guān)鍵所在。 因此, 培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣是中學(xué)生英語教師的首要任務(wù)。 多種生動(dòng)活潑的教學(xué)方法能吸引學(xué)生的注意力, 使學(xué)生產(chǎn)生正確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī), 調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性, 激發(fā)他們的求知欲,使他們積極、主動(dòng)的進(jìn)行思考,更好的開發(fā)智力。【篇二】一、確立劇
14、本主題和中心思想要想實(shí)現(xiàn)英語短劇的指導(dǎo)作用, 首先必定得從英語短劇本身做起,也就是首先得確立劇本的核心思想和主題。 一個(gè)劇本的主題是整個(gè)英語短劇的靈魂,做好主題的探究非常必要,好的主題能讓劇本的核心思想更加突出,同時(shí)也能保證用獨(dú)特的表現(xiàn)形式展現(xiàn)英語優(yōu)美的一面。除此之外,好的主題能渲染觀眾,讓學(xué)生喜歡英語短劇,從而完成學(xué) 生熱愛英語的目標(biāo)。二、構(gòu)思劇情與人物一個(gè)好的英語短劇除了有明確的主題和中心思想之外,還必須擁 有條理清晰的思路、引人人勝的劇情、形象分明的人物。劇本本身具 有相對獨(dú)立的藝術(shù)效能和美學(xué)價(jià)值,我們在創(chuàng)作英語短劇劇本的時(shí)候, 需要多方面進(jìn)行研究,首先設(shè)計(jì)一個(gè)有個(gè)性 的人物,不但能烘托
15、出 劇本的中心思想,還能使整個(gè)英語短劇更有感染力。 其次要對事件有 個(gè)簡單描述,讓學(xué)生明白故事的大概情節(jié),這樣學(xué)生們才能拓寬想象 力,在故事的基礎(chǔ)上進(jìn)行自我構(gòu)思。然后還要注重對地點(diǎn)的介紹,地 點(diǎn)就相當(dāng)于一個(gè)故事的背景,合理的地點(diǎn)能夠與人物的內(nèi)心世界相呼 應(yīng),達(dá)到相輔相成、相互呼應(yīng)的效果。最后就是對人物語言的組織, 一部成功的劇本一般都會(huì)有經(jīng)典名句,它是對一個(gè)人物的充分表現(xiàn), 這也說明優(yōu)秀的臺(tái)詞很富有說服力和感染力, 如果我們能很好的設(shè)計(jì) 人物臺(tái)詞,將對我們的劇本起到錦上添花的作用。三、指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行劇本演出要演好一個(gè)優(yōu)秀的英語短劇,除了有鮮明的人物和優(yōu)秀的劇本以外,讓學(xué)生能靈活的表演也很必要。
16、教師不能單讓學(xué)生通過劇本進(jìn)行口語表達(dá),還要設(shè)計(jì)一些豐富的動(dòng)作,如果單單只是念臺(tái)詞,將會(huì)令英語短劇空洞無味, 讓學(xué)生用動(dòng)作配合語言, 將能使整個(gè)劇本更具 “生 機(jī) ”。除此之外,音調(diào)的變化也很重要,對于不同的人物,所需要用的音調(diào)也不一樣,音調(diào) 的轉(zhuǎn)變是對人物性格、人物心情的體現(xiàn)。一般來說,人在心情沉重時(shí),說話的速度會(huì)很慢,聲音也會(huì)很?。坏?dāng)一個(gè)人興高采烈的時(shí)候,語速會(huì)明顯增快,聲音也明顯增大。音調(diào)和動(dòng)作都是一種 _ ,它們比語言更形象、更生動(dòng)、更有號(hào)召力,能ZZ在一定程度上增強(qiáng)情感表達(dá)。四、深度的分析當(dāng)做好了英語短劇的充分準(zhǔn)備后,就要對每個(gè)角色進(jìn)行認(rèn)真、細(xì)致的分析。教師可以從語言、動(dòng)作、表情等方
17、面進(jìn)行分析,了解每個(gè)角色的形象特點(diǎn), 搞清楚人物關(guān)系, 以及了解每個(gè)角色在劇本中所起的作用, 進(jìn)一步加深對角色的認(rèn)識(shí)和了解, 從而縮短和克服自己與角色的差距, 真正地化身為角色人物。 當(dāng)然教師更應(yīng)該讓欣賞的學(xué)生進(jìn)行思考。演出的學(xué)生能通過對自身角色的分析,把握好角色特點(diǎn)。對角色進(jìn)行深層次的了解, 能很大程度上幫助學(xué)生演好英語短劇。 而欣賞的學(xué)生卻能通過分析人物、事件,更好地欣賞英語短劇,并能實(shí)現(xiàn)臺(tái)上臺(tái)下的良好互動(dòng),真正地實(shí)現(xiàn)英語教育的目的。五、激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)潛能學(xué)習(xí)興趣是英語教育中最重要的一個(gè)環(huán)節(jié),學(xué)習(xí)興趣是驅(qū)使學(xué)生 進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的內(nèi)驅(qū)力,對學(xué)生學(xué)習(xí)英語起到明顯的推動(dòng)作用, 要想 長期有效地
18、進(jìn)行英語學(xué)習(xí),興趣的支撐作用必不可少。當(dāng)然培養(yǎng)學(xué)生 的學(xué)習(xí)興趣,除了學(xué)生自身,教師的引導(dǎo)也很重要。這要求老師“幽 默、親切、面帶笑容”,能通過英語短劇調(diào)動(dòng)課堂氛圍,全身心地培 養(yǎng)學(xué)生的英語興趣,把知識(shí)性與趣味性有機(jī)地融為一體,學(xué)生的學(xué)習(xí) 興趣就會(huì)經(jīng)久不衰。我們可以把英語短劇作為推廣英語興趣的載體, 讓學(xué)生喜歡英語短劇,并引導(dǎo)學(xué)生熱愛英語,從而提升英語的教育魅 力,極大地提高學(xué)生上英語課的積極性,讓英語短劇起到“催化劑” 的作用。六、結(jié)語要想做好英語教育,教師應(yīng)該把英語短劇作為一種潛在課程,調(diào) 動(dòng)學(xué)生的積極性,激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,以增強(qiáng)英語教育的效果, 提高學(xué)生的英語水平?!緝?nèi)容簡介】英語是
19、一門語言,由于地域及文化背景的差異,對于初學(xué)者們來說,難免遇到許多翻譯的“雷區(qū)”。本文將翻譯比作是料理的烹飪,用簡單通俗的語言帶領(lǐng)初學(xué)者一步步地“掃雷”!【關(guān)鍵字】英語翻譯 文化 功底 技巧光是看這夢幻般的“標(biāo)題”,有人也許就要質(zhì)疑:“ English ”與“料理(9上5 9) ”會(huì)有什么關(guān)系呢?你這個(gè)做學(xué)問的“老夫子”未免也太過“ romantic ” 了吧! 非也! 教育, 追求的是 “寓教于樂” !做學(xué)問, 要快樂! 做枯燥的語言翻譯, 則更需要多一點(diǎn) “詩情畫意” ,給我們的“枯燥”添點(diǎn)“料”!其實(shí),我寫這篇文章,純屬意外!每一個(gè)英語初學(xué)者, 在學(xué)習(xí)英語的過程中難免都會(huì)有這樣的感慨:覺
20、得自己明明就看懂了英語, 但就是翻譯不出來! 這當(dāng)然也是眾多英語專業(yè)的人在翻譯時(shí)會(huì)有的困惑之一,即“只可意會(huì),不可言傳”!可真的很少有人真正去追問: 我真的讀懂英語原文了嗎?現(xiàn)在回想起來,當(dāng)時(shí)所謂的“懂”充其量只是一般大意和表面意義上的理解,即所謂的不求甚解的“懂”。而翻譯,是要“把原文的意思用本國的語言文字習(xí)慣和邏輯加以消化再表達(dá)出來” ! 這就要求譯者首先必須對 原文有透徹正確的理解!我的一名學(xué)生,下文中,我且稱他“ Y 生”。他在翻譯“ Rainingcats and dogs ”時(shí),就像是“丈二和尚摸不著頭腦”,無從下手!難道真是“下貓下狗”?答案當(dāng)然是否定的!正確的意思是: “下著傾
21、盆大雨”!竟是這么南轅北轍呀!像Y 生這樣對“ English monsayings ” 無知的英語學(xué)習(xí)者恐怕數(shù)也數(shù)不清了。 原來, 不是我們 “只可意會(huì), 不可言傳” , 而是我們根本就沒有 “意會(huì)” 到; 不是我們 “懂了”而表達(dá)不出來,而是我們根本還沒有讀懂!為此,我給我的學(xué)生們這么一個(gè)忠告:英語翻譯,切不可望文生義,輕易下筆!中國人學(xué)英語,既沒有良好的語言氛圍,更無從體會(huì)其背后深厚的文化底蘊(yùn)。 而翻譯, 是一項(xiàng)跨文化的交流活動(dòng), 具有很強(qiáng)的實(shí)踐性。學(xué)生僅僅通過一些翻譯練習(xí)來解密“ translation ”行嗎?許多英語詞匯的演變發(fā)展簡直就像是精心設(shè)計(jì)的幾出惡作劇一般! 像上文所提及的
22、那樣短小的俗語和諺語俯拾皆是。 它們表面看上去似乎絲毫無邏輯可循,初學(xué)翻譯者更是得花時(shí)間攻克如此難題了!這就同老外學(xué)漢語是一樣的在漢語水平考試中有個(gè)經(jīng)典的題目:請解釋“去你的大頭鬼”的意思。這對本土中國人而言,理解起來并非難事??墒菍θ魏我粋€(gè)老外來說, “大頭鬼”就真的讓人“頭大”了。民族文化背景知識(shí)的差異,自然造成了外語學(xué)習(xí)者在翻譯過程中極易誤入“雷區(qū)”。而面對翻譯的“雷區(qū)”,中學(xué)生該何去何從?First , let s begin with“vocabulary ” !為翻譯選詞,就像是要為“料理”精心準(zhǔn)備食材一樣。新鮮綠色的有機(jī)蔬菜瓜果, 自然無添加的肉類, 往往就是廚師必選的上等食材。
23、那么, 如何在繁多復(fù)雜的英語同義或近義詞里找到你需要的 “ Mr.right ”呢?有些同學(xué)在翻譯的時(shí)候常常會(huì)苦惱自己的英語語言功底、文化功底或翻譯技巧不夠好。 楊老師很真誠地提醒你們: 詞典是翻譯的必備工具! 無論哪種語言, 一詞多義或一意多詞的現(xiàn)象真可謂是屢見不鮮。For example ,英語中,“主持人”的說法就有很多種,最常見的主要有四種:anchor、host、moderator、MC/pere。四者區(qū)別何在?分工有何不同?這就需要學(xué)生查閱字典深入了解與此相關(guān)的文化知識(shí),避免翻譯時(shí)張冠李戴, 徒留笑柄。 所有的英漢詞典都是從英語翻譯成漢語的, 所以有的時(shí)候我們還需要查閱大型的英語詞
24、典 (即英英字典)來準(zhǔn)確理解單詞或句子的意思。Next isgrammatical structure理解句子的語法結(jié)構(gòu), 就如同摸清了制作美味 “料理” 的全過程。不同的“料理”,制作的過程當(dāng)然不盡相同。我們翻譯的時(shí)候必須根據(jù)英漢不同的語言環(huán)境及習(xí)慣, 采用相應(yīng)的翻譯技巧詞性轉(zhuǎn)化法、增詞法、順譯法、逆譯法、分譯法這樣才能使我們的譯文讀起來更為流暢自然通順。 這可不是一朝一夕能練就的本事, 學(xué)生為此需要 努力錘煉。Finally , join the words together to be a whole perfect sentence.這一步, 相當(dāng)重要。 如果搞砸, 可謂是 “前功盡棄
25、, 滿盤皆輸” 。即使是再好的廚師, 也不能保證即將出爐的美餐完美無缺! 我們唯有堅(jiān)持不懈地嘗試調(diào)整, 才能練就嫻熟的技藝! 正如有句話說得好Everything es to him whowaits !同時(shí),我們也要適時(shí)為我們的“佳肴”增添一些“調(diào)味品”,再佐以必要的“甜品”,務(wù)必讓你的翻譯“料理”能夠達(dá)到“色”“香”“味”俱佳!How will it e ?想辦法讓英語變得生動(dòng)起來, 甚至讓自己愛上英語吧! 有兩句話, 對你,對我,對每位學(xué)習(xí)者都將受用終生。第一句,也是最重要的一句: Interest is your best teacher.英語作為一門語言,切記,千萬別去“學(xué)”,而應(yīng)該
26、去“感受”感受其無窮的魅力! 學(xué)生可以從自己的興趣點(diǎn)出發(fā)去體會(huì)其文化內(nèi)涵。比如,買兩本英文原版小說細(xì)細(xì)品讀:“Harry Potter ”或“TheTwilight Saga ”。在原汁原味的英文中與哈利一起探險(xiǎn),和貝拉一起成長! 那些中譯本永遠(yuǎn)無法言傳的精妙之處, 常常讓你雀躍并興奮不已。當(dāng)然,聽歌來體驗(yàn)英文的美也是一種行之有效的絕佳辦法。優(yōu)美的歌詞,待你細(xì)細(xì)咀嚼, 既能陶冶情操,又能傳遞相關(guān)的英語文化知識(shí)。 樂乎?何不為之?此外, 你還可以趁著休假欣賞幾部經(jīng)典的電影:“ The Lion King ”、“Hop”、“Homework(The Art of Gettingby)”、“Kong
27、 Fu Panda II ”等,一遍又一遍地品味里面的臺(tái)詞,學(xué)習(xí)當(dāng)中地道的英語句子。在娛樂中學(xué)習(xí),在不知不覺中成長初學(xué)翻譯者,興趣培養(yǎng)的同時(shí)還要趁熱打鐵,通過背誦鞏固,夯實(shí)英文基礎(chǔ)。 Sothis is the second : Getting from reciting 。從“ Three Days to See ”到“ Youth ”,魅力英語就這么肆意蹦出,環(huán)抱住我整個(gè)人,吞沒我整顆心。背誦文學(xué)中的經(jīng)典語句總能讓我有所收獲。 相信這個(gè)方法也一定適合渴望學(xué)好英語翻譯的你。 背誦是培養(yǎng)語感最優(yōu)的方法這是毋庸置疑的!不管你是以何種心態(tài)在學(xué)或要學(xué)英語翻譯,以上的經(jīng)驗(yàn),我都很樂意與你們分享。學(xué)法無
28、章!可無論是哪一步都不是絕對孤立的,它們是相輔相成, 相互促進(jìn)的! 而其共通點(diǎn)是都需要學(xué)習(xí)者們的堅(jiān)持勤奮! Be down-to-earth ! 再配上相當(dāng)?shù)膶m?xiàng)翻譯訓(xùn)練, 久而久之,必將“ YOU PAY AND YOU GA”!IN俗語說得好: Where there is a will , there is a way !翻譯,難,亦不難矣!而Attitude iseverything !1 郭建中 . 文化與翻譯M. 北京 : 中國對外翻譯出版公司 ,2000.2 金惠康 . 跨文化交際翻譯M. 北京 : 中國對外翻譯出版公司 ,xx.3 崔長青,張碧竹 . 翻譯的要素 M. 蘇州:蘇
29、州大學(xué)出版社, xx.4Hatim B. 跨文化交際 M. 上海 : 上海外語教學(xué)與研究出版社,xx.【篇四】一般說來, 初中英語是為學(xué)生一生的英語學(xué)習(xí)打基礎(chǔ)的關(guān)鍵時(shí)刻。學(xué)生們會(huì)利用初中三年的英語學(xué)習(xí), 積累常用的英語詞匯和掌握扎實(shí)的語法, 進(jìn)而為高中學(xué)習(xí)和大學(xué)學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。 通過日常教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)阻礙學(xué)生學(xué)習(xí)的主要方面是詞匯量的積累。 很多學(xué)生都感到記憶單詞很困難, 單詞記不住, 直接影響語法寫作以及聽力方面的學(xué)習(xí), 進(jìn)而導(dǎo)致對英語興趣下降或者直接對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵觸心理。 筆者在教學(xué)過程中, 積極探索適合學(xué)生的詞匯記憶方法, 找出能夠幫助學(xué)生有效記憶單詞的方法。 本文將從英語詞匯的形態(tài)
30、, 發(fā)音與詞義的關(guān)系,詞匯的意義以及詞義_ 歷史變化來闡述如何在教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生的興趣,幫助學(xué)生記憶單詞。通常,人們都認(rèn)為詞是語言中獨(dú)立表達(dá)意義的最小單位。但從結(jié)構(gòu)上講,詞并不是最小單位。在英語教學(xué)過程中,很多同學(xué)都會(huì)把相近的英語單詞混淆, 為了減少學(xué)生在這方面的出錯(cuò)率, 在拿到新教材的時(shí)候,筆者會(huì)仔細(xì)分析每一單元的詞匯。找出相近的單詞,注重標(biāo)記,在授課的過程中分析詞匯的形態(tài),進(jìn)行注重講解和對比。比如有的同學(xué)無法區(qū)分rise 和 raise, aept 和 aspect 等?,F(xiàn)代英語中的詞匯擴(kuò)展主要依靠的是構(gòu)詞法。英語詞匯發(fā)展到現(xiàn)在,有許多種構(gòu)詞方式,包括詞綴發(fā),符合法以及轉(zhuǎn)類法。在筆者看來
31、, 我們談構(gòu)詞的模式其實(shí)是談?wù)摌?gòu)詞的規(guī)則, 但并不是所有符合的構(gòu)詞規(guī)則所構(gòu)成的詞都是正確的。比如說,實(shí)際英語中 unclean (骯臟的; 不純潔的) , unwise( 愚蠢的; 不明智的) , unfair( 不公平的;不公正的)這些構(gòu)詞的正確并不能保證unexcelled 就是正確的。在平時(shí)教學(xué)過程中, 筆者會(huì)告訴學(xué)生, 規(guī)則是從日常新詞創(chuàng)造中總結(jié)出來的,而且一種規(guī)則不是固定不變的,它在某個(gè)范圍內(nèi)發(fā)生的變化。比如說在古英語中-th,之前他會(huì)構(gòu)成warmth(溫暖),length(長度),depth( 深度)以及width( 寬度), -th 使形容詞 warm,long, deep 和
32、wide 變成了名詞,但-th 卻無法再構(gòu)成coolth. 在授課過程中,筆者會(huì)提醒學(xué)生記住,規(guī)則都是有例外的。如果在授課過程中,能夠讓同學(xué)們了解每一個(gè)詞素的意義,就會(huì)很容易的幫助同學(xué)們推導(dǎo)出單詞的意義。 比如說, airmail, 我們都知道是航空郵件的意思, 從字面上可以看出, 是用航空郵寄; miniskirt(超短裙,也叫迷你裙),是短裙子的意思。但應(yīng)該注意的是,如果一個(gè)單詞的結(jié)構(gòu)不是十分清楚, 那么猜測它的意思就不應(yīng)該單純的將幾個(gè)語素的意義相加。例如,black market ,很多同學(xué)在做閱讀理解但它的意思是從事非法買賣的黑市的意思;還有black tea 不是黑茶是紅茶的意思;
33、a green hand 不是綠手而是新手的意思; red meat 指的是“牛肉”或者“羊肉”。在筆者的課堂上, 筆者會(huì)鼓勵(lì)自己的學(xué)生挖掘生活中類似的單詞和大家一起分享,激發(fā)學(xué)生自學(xué)英語的興趣,這樣記憶單詞會(huì)更加深刻。在日常授課中,筆者發(fā)現(xiàn)有很多同學(xué)對單詞語法的意義和單詞本身的意義有混淆。針對這一情況,筆者也做了一些研究。單詞的語法意義是指單詞意義的一部分, 它所表示的是語法概念或者關(guān)系, 代表的是單詞的詞性 (動(dòng)詞、 名詞、 形容詞、 副詞) 、 名詞的單復(fù)數(shù)意義、動(dòng)詞的時(shí)態(tài)意義( want, wants, wanted, wanting). 一個(gè)詞的語法意義只有當(dāng)其用于實(shí)際語境中才能顯示
34、出來。 例如, The cat is chasinga mouse.(那只貓正在追 _ )其中cat和mouse這兩個(gè)詞都是名詞,并且都是單數(shù),分別在句子中用作主語和賓語; is chasing 是現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的謂語動(dòng)詞,而the和a是限定詞,限制所指物并且顯示數(shù)量。與單純的詞匯意義不同的是, 詞匯意義相反的不同詞匯是可能擁有相同的語法意義的。比如說desks, women, people , potatoes( 相同的復(fù)數(shù)意義)以及told, forgot, bought( 相同的時(shí)態(tài)意義)。從另一方面來說, 相同的詞可能擁有不同的語法意義, 比如在 want, wants,wanted, w
35、anting 中所顯示的一樣。在一次課堂教學(xué)過程中,筆者和學(xué)生探討了某些詞匯的字面意義詞匯的實(shí)際意義不是很穩(wěn)定,是需要根據(jù)個(gè)人的文化、 歷史時(shí)期和經(jīng)歷的變化而變化。 當(dāng)然我們從某些詞匯的字面意義也可以猜測出它的內(nèi)涵意義。例如,"home"這單詞,其字面意義是“居住地”。正常來說,當(dāng)學(xué)生在閱讀中遇到此類詞語中,他們可能會(huì)理解出比字面意義更多的予以。 這些詞匯可能讓學(xué)生想起他們的“家庭、朋友、溫暖、安全、愛、舒適”等。類似的諺語有 Eastorwest, home is best.( 東好,西好,還是家里最好)。以及Thereis no place like home (沒有比
36、家更溫馨的港灣)中得以暗示。但如果一個(gè)學(xué)生在家里得不到理解,經(jīng)常被嘲笑或訓(xùn)斥,那么home(家)對于他來說只能算是“地獄”,對于他來說,home可能聯(lián)想到的是“冷漠”“壓力”“憎恨”等。一般來說,初中英語是每個(gè)人在接觸英語后正式開始打基礎(chǔ)的時(shí)候, 筆者希望通過自己的研究能夠讓自己的學(xué)生培養(yǎng)起熱愛英語學(xué)習(xí)的興趣, 激發(fā)學(xué)習(xí)英語的欲望, 為整個(gè)學(xué)習(xí)語言的過程打下良好的基礎(chǔ)。 通過這幾種方法使學(xué)生在興趣的指導(dǎo)下變 “要我學(xué)” 為“我要學(xué)” 。在理解的基礎(chǔ)上記憶單詞乃至段落, 課堂上加以刺激性的瞬間記憶法,對比記憶法等。相信同學(xué)們會(huì)越做越好的!【篇五】【摘 要】: 隨著中國對外開放的深入發(fā)展,中國與國
37、際交流的日 益增多, 越來越多的中國人加入到外語學(xué)習(xí)的行列中, 特別是英語學(xué)習(xí)的大軍中去,許多英語學(xué)習(xí)中的問題也接踵而來,特別是“中式英 語” 現(xiàn)象已經(jīng)成為不容人們忽視的重要問題。 文章嘗試歸納分析中式英語產(chǎn)生的若干原因,并提出如何避免中式英語的一些個(gè)人見解?!娟P(guān)鍵詞】:中式英語原因?qū)Σ咭?、CHINGLIS產(chǎn)生的原因及表現(xiàn)形式英語和漢語屬于兩種不同語系的語言,因而在語音、語法、文化背景等方面存在著諸多差異。 這就意味著中國人在學(xué)習(xí)作為第二語言的英語時(shí)會(huì)遇到許多困難,會(huì)出現(xiàn)許多錯(cuò)誤。中式英語是 _ 學(xué)生漢英翻譯譯文質(zhì)量和英語作文的主要問題之一。 中式英語是中國的英語學(xué)習(xí)者思維方式固有化以及受母語
38、干擾和影響, 套用漢語規(guī)則和習(xí)慣而導(dǎo)致的不符合英語語言文化習(xí)慣的畸形英語。1 、漢英思維方式的差異是導(dǎo)致中式英語產(chǎn)生的根本原因。語言和思維之間有著密切的關(guān)系。語言與思維是人類社會(huì)進(jìn)行交流的兩大重要元素,兩者之間相輔相成,密切聯(lián)系的,語言是思維的載體,它反映人類的思維方式、心理特征和民族文化 ; 思維是語言的靈魂,引導(dǎo)與支配語言的運(yùn)用,構(gòu)成不同的語言風(fēng)格與修辭模式(陳潔 xx : 14) 。 語言學(xué)習(xí)不僅是對語言文字運(yùn)用的了解與掌握的過程, 又是思維方式的培養(yǎng)形成過程,尤其是外語學(xué)習(xí)。然而,不同民族的語言形式結(jié)構(gòu)蘊(yùn)涵著不同思維方式。而思維方式就是人們的思維習(xí)慣或思維模式, 它又與一個(gè)國家, 一個(gè)
39、民族的文化背景、 價(jià)值觀等因素息息相關(guān)的。 翻譯不僅僅是一種文字向另一種文字的轉(zhuǎn)化, 同時(shí)還表現(xiàn)為兩種思維方式的轉(zhuǎn)換。 中式英語是漢語思維與英語形式結(jié)構(gòu)的混合體。比如, “你的衣服很漂亮”譯為“ Yourclothes is very beautiful ”我們用我們的漢語思維方式來翻譯這個(gè)句子也是行的通的。但由于我們漢語是整體思維,而英語是個(gè)體思維,英漢邏輯思維順序不一樣等等原因,從而導(dǎo)致了中式英語的產(chǎn)生。因此,中國學(xué)生經(jīng)過十多年的英語學(xué)習(xí),雖然積累了大量的詞匯,掌握了語法知識(shí),可絕大部分學(xué)生并不能用英語自由地交流。 其根本原因是由于沒有學(xué)會(huì)用英語思維。這樣說出的英語也自然帶有中文語音、語法
40、的特色,是一種洋涇浜語言,也叫中式英語,在英語被稱為“ Chinglish ”,是一個(gè)把漢語及英語的英文混合而成的合體字。例如: (1) 你的身材很美。 A. You have a fair figure. B. Yourfigure is beautiful.(2) 否則,就會(huì)成為一盤散沙,四分五裂。A. Otherwise , the country will fall into a mass and breakupB. Otherwise will fall into a mass and break up(3) 春天,無論在什么地方的春天,總是好的。A. Spring is alway
41、s pleasant no matter where it isB. Spring , no matter where it is , is always pleasant 以上B句型都是典型的受漢語思維的影響而產(chǎn)生的CHINGLISH但英漢的邏輯思維順序不一樣, 而 A 句才是規(guī)范的英語,所以我們應(yīng)該學(xué)著試著用英語的思維方式來翻譯漢語。2 、翻譯方法不當(dāng)。多數(shù)中國學(xué)習(xí)者寫英語作文,實(shí)質(zhì)上也是一個(gè)翻譯的過程,寫作者往往用漢語思考, 腦海出現(xiàn)的先是漢語句子, 然后再依據(jù)漢語句子譯成英語,但是我們都知道,好的譯文不僅在內(nèi)容上忠實(shí)于原文,而 且在形式上也非常符合譯入語的語言習(xí)慣, 流暢自然, 這也是
42、翻譯的一個(gè)基本要求。然而,在翻譯和英文寫作中,由于缺乏相應(yīng)的翻譯理論知識(shí)以及足夠的翻譯練習(xí),中國學(xué)習(xí)者無法擺脫漢語字面的束縛,往往采用了不恰當(dāng)?shù)姆g方法, 按照漢語習(xí)慣組合英語句子, 就會(huì)在翻譯中出現(xiàn)很多問題,我認(rèn)為比較常見的有以下幾種,例如:一是違背語法規(guī)則。我們在初學(xué)英語時(shí),翻譯句子時(shí)會(huì)經(jīng)常照著字面意思逐詞逐句的翻譯,這樣很容易違背英語的語法規(guī)則,例如:如果你不會(huì)喝酒,最好不要學(xué)了。If you cannot drink , you' d better not learn.學(xué)喝酒不是學(xué)某種技巧那樣的“學(xué)”,“會(huì)不會(huì)喝酒”實(shí)際上指的是有沒有喝酒的習(xí)慣,所以可以說成 :if you d
43、on' t drink , you'd better not do it.二是重復(fù)累贅。由于對英語的單詞涵義缺乏透徹的理解,中國學(xué)習(xí)者往往使用具有重復(fù)意義的單詞,造成了“中式英語”的產(chǎn)生。如“書房” a study room, “舞會(huì)” a dance party , 他們沒能理解a study或 a dance 本身就具有完整的意義。漢語中, 有時(shí)我們?yōu)榱似胶饣蜓喉崳?經(jīng)常使用兩個(gè)意義很近的詞,但是英文卻很回避這種現(xiàn)象, 但有的學(xué)生卻未意識(shí)到這一點(diǎn), 逐詞翻譯漢語的同義重復(fù),造成中式英語的產(chǎn)生。例如:1 協(xié)助并幫助 help and assist2 堅(jiān)定并堅(jiān)決地firmly
44、and resolutely譯文中的一個(gè)詞已完全傳達(dá)了原文的意思,足夠了。三是過分使用修飾語。有時(shí)候我們在寫文章時(shí)會(huì)用一些修飾語,但有些修飾語有時(shí)用得過分強(qiáng)調(diào),在英語中是不能被接受的。例如 :A: we have to concentrate our efforts on agriculturalreinforcementB: we have to concentrate on strengthening agricultureA: The prolongation of the existence of this temple is dueto the solidity of its con
45、struction.B: This temple has endured because it was solidly built.A 句中包含了太多的抽象名詞, 使句子變的復(fù)雜僵硬, 難以理解,而 B 句表達(dá)意思明確清晰。四是搭配不當(dāng)。由于受到漢語字面的影響,翻譯中往往不是犯語法錯(cuò)誤而是更深層次的搭配不當(dāng)?shù)膯栴} .例如:學(xué)校食堂的青菜價(jià)格很貴。中式表達(dá): The price of the vegetables in our dining hall is very expensive 正: The price of the vegetables in our dining hall is ve
46、ry high 該例子屬于典型的詞匯搭配不當(dāng)。學(xué)生在學(xué)習(xí)“ expensive ”時(shí),只記住了漢語的字面意思,即“貴”,卻不知詞語的搭配和語境。事實(shí)上,當(dāng)表示某件物品“貴”時(shí),可用“ expensive ”,但表示價(jià)格的“高”時(shí),則應(yīng)該用“ high ”來表示。3 、 文化是導(dǎo)致中式英語產(chǎn)生的另一重要原因。語言是文化的重要組成部分, 也是文化賴以傳播的物質(zhì)表達(dá)形式。語言和文化共生、共存,是文化本質(zhì)的部分反映。語言和文化相互依存。語言是文化的載體,它描述文化、包含文化、象征文化,因而對文化的發(fā)展起著明顯的影響作用。 眾所周知, 中國文化屬于東方文化,它與西方文化有著巨大的差異。 中西文化的差異可
47、以通過漢英語言反映出來, 從而導(dǎo)致了中式英語和標(biāo)準(zhǔn)英語的兩種截然不同的分支 (章國軍 xx : 11)。倘若語言學(xué)習(xí)者不了解中西方文化的異同,而在英語表述中想當(dāng)然地套用中國文化, 那就很容易造成對方的誤解, 乃至引發(fā)文化沖突。比方說漢語的習(xí)語“攀龍附鳳”,如果我們用英語表述的話,有容易翻譯成“ climbing up with dragon and phoenix ”,但實(shí)際上應(yīng)該翻譯為“ worship t 在中西方語言交流中,這些中式英語,雖然沒有語法錯(cuò)誤,但仍將造成這樣那樣的誤解。由此可見,對以英語為第二語言的中國學(xué)習(xí)者來說, 了解所學(xué)語言國家的背景知識(shí)是非常重要的。王墨希、 李津 _
48、學(xué)生語篇思維模式進(jìn)行了調(diào)查, 并同英美本族語的語篇結(jié)構(gòu)做了比較, 發(fā)現(xiàn) “中國學(xué)習(xí)者最缺乏的語篇思維方式是一般特殊型” , 而比較突出的卻是 “隱伏型思維模式” ( 王墨希李津1993:64) 。我們中國人從小受中國傳統(tǒng)文化的熏陶,形成了典型的東方圓式思維方式, 與西方的直線型思維方式完全不同。 母語對英語的消極影響很大, 漢語在詞匯、 語法結(jié)構(gòu)以及表達(dá)方式各個(gè)層次上特有的諸多特征, 總是被學(xué)生有意無意地遷移到英語中去不可避免地出現(xiàn)了中 式英語。 所以學(xué)生在用英語表達(dá)自己思想的時(shí)候, 應(yīng)盡量克服用自己國家的文化習(xí)俗,語言習(xí)慣來組織語言。二、中國學(xué)生杜絕中式英語的對策1 、培養(yǎng)英語語感和英語思維
49、模式。眾所周知,在英語學(xué)習(xí)中最重要的是要培養(yǎng)語感以及培養(yǎng)英語思維模式,克服母語干擾。要快速提高語感,就得注重培養(yǎng)我們的閱讀興趣和習(xí)慣。 為了避免學(xué)習(xí)者把漢語的語法、 句型等生搬硬套到英語中去,就要注意訓(xùn)練其模仿能力,而閱讀恰恰有助于模仿。在選擇閱讀材料時(shí), 應(yīng)該選擇一些符合真實(shí)生活的英美作品, 可以說這些作品是了解其社會(huì)文化背景的最生動(dòng)最豐富的材料。對于中國學(xué)生來說,缺乏英語語言環(huán)境, 閱讀是語言輸入的最佳途徑。 閱讀不僅能加深理解和積累知識(shí), 幫助拓展寫作內(nèi)容, 使學(xué)生接觸和熟悉英文的寫作結(jié)構(gòu)、上下文的呼應(yīng)、內(nèi)容的連貫等功能,而且能幫助學(xué)生熟悉西方人的思維方式, 克服漢語思維方式的負(fù)遷移,
50、學(xué)會(huì)用地道的英語表達(dá)自己的思想。在具體的英語教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生多讀、多背好文章、范文, 從而培養(yǎng)學(xué)生的語感。美國心理語言學(xué)家和教學(xué)法專家克拉申 (Krashen) 總結(jié)性地提出了語言習(xí)得和語言學(xué)習(xí)的心理過程為: 輸入過濾吸收組織監(jiān)控輸出。輸出語言輸入量越大, 學(xué)生運(yùn)用英語表達(dá)自己的能力就越強(qiáng), 最終英語寫作能力就提高.同時(shí)要多聽標(biāo)準(zhǔn)英語廣播,如BB5口 VO礙,多參加英語角,要加大英文原著的閱讀量,擴(kuò)大知識(shí)量和詞匯量為了避免中式英語,只有培養(yǎng)對語言的濃厚興趣,提高自身雙語語言能力,擴(kuò)大知識(shí)面,平時(shí)多加練習(xí),才能最大限度地減少“中式英語”的。如:(錯(cuò))Todayis cloudy.( 今
51、天多云 ) ,英語語法中表示天氣時(shí)間和距離,常用 it做主語。(正)It is cloudy today.2 、了解西方國家的風(fēng)土人情,加強(qiáng)英語文化教學(xué)。我們在學(xué)習(xí)英語中,教師應(yīng)把英語文化背景知識(shí)教學(xué)納入其中,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化差異對英語的影響。 在課堂上講解教材時(shí), 導(dǎo)人西方文化內(nèi)容, 并與中國文化進(jìn)行比較, 使學(xué)生意識(shí)到英漢兩種文化對語言的不同影響。 培養(yǎng)學(xué)生對西方文化的敏感性, 并善于發(fā)現(xiàn)總結(jié)其特點(diǎn)??朔刚Z負(fù)遷移心理,逐步養(yǎng)成學(xué)生們用英語思維的習(xí)慣。老師應(yīng)該讓學(xué)生熟悉常用漢英詞匯的文化內(nèi)涵。 在教學(xué)實(shí)踐中, 針對不同文體的文章,多介紹一些地道的、常用的表達(dá)方式,以及東西方人在遣詞造句上的
52、不同,同時(shí),讓學(xué)生背誦一些常用的名言警句,使其能在英語寫作和翻譯中恰當(dāng)?shù)貞?yīng)用。 文化教學(xué)可以促進(jìn)語言運(yùn)用能力的提高,外語教學(xué)實(shí)際上包括了語言形式的教學(xué)和文化意義的教學(xué)。這種不斷的積累會(huì)在頭腦中形成一種知識(shí)結(jié)構(gòu), 有意識(shí)地克服 “中式英語教師在講授語言的同時(shí), 應(yīng)該注意文化差異的對比講解, 運(yùn)用對比分析的方法, 幫助學(xué)生掌握英語和漢語的文化差異。 教師還可以針對生活中的細(xì)枝末節(jié)的問題,聯(lián)系兩種語言的文化習(xí)慣、背景,引導(dǎo)學(xué)生加以對比, 進(jìn)行雙文化教學(xué)久而久之形成一種文化沉淀, 從而在使用的過程中運(yùn)用自如。如 :He is a big apple. 這里“ big apple ”是大人物的意思, 所
53、以這句話的意思是他是個(gè)大人物。 還有, Heis as poor as church mouse. 這里運(yùn)用了暗喻的修辭手法,也就是說他窮的叮當(dāng)響,因此只有了解西方文化,才會(huì)理解這種修辭的意義。3 、我們要學(xué)會(huì)在適當(dāng)語言環(huán)境中使用適當(dāng)語言。語言環(huán)境在很大程度上制約著用詞,要注意在不同的語言環(huán)境中使用適合上下文的詞,使思想連貫、內(nèi)容完整。最好使用教材提供或自己熟悉的句型,不要生編硬造,可以平時(shí)背誦一些經(jīng)典的句型。例如當(dāng)看到“頭”字,我們就十分自然聯(lián)想起英語里的 "head" ,但我們更要研究其深層涵義,即在特定語境中“頭”字的內(nèi)涵和外延,如 :她正在梳頭。 She is bi
54、ng her hair.一輛小車停在橋西頭。 A car was parked at the west end of the bridge.讓我從頭講起吧。 Let me tell the story from the very beginning.他頭天上午就來了。 He came here the previous morning.三、結(jié)語_ 的英語學(xué)習(xí)者來說,其母語和文化意識(shí)已經(jīng)根深蒂固了,因而ZZ常常會(huì)在不經(jīng)意地將其應(yīng)用于英語學(xué)習(xí), 以致造成中式英語。 我認(rèn)為我們從事英語教育的教師可以在教學(xué)過程中對學(xué)生的中式英語進(jìn)行分析和總結(jié),并幫助他們意識(shí)到錯(cuò)誤。此外,教師也應(yīng)加強(qiáng)對學(xué)生語法知識(shí)的傳
55、授, 并通過不同方式向?qū)W生介紹西方英語國家的文化背景知識(shí)。 我相信通過師生的共同努力, 英語學(xué)習(xí)者克服中式英語的障礙就指日可待了。1 陳潔 . 淺析中式英語J. 文教資料 ,xx , (14)2 陳三東 . 中式英語特點(diǎn)淺析 J. 石油教育學(xué)院學(xué)報(bào), xx ,(1)3 涂傳娥。大學(xué)英語寫作中的“中式英語”及對策。河西學(xué)院學(xué)報(bào),xx ( 6)4 王碧穎 . 簡析中式英語J. 長沙大學(xué)學(xué)報(bào), xx , (3)5 王墨希李津中國學(xué)生英語語篇思維模式調(diào)查 J 外語教學(xué)與研究, l993 , (4)6 章國軍, . 透視中式英語J. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào), xx , (11)【篇六】摘 要: 英語寫作是中考的重要內(nèi)容, 它全面考查學(xué)生綜合運(yùn)用英語的能力, 但也是大多數(shù)學(xué)生英語學(xué)習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廚房衛(wèi)生工具管理規(guī)定(3篇)
- 《工程合同管理》課程教學(xué)大綱
- 船舶側(cè)向推進(jìn)器課程設(shè)計(jì)
- 物聯(lián)網(wǎng)煙霧報(bào)警課程設(shè)計(jì)
- 生物數(shù)學(xué)的基礎(chǔ)課程設(shè)計(jì)
- 自動(dòng)服務(wù)課程設(shè)計(jì)
- 2024幼兒園安全生產(chǎn)月活動(dòng)工作總結(jié)范文(31篇)
- 藝術(shù)家作品課程設(shè)計(jì)
- 航空公司服務(wù)員工作總結(jié)
- 教育行業(yè)營銷策略分享
- 污水處理廠有毒有害氣體檢測記錄表
- 馬克思主義與社會(huì)科學(xué)方法論課后思考題答案全
- 針灸推拿習(xí)題庫+參考答案
- 手術(shù)區(qū)皮膚消毒及鋪單法課件
- 血液科侵襲性真菌的治療
- 淺析巖溶地區(qū)工程地質(zhì)勘察手段及應(yīng)用
- 2023-2024學(xué)年六年級(jí)上期末數(shù)學(xué)考試試卷附答案解析
- 羅伊模式個(gè)案護(hù)理
- 公益性崗位開發(fā)申請審批表
- 中國馬克思主義與當(dāng)代知到章節(jié)答案智慧樹2023年西安交通大學(xué)
- 組織協(xié)同運(yùn)用平衡計(jì)分卡創(chuàng)造企業(yè)合力
評論
0/150
提交評論