西風(fēng)頌教學(xué)設(shè)計完美版_第1頁
西風(fēng)頌教學(xué)設(shè)計完美版_第2頁
西風(fēng)頌教學(xué)設(shè)計完美版_第3頁
西風(fēng)頌教學(xué)設(shè)計完美版_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、西風(fēng)頌教學(xué)設(shè)計【學(xué)習(xí)要點提示】1. 結(jié)合本詩寫作背景,理解詩中表達(dá)的思想感情。2. 分析本詩的的層次結(jié)構(gòu)。3. 學(xué)習(xí)體會本文的浪漫主義特點。4. 具體掌握本詩運用象征、比喻等手法的寫作特點?!咀髌繁尘敖榻B】作為雪萊最負(fù)盛名的作品,西風(fēng)頌一詩主要是在1819年秋天意大利的文化名城佛羅倫薩構(gòu)思完成的。雪萊在該詩原注中,曾這樣描述過當(dāng)時的創(chuàng)作情況:“這首詩構(gòu)思在弗羅倫薩附近阿諾河畔的一片樹林里,主要部分也在那里寫成。那一天,孕育著一場暴風(fēng)雨的暖和而令人振奮的大風(fēng),集合著常常傾瀉下滂沱秋雨的云靄。不出我的 預(yù)料,雨從日落下起,狂風(fēng)暴雨里夾帶著冰雹,并且伴有阿爾卑斯山南地區(qū)所特有的氣勢宏 偉的電閃雷鳴。

2、” 由自然界的閃電雷鳴,詩人自然地聯(lián)想到人世間的狂風(fēng)暴雨。1818年詩人受到英國當(dāng)局的迫害,曾被無理地剝奪撫養(yǎng)親生子女的權(quán)利,悲憤地離開祖國,飄流異鄉(xiāng)。就在此詩創(chuàng)作前夕,英國又發(fā)生了一場血腥的大屠殺事件。1819年8月16日,曼徹斯特的8萬工人為爭取生活權(quán)利舉行示威游行,英國政府竟派騎兵鎮(zhèn)壓,致使15名工人被殺,400人受傷。身在異國的雪萊聽此消息,憤怒地寫下了1815年的英國、虐政的假面游行等詩,抗議當(dāng)局的暴行,向勞動者發(fā)出戰(zhàn)斗的號召。西風(fēng)頌正是在這樣的背景下,由自然現(xiàn)象激發(fā)起創(chuàng)作靈感,借自然景物來抒情言志,表現(xiàn)詩人對黑暗的反抗,對光明的熱切期盼和向往, 也表現(xiàn)了對未來的堅定信念和希望?!緦?/p>

3、次結(jié)構(gòu)分析】全詩共5節(jié),可分為兩大部分:第一部分(1至3節(jié)):寫西風(fēng)掃落葉,播種子,驅(qū)散亂云,放釋雷雨,把地中海從夏天 的沉睡中吹醒,讓大西洋涂上莊嚴(yán)秋色。這一部分是對西風(fēng)的贊歌。第1節(jié):稱頌西風(fēng)“既是破壞者又是保護(hù)者”,它既能橫掃枯死的落葉(象征腐朽的反動勢力),又能護(hù)送“有翼的種子”暗藏地下,只等春風(fēng)吹起,萬卉齊放(象征革命思想終將 萌發(fā)、壯大)。第2節(jié):再次頌揚西風(fēng)掃蕩腐朽事物的強大威力(象征革命的力量)。它能勢卷流云,隨之帶來黑雨、冰雹和火焰,“將瀕臨的一年埋葬”。這一節(jié)把境界由地上擴(kuò)展到了高空。第3節(jié):寫西風(fēng)吹醒了南國的地中海,震驚了大西洋,使洶涌的波濤為它讓路,深淵的 草木也為之戰(zhàn)

4、栗。這一節(jié)將西風(fēng)的強大威力由空中掃到海洋,暗示著革命風(fēng)暴終將在各處掀 起。第二部分(4至5節(jié)):詩人將自己寫入詩歌,同西風(fēng)合為一體,把主觀感情同自然景物融合 在一起。第4節(jié):詩人盡管在人生路上受盡挫折,他仍然渴望西風(fēng)能象舉起水波、樹葉、流云一樣,使自己振奮起來,獲得新的生命,表現(xiàn)了詩人投入革命風(fēng)暴的強烈愿望。第5節(jié):詩人愿西風(fēng)給予他“狂暴的精神”,吹落“枯死的思想”,“促成新的生命”,從而“把昏睡的大地喚醒”。最后兩句展示了光明的前景,充滿著對光明未來的堅定信念。【思想內(nèi)容概括】這首詩將自然景物的描寫和革命激情的抒發(fā)緊緊地結(jié)合在一起,以西風(fēng)作為革命力量的 象征,既贊頌它對腐朽的舊勢力的掃蕩,又

5、熱情地謳歌它對新生事物的保護(hù)和促進(jìn)作用,揭 示出舊事物必將讓位于新事物的客觀規(guī)律,反映了詩人對反動腐朽勢力的憎恨,對光明未來 的信心和希望。(另參考【層次結(jié)構(gòu)分析】有關(guān)內(nèi)容)【藝術(shù)特色舉要】1. 氣勢豪放,想像奇麗,境界開闊,充滿濃厚的革命浪漫主義色彩。詩人展開想像的翅膀,時而陸地,時而天空,時而海底,常常把讀者帶進(jìn)雄奇壯麗的境界。流云被撕成瘋女飄揚的散發(fā),大洋深淵的花草在顫栗萎縮,摧枯拉朽,使人驚心動魄。2. 情景交融的特點。詩的前三節(jié)是對自然景物的描繪,后兩節(jié)融入了詩人自我形象和主觀感情的抒發(fā),表現(xiàn)了詩人對西風(fēng)的熱愛與向往,由景入情,兩方面聯(lián)結(jié)得自然、巧妙。當(dāng) 然,前三節(jié)的景物描寫本身也蘊

6、含著作者對西風(fēng)的贊美之情。總之,景中有情,情由景生, 情景交融。3. 通篇采用了象征和比喻的手法,意義深遠(yuǎn)含蓄。例如第三節(jié),寫西風(fēng)喚醒了地中海、震驚了大西洋,就很容易引起人們對現(xiàn)實的深思。當(dāng)時,地中海沿岸的國家不少處于被奴役、受壓制的境況,而大西洋上的英倫三島及其沿岸的法國正是推行殖民主義的霸權(quán)國家。詩中所寫的“昏睡的地中?!?、“洶涌的大西洋”,未必不反映了詩人對被壓迫民族解放斗爭的關(guān)切, 對奴役者的痛恨。又如以落葉象征腐朽、殘敗的舊勢力,又把落葉形容成“黃的,黑的,灰 的,紅得像患肺癆”,“是重染疫癘的一群”,形象丑惡,不堪一擊,有如“鬼魅碰上巫師,紛 紛逃避”。既形象生動,又蘊含象征意義和

7、強烈的感情色彩?!咀髌穮R評資料】雪萊同拜倫曾有過友誼的交往。他們都不滿于現(xiàn)實的黑暗,帶有強烈的反抗精神,但雪萊不像拜倫那樣憂郁、悲觀。他對人類的前途始終滿懷著希望和信心,這使他的詩里大多 洋溢著宇宙的歡樂,對于真善美的喜悅和面向未來的積極精神。所以,恩格斯稱他為“天才 的預(yù)言家”,馬克思也贊揚他是“一個真正的革命家而且永遠(yuǎn)是社會主義的急先鋒”。雪萊的抒情詩一直被公認(rèn)為世界上最優(yōu)秀的詩作之一。詩人的為人極其高尚,拜倫曾盛贊“雪萊是最無私而善良的人”。他的詩正如他的人品一樣,表現(xiàn)出一種圣潔、優(yōu)美的感情和 崇高輝煌的理想。他善于運用巧妙的比喻、象征手法和奇特豐富的想像表現(xiàn)深刻的哲理,尤 其善于在描繪

8、大自然景象中寄托自己的情思。他的云、云雀、西風(fēng)頌等具有濃郁的革命浪漫主義色彩,成為世界詩歌寶庫中罕見的珍品。他的愛情詩也反映出與眾不同的追求 解放的精神。(許自強歐洲名詩人抒情詩選析)西風(fēng)頌的英文原詩音調(diào)鏗鏘,雄壯有力,猶如風(fēng)暴馳騁,令人精神振奮,西方評論家認(rèn)為有但丁之遺風(fēng)。這首詩歷來受到人們的贊賞。恩格斯在青年時代就十分喜愛,把它譯成德文,并在自己的詩夜晚的開端,引了雪萊的詩句作為銘言。(同上)作品解讀1. 介紹此詩的一些背景,包括詩人情況、歷史條件、寫作緣起等,為更好地理解作品作 鋪墊。2. 這雖是一首抒情詩歌,但上天入地,空間、場景不斷變化,理解起來有一定的難度。 先讓學(xué)生分頭朗誦詩歌的

9、各節(jié),再細(xì)致講授各節(jié)的內(nèi)容,把握住詩歌展開的內(nèi)在線索。3. 為了表現(xiàn)西風(fēng)摧枯拉朽的力量,以及天空、大地、海洋之間自然的奇觀,詩人使用了 大量新奇的比喻和鮮明的意象,讓學(xué)生挑出相關(guān)的段落,分析詩人想像力的瑰麗之處。4. 此詩的句式和用詞非常有特點,多用重疊、復(fù)沓的句式,以及充滿力度的動詞,鏗鏘 激昂,在語言的節(jié)奏上就體現(xiàn)了西風(fēng)的強勁,要著重分析這些用句、用詞的特點。5. 關(guān)于這首詩,一般的解釋是認(rèn)為它表達(dá)了一種對革命力量的贊頌,但在此之外,還要 為學(xué)生講解詩人的自然觀,在衰敗與繁華的循環(huán)中,大自然生生不息的力量得以展現(xiàn)。西風(fēng)頌是雪萊的名作,比起一般的抒情短詩,它的篇幅較長,加之詩中的場景不斷 變

10、換,意象也十分密集,閱讀的時候,可能會有一種眼花繚亂的感覺,所以講解時要注意抓 住詩歌的展開線索。這首詩是在佛羅倫薩附近阿諾河畔的一片樹林里構(gòu)思的,雪萊自己曾解釋了它的緣起:“那一天,孕育著一場暴風(fēng)雨的暖和而又令人振奮的大風(fēng)集合著常常傾瀉下滂沱秋雨的云靄。 不出所料,雨從日落下起,狂風(fēng)暴雨里夾帶著冰雹,并且伴有阿爾卑斯山南地區(qū)所特有的氣 勢宏偉的電閃雷鳴?!睍鴮懕┯陙砼R之際大自然的偉力,成為該詩的起點。第一節(jié),寫狂暴的西風(fēng)如何摧枯拉朽,將落葉掃盡,又將種子吹入土地,等到春天的到 來。詩中有兩處可能不易理解,需要做一點解釋:“有翼的種子”,指的是那些靠風(fēng)力傳播 到遠(yuǎn)方的種子;“碧空的姊妹”,是指

11、春天清新的東風(fēng),詩人將東風(fēng)稱為西風(fēng)的姊妹,為了 表明二者之間的聯(lián)系。在這一節(jié)中,詩人運用了色彩對比的手法,在描寫西風(fēng)掃蕩的秋天時,“黃的,黑的,灰的,紅的像患肺癆”一句,渲染出樹葉凋零時一片色彩斑斕的衰落景象, 而“鬼魅”“巫師” “疫癘”“死尸”“黑暗的冬床”等詞匯、意象的出現(xiàn),更突出了一種 萬物肅殺的氣氛。但當(dāng)寫到“春天”來臨,語言的色彩又趨于柔和、明媚一一“將色和香充滿了山峰和平原”。詩人不愧是用“色”的高手,在這幾行詩中大自然由枯到榮的變化過程, 被形象地呈現(xiàn)。最后,詩人將無處不在的西風(fēng)命名為“破壞者兼保護(hù)者”,這里包含了一種 特定的認(rèn)識,西風(fēng)既是舊世界的破壞者又創(chuàng)造了新的世界,這正是

12、大自然周而復(fù)始的辨證規(guī) 律。第二節(jié),視角拉向了高空,寫西風(fēng)怎樣吹破了烏云,形成了暴風(fēng)雨。這一節(jié)是全詩中想 像最為奇異、瑰麗的一部分。在一開始,被風(fēng)吹散的流云,被比喻成大地上的枯葉,在第一 節(jié)與第二節(jié)之間,由此形成了自然的轉(zhuǎn)換,混亂、撕扯、糾纏等詞的使用,也強化了一種動 蕩的感覺,破碎的云朵也像落葉那樣,正在掙脫那些看不見的“枝干”。在下面的詩行中, 詩人運用了一個更為大膽的想像,將飄落在空中的云氣,比喻成“狂女的飄揚的頭發(fā)”。所 謂“狂女”,原文是“ Maenad',是希臘神話中的一個人物,在古代的繪畫中,她有著怒發(fā) 披散的形象??衽男蜗?,四散的長發(fā),恰恰準(zhǔn)確地表現(xiàn)了亂云飛渡的自然奇

13、景,也暗示出 大自然的神秘和危險。在這一節(jié)中,還要注意的一點是,詩人的想像雖然大膽,但事實上也 遵循了一些科學(xué)常識,如暴雨的形成,來自水氣的蒸騰、凝結(jié),伴隨著云層之中“電”的作 用等。作為一個浪漫主義詩人,雪萊不僅擁有豐富的情感和想像,他對物理、化學(xué)、電學(xué)等 自然科學(xué),也有極大的興趣,在這首詩中,對自然偉力的贊頌是與對自然的認(rèn)識結(jié)合在一起 的。第三節(jié),視角從高空回到了海洋,寫西風(fēng)喚醒了海洋,也讓海底的植物戰(zhàn)栗不安。在形 容西風(fēng)到來之前海洋的平靜的時候,詩人設(shè)想“它曾經(jīng)昏睡了一整個夏天”,而且在夢中它 還見到了“古老的宮殿和樓閣”,讀者似乎能看到樓閣的倒影在澄澈的海水中,如何蕩漾形 成一片波光瀲

14、滟的美景。隨后,大海也似乎有了人格,在西風(fēng)到來的時候主動劈開了自己, 暴露出了深藏在海底的植物。這一段描寫十分奇異,似乎完全出自詩人恢弘的想像,然而也 符合了某種自然的規(guī)律。據(jù)說,海洋、河流、湖泊底部的水生植物,也像陸地植物一樣,對 季節(jié)的改變有相同的反應(yīng),因而西風(fēng)的到來當(dāng)然對它們也會產(chǎn)生影響。上面三節(jié)寫的是西風(fēng)縱橫于天地之間,第四節(jié)回到了詩人自己,他呼喚西風(fēng)將“我”帶 走,像樹葉、浮云、水波一樣,不羈地、自由地浮游于世界。為了表現(xiàn)西風(fēng)的速度和“我” 心情的迫切,詩人使用了一連串相同的句式 “假如我是一片枯葉被你浮起”,“假如我是能和你飛跑的云霧”,“假如我分有你的脈搏”,“假如我能像在少年時

15、,凌風(fēng)而舞” 形成一種鏗鏘、飛揚的節(jié)奏,“當(dāng)我是水波、樹葉、浮云”一句,更是模擬出西風(fēng)的不斷 激蕩。后面的第五節(jié),這種語言的氣勢愈發(fā)強勁,詩人改用一系列祈愿的句式,表達(dá)了要與 西風(fēng)合為一體的決心和勇氣。最后出現(xiàn)的那句著名格言,則以反問句的形式出現(xiàn),而且好像 是直接對著讀者發(fā)問,仿佛西風(fēng)剎住了腳步,詩歌的內(nèi)涵一下子變得無比雋永。從大地、天空到海洋,再到“我”,在人與自然之間,詩人縱橫馳騁地展開了想像,將 自然現(xiàn)象、科學(xué)觀念、宇宙的認(rèn)識、生命的激情,融為一體,充分展現(xiàn)了詩人擴(kuò)大的心靈世 界。在描繪西風(fēng)的形象之外,詩人也多用感嘆詞與重疊的句式,特別在前三節(jié)都以“哦,你 聽”來結(jié)尾,使五個詩節(jié),雖可獨

16、立成篇,但相互連綴,正像在天空中自由舒卷的西風(fēng)一 般,一氣呵成。西風(fēng)頌關(guān)于此詩的主題,與上面講過的老虎一樣,也有不同的解釋。通常的說法, 是將這首詩的寫作與當(dāng)時英國工人階級的運動相聯(lián)系,雪萊借對西風(fēng)的描繪表達(dá)了對摧枯拉 朽之革命力量的贊頌。但還有一種說法,認(rèn)為此詩的內(nèi)涵更為復(fù)雜,不一定要從政治層面解 釋,季節(jié)輪換之中一種不可抗拒的大自然力量,一種自然中蘊涵的破壞與創(chuàng)造的激情,或許 這才是詩人贊頌的對象。不論何時,都要盡可能讓思考與反省預(yù)見到突發(fā)的激情,這于審慎者可輕而易舉做到。心煩意亂之時,首先要做的就是意識到這一點。先控制住自己的情緒,下決心不再使之加劇。有了這種高明 不會使你因怒氣而失控,也不會使你損害良好的辨別力。謹(jǐn)慎地駕馭情緒,就能很好地控制它。你將是馬背上第一個理智的人。智者最沒有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論