有關于英語里“顏色”的ppt_第1頁
有關于英語里“顏色”的ppt_第2頁
有關于英語里“顏色”的ppt_第3頁
有關于英語里“顏色”的ppt_第4頁
有關于英語里“顏色”的ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、如果,有一天,世界上只有黑與白兩種顏色,會不會太單調了呢 ?生活在一個五彩斑斕的世界里,我們應該感到高興! 在那么多的顏色中,你又喜歡哪一種呢?世界各民族語言表達顏色的詞語多寡不一,分類各異。英語和漢語對基本顏色詞的分類差別不大。漢語中有赤、橙、黃、綠、青、藍、紫,英語中有red, white, black,green,yellow,blue,purple,gray,brown。這些基本顏色之間有相同的方面,也有不同的區(qū)別。另外,受地理環(huán)境、民情風俗、思維方式、宗教信仰、民族心理等因素的影響,各種顏色對于不同民族的人而言,在視覺和心理上所引發(fā)的聯想和象征意義也不盡相同,翻譯時應該特別注意其中的

2、差異。 Sdf red1.roll the red carpet for sb. 熱烈熱烈歡迎歡迎.2.see red 憤怒憤怒3. red cent 一文不值一文不值4.red-eye 夜班飛機夜班飛機5.red neck 鄉(xiāng)巴佬鄉(xiāng)巴佬;粗俗好斗的窮粗俗好斗的窮人人6.a red battle 血戰(zhàn)血戰(zhàn)7.in the red 赤字,虧損赤字,虧損8.red sugar 黃糖(化學藥品)黃糖(化學藥品)red cent eg. I didnt have a red cent for all my work.我做了那么多工作,可我做了那么多工作,可一分錢也沒拿到。一分錢也沒拿到。(red ce

3、nt 就是就是指很少的錢。值得注意的是,這個指很少的錢。值得注意的是,這個詞組要用在否定句中。詞組要用在否定句中。) In the red eg. The company has plunged 37million dollars into the red公司負債達公司負債達3700萬元。萬元。(注:一定注:一定要有定冠詞,不然要有定冠詞,不然be in red 指穿指穿著紅色的衣服,著紅色的衣服,She is in red. ) green1.in the green wood 在青春旺盛的時代在青春旺盛的時代2.green eyes 嫉妒,眼紅嫉妒,眼紅 3.green hand 新手,沒

4、有經驗的人新手,沒有經驗的人4.green light 綠燈,認可,準許綠燈,認可,準許5. green thumb 綠手指,園藝之才,擅長栽花種草的人綠手指,園藝之才,擅長栽花種草的人6.He looks green. 他看起來臉色不好。他看起來臉色不好。7.a green old age 老當益壯老當益壯 * 由于美元紙幣是綠顏色的,所以由于美元紙幣是綠顏色的,所以green在美國也指在美國也指代代“錢財、鈔票、有經濟實力錢財、鈔票、有經濟實力”等意義:等意義:eg. In American political elections the candidates that win are u

5、sually the ones who have green power backing them. 在美國政治競選中獲勝的候選人通常都是些有財團支在美國政治競選中獲勝的候選人通常都是些有財團支持的人物。持的人物。 * 在英語中綠色還用來表示沒有經驗、缺乏訓練、在英語中綠色還用來表示沒有經驗、缺乏訓練、知識淺薄等意思,如:知識淺薄等意思,如: eg.The new typist is green at her job. 剛來的打字員是個生手。剛來的打字員是個生手。 黃色在英語和漢語中的引申含義差別比較大。黃色在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,在英語中,yellow可以表示可以表示“

6、膽小、卑怯、卑鄙膽小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:的意思,例如: 1.a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人可鄙的人,卑鄙的人 2.a yellow livered 膽小鬼膽小鬼 eg. He is too yellow to stand up and fight. 他太軟弱,不敢起來斗爭。他太軟弱,不敢起來斗爭。 *英語中的黃色還用來作為事物的特定顏色,例如,美國有些城市的出租英語中的黃色還用來作為事物的特定顏色,例如,美國有些城市的出租車上標有車上標有“yellow”(而不是(而不是“taxi”)的字樣,代表出租車,因為那里的)的字樣,代表出租車,因為那里的出租車為黃顏色。如:出租車為

7、黃顏色。如: 1. Yellow Pages 黃頁黃頁 (電話號碼簿,用黃紙印刷)(電話號碼簿,用黃紙印刷) 2.Yellow Book 黃皮書黃皮書 (法國等國家的政府報告,用黃封面裝幀)(法國等國家的政府報告,用黃封面裝幀) 3.yellow boy (俗)金幣(俗)金幣 *漢語中黃色一詞有時象征低級趣味、色情庸俗、下流猥褻的意思,如漢語中黃色一詞有時象征低級趣味、色情庸俗、下流猥褻的意思,如黃色電影、黃色書刊、黃色光碟等等。這些名稱中的黃色電影、黃色書刊、黃色光碟等等。這些名稱中的“黃黃”與英語中的與英語中的“yellow”無關。能夠表示漢語中這些意思的詞匯應該是無關。能夠表示漢語中這些

8、意思的詞匯應該是 :pornographic(色情的)、(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、(庸俗下流的)、obscene(猥褻的)等。然而,英(猥褻的)等。然而,英語中另一個顏色詞語中另一個顏色詞blue卻常用來表示漢語中這類意思,如卻常用來表示漢語中這類意思,如blue jokes(下(下流的玩笑),流的玩笑), blue films(黃色電影)等。(黃色電影)等。 yellowbrown sugar 紅糖 ;黃糖brown-nose諂媚;拍馬屁browned off 厭倦,不快,煩惱eg. By now the passengers were getting browned off

9、with the delay.此時乘客們對延誤已開始感到不滿。brownbrown bread 黑面包在中國民間傳說中,天帝居在中國民間傳說中,天帝居于天上的于天上的 紫微宮紫微宮 (星座),(星座),故而以天帝為父故而以天帝為父 的人間帝王的人間帝王(天子)和以天帝(天子)和以天帝 為信兇的為信兇的道教都以紫為瑞。紫色作為道教都以紫為瑞。紫色作為祥瑞、高貴祥瑞、高貴 的象征,更多地的象征,更多地被封建帝王和道教所采用,被封建帝王和道教所采用,如稱吉瑞之氣為如稱吉瑞之氣為 紫氣紫氣 、 紫電紫電 , 皇宮叫做皇宮叫做 紫禁宮紫禁宮 、 紫禁城紫禁城 。歷代皇帝為了籠。歷代皇帝為了籠絡人,往往將

10、絡人,往往將 紫袍紫袍 賜予賜予 品品位低的位低的 臣下,而臣下,而 著紫著紫 則成則成為封建文人奮力追求的榮祿;為封建文人奮力追求的榮祿;人們還把道書稱為人們還把道書稱為 紫書紫書 ,把神仙居所稱為把神仙居所稱為“紫臺紫臺”。無獨有偶,英語中的紫色無獨有偶,英語中的紫色(purplepurple)象征意義也跟帝)象征意義也跟帝王將相和宗教有關,這是一王將相和宗教有關,這是一個有趣的文化巧合,個有趣的文化巧合,1.the purple 帝位、王權帝位、王權2.be born in the purple生在王侯貴族之家生在王侯貴族之家3.marryin the purple嫁到顯貴人家嫁到顯貴人

11、家4.be raised to the pruple升為紅衣主教。升為紅衣主教。 purple patch成功的時期;紅運成功的時期;紅運eg. He was enjoying a purple patch and scored 11 goals in 14 games.他正福星高照,他正福星高照,14場比賽進了場比賽進了11球。球。 白色(白色(white)在漢語和英語的聯想意義中都)在漢語和英語的聯想意義中都有純潔和清白的意思,但也有一些含義上的不同。有純潔和清白的意思,但也有一些含義上的不同。例如,漢民族文化中,白色與死亡、喪事相聯系,例如,漢民族文化中,白色與死亡、喪事相聯系,如如“紅

12、白喜事紅白喜事”中的中的“白白”指喪事(指喪事(funeral),),表示哀悼。但在英語文化中,表示哀悼。但在英語文化中,white表示幸福和純表示幸福和純潔,如新娘在婚禮上穿白色禮服,代表愛情的純潔,如新娘在婚禮上穿白色禮服,代表愛情的純潔和婚姻的貞潔。潔和婚姻的貞潔。 英語中的英語中的white有時表達的含義,與漢語中的有時表達的含義,與漢語中的“白色白色”沒有什么關系,如:沒有什么關系,如: 1.a white lie 善意的謊言善意的謊言eg.Though youve told a white lie, but lie is a lie. 盡管你說的謊沒有惡意,但謊言就是言。盡管你說的

13、謊沒有惡意,但謊言就是言。 2.the white coffee 牛奶咖啡牛奶咖啡 3.white man 善良的人,有教養(yǎng)的人善良的人,有教養(yǎng)的人 4.white-livered 怯懦的怯懦的 5.white elephant 昂貴又無用之物昂貴又無用之物 藍色(藍色(blue)在漢語中的引申意義較少,而在英語中)在漢語中的引申意義較少,而在英語中blue是一個是一個 含義十分豐富的含義十分豐富的顏色詞。在翻譯同這一顏色有關的表達時,我們應該注意其中的特別含義。顏色詞。在翻譯同這一顏色有關的表達時,我們應該注意其中的特別含義。 英語的英語的blue常用來喻指人的常用來喻指人的“情緒低落情緒低

14、落”、“心情沮喪心情沮喪”、“憂愁苦悶憂愁苦悶”。eg. They felt rather blue after the failure in the football match. 球賽踢輸了,他們感到有些沮喪。球賽踢輸了,他們感到有些沮喪。 eg. She looks blue today. Whats the matter with her? She is in holiday blue. 她今天顯得悶悶不樂,出了什么事情?她今天顯得悶悶不樂,出了什么事情? 她得了假期憂郁癥。她得了假期憂郁癥。 holiday blue 相當于相當于winter holiday depression,指

15、冬季假期時,人困在家,指冬季假期時,人困在家 里,里,感到無聊寂寞時的心情或情緒。另一個同低落的情緒有關的詞組:感到無聊寂寞時的心情或情緒。另一個同低落的情緒有關的詞組: a blue Monday(倒霉的星期一),指度過快樂的周末后,星期一又要上學或上班,所以情緒不好。(倒霉的星期一),指度過快樂的周末后,星期一又要上學或上班,所以情緒不好。 此外,此外,blue在英語中與其它詞匯搭配,還有另外的含義,如:在英語中與其它詞匯搭配,還有另外的含義,如: 1.out of blue 意想不到意想不到 2.once in a blue 千載難逢千載難逢 3.drink till alls blue

16、 一醉方休一醉方休 * blue在英語中有時用來指在英語中有時用來指“黃色的黃色的”、“下流的下流的”意思,如:意思,如: blue talk 下流的言論下流的言論 blue video 黃色錄象黃色錄象 *有時有時blue又有社會地位高、出身名門的意義,如又有社會地位高、出身名門的意義,如blue blood(貴族血統(tǒng))。(貴族血統(tǒng))。 黑色(黑色(black)在英語和漢語兩種語)在英語和漢語兩種語言文化中的聯系意義大致相同。例如,言文化中的聯系意義大致相同。例如,黑色是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿黑色是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿黑色服裝,中國人在葬禮上戴黑紗。英黑色服裝,中國人在葬禮上戴黑紗。英語中的語中的Black Friday 指耶穌在復活節(jié)前指耶穌在復活節(jié)前受難的星期五,是悲哀的日子。受難的星期五,是悲哀的日子。 1.black in the face 臉色鐵青臉色鐵青 2.to look black at someone 怒目而視怒目而視 3.black sheep 害群之馬害群之馬 4.black future 暗淡的前途

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論