第七講 跨文化交流能力_第1頁
第七講 跨文化交流能力_第2頁
第七講 跨文化交流能力_第3頁
第七講 跨文化交流能力_第4頁
第七講 跨文化交流能力_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Section VIIThe Ability to Cross-cultural CommunicationSection Ability to Cross- cultural Communication ElementsSection I How to Understand the Ability to Cross-cultural CommunicationSection Cross-cultural SensitivityMain content一、一、“文化普遍文化普遍”觀與觀與“文化特定文化特定”觀觀 “文化普遍”觀:主張文化交流能力是具有普遍性的,即一種文化中有效的交流方式在另一種

2、文化中也適用,因而,一般的交流能力就等于跨文化交流能力。 Section I How to Understand the Ability to Cross-cultural Communication “文化特定”觀:主張跨文化交流能力與一般交流能力有區(qū)別,前者強(qiáng)調(diào)交流能力與特定的文化情景相聯(lián)系,在一種文化中有效的交流方式在另一種文化中就未必有效,因而交流能力也是相對的,沒有在所有文化中都適用的交流能力。Section I How to Understand the Ability to Cross-cultural Communication二、跨文化交流的能力二、跨文化交流的能力 跨文化交

3、流的能力:指能夠適當(dāng)而有效地與異文化的個(gè)體或群體進(jìn)行交流的能力。所以,恰當(dāng)性與有效性是跨文化交流能力的主要指標(biāo)。 1.恰當(dāng)性 恰當(dāng)性主要針對交流過程而言,指交流行為對語境來說是合適的,沒有違反已經(jīng)確定的活約定俗成的行為習(xí)慣、關(guān)系原則、規(guī)范和期望。如:與日本人交流盡量少去直視對方的眼睛,與美國人交流盡量不要沉默不語。 Section I How to Understand the Ability to Cross-cultural Communication二、跨文化交流的能力二、跨文化交流的能力 2.有效性 具體而言,交流的有效性包括兩層內(nèi)涵:首先,能用對方理解的方式表達(dá)自己的信息與意思;其次

4、,是能夠按照信息發(fā)出者的本意來理解和編碼。交流的四種情形: Section I How to Understand the Ability to Cross-cultural Communication有效且恰當(dāng)有效且恰當(dāng)無效但恰當(dāng)無效但恰當(dāng)有效但不恰當(dāng)有效但不恰當(dāng)無效且不恰當(dāng)無效且不恰當(dāng) 不同的專家學(xué)著對跨文化交流能力的構(gòu)成存在著一定不同的專家學(xué)著對跨文化交流能力的構(gòu)成存在著一定的差異,但也基本上達(dá)成共識(shí),跨文化交流能力要素主要的差異,但也基本上達(dá)成共識(shí),跨文化交流能力要素主要包括:動(dòng)機(jī)、知識(shí)、態(tài)度和行為。包括:動(dòng)機(jī)、知識(shí)、態(tài)度和行為。 一一. .動(dòng)機(jī):動(dòng)機(jī)是跨文化交流中的首要?jiǎng)訖C(jī):動(dòng)機(jī)是跨

5、文化交流中的首要的因素。在跨文化交流中,存在各種各種弱的因素。在跨文化交流中,存在各種各種弱化交流愿望的因素?;涣髟竿囊蛩亍?Section Ability to Cross-cultural Communication Elements 阻礙跨文化交流動(dòng)機(jī)的主要原因: 歷史與政治原因:以色列人與巴基斯坦人 塞爾維亞人與克羅地亞人 影響跨文化交流的心理障礙: 焦慮 民族中心主義 偏見和歧視 獨(dú)裁人格 Section Ability to Cross-cultural Communication Elements 二二. .知識(shí)知識(shí) 跨文化交流過程的知識(shí),主要是指認(rèn)知方面,跨文化交流過程的知

6、識(shí),主要是指認(rèn)知方面,主要包括對自我、他人、以及交流各個(gè)方面的認(rèn)知主要包括對自我、他人、以及交流各個(gè)方面的認(rèn)知。 外語的學(xué)習(xí)對于增進(jìn)跨文化認(rèn)知具有特殊的重外語的學(xué)習(xí)對于增進(jìn)跨文化認(rèn)知具有特殊的重要意義。要意義。 Section Ability to Cross-cultural Communication Elements 三三. .態(tài)度態(tài)度 個(gè)人的態(tài)度有助于跨文化交流的能力,個(gè)人的態(tài)度有助于跨文化交流的能力,如對含混不清的容忍力(如對含混不清的容忍力(Tolerance for Tolerance for ambiguityambiguity), ,移情(移情(empathyempathy)

7、, ,不做評判(不做評判(nonjudgmentalnessnonjudgmentalness)等等。)等等。 1. 1.對含糊不清的容忍力:指人們在處理一對含糊不清的容忍力:指人們在處理一些幾乎一無所知的情況時(shí)所持有的態(tài)度。些幾乎一無所知的情況時(shí)所持有的態(tài)度。 Section Ability to Cross-cultural Communication Elements2.2.移情:移情:是德國美學(xué)家羅伯特菲舍爾首先使是德國美學(xué)家羅伯特菲舍爾首先使用的美學(xué)概念,指明了用的美學(xué)概念,指明了“穿著別人的鞋子穿著別人的鞋子走路走路”的感受。的感受。試區(qū)別移情與同情。試區(qū)別移情與同情。移情,移情,

8、“我們以他人對待他們自己的方式對我們以他人對待他們自己的方式對待待 他們他們”。同情:同情:“我們以我們自己的方式對待他們我們以我們自己的方式對待他們”。Section Ability to Cross-cultural Communication Elements移情的四原則:移情的四原則: 等同原則等同原則 合理原則合理原則 禮貌原則禮貌原則 信息原則信息原則 Section Ability to Cross-cultural Communication Elements 等同原則:是說話人把自己看成是聽等同原則:是說話人把自己看成是聽話人中的成員,并在言語中表現(xiàn)出來,話人中的成員,并在言

9、語中表現(xiàn)出來,進(jìn)而達(dá)到讓聽話人親切、容易溝通的目進(jìn)而達(dá)到讓聽話人親切、容易溝通的目的。的。 比較:比較:I am very glad to go.I am very glad to go. I am very glad to come. I am very glad to come.Section Ability to Cross-cultural Communication Elements比較比較:“你應(yīng)該明白,你是學(xué)生,你的主要任你應(yīng)該明白,你是學(xué)生,你的主要任務(wù)務(wù) 就是學(xué)習(xí)就是學(xué)習(xí)” “ “你應(yīng)該明白,我們是學(xué)生,我們的主你應(yīng)該明白,我們是學(xué)生,我們的主 要任務(wù)是學(xué)習(xí)要任務(wù)是學(xué)習(xí)”Se

10、ction Ability to Cross-cultural Communication Elements 合理原則:即合乎情理,要求說話人合理原則:即合乎情理,要求說話人在對待聽話人時(shí),其思維、態(tài)度都要替在對待聽話人時(shí),其思維、態(tài)度都要替對方著想,為對方的情感、利益考慮。對方著想,為對方的情感、利益考慮。 比較:比較:I am sure you willsucceed.I am sure you willsucceed. You are sure to succeed. You are sure to succeed.Section Ability to Cross-cultural Co

11、mmunication Elements 信息原則:為了實(shí)現(xiàn)等同原則、合理信息原則:為了實(shí)現(xiàn)等同原則、合理原則,而對語言的結(jié)構(gòu)信息進(jìn)行處理,原則,而對語言的結(jié)構(gòu)信息進(jìn)行處理,以便于對方準(zhǔn)確的把握信息。以便于對方準(zhǔn)確的把握信息。 比較:比較:John hit Mary.John hit Mary. John hit his wife. John hit his wife. Marys husband hit her. Marys husband hit her.Section Ability to Cross-cultural Communication Elements3.不做評判:指不對別人

12、的行為做出判斷和不做評判:指不對別人的行為做出判斷和評價(jià)。評價(jià)。Section Ability to Cross-cultural Communication Elements四四. . 行為行為 宏觀層面,有一些共同的行為準(zhǔn)則,但宏觀層面,有一些共同的行為準(zhǔn)則,但具體微觀層面,卻存在重大差異。具體微觀層面,卻存在重大差異。 綜上,綜上, 動(dòng)機(jī)是前提,知識(shí)是基礎(chǔ),動(dòng)機(jī)是前提,知識(shí)是基礎(chǔ),態(tài)度是催化劑,行為是指導(dǎo)原則。態(tài)度是催化劑,行為是指導(dǎo)原則。Section I The Butterfly Effect and Economic GlobalizationSection Ability to

13、 Cross-cultural Communication Elements一、跨文化敏感的內(nèi)涵一、跨文化敏感的內(nèi)涵跨文化敏感是指發(fā)現(xiàn)他人在行為跨文化敏感是指發(fā)現(xiàn)他人在行為、認(rèn)知、和感覺上同我們有什么不同、認(rèn)知、和感覺上同我們有什么不同的能力。的能力。Section Cross-cultural Sensitivity二、跨文化敏感的要素二、跨文化敏感的要素 自尊自尊 自我控制自我控制 思想開放思想開放 移情移情 互動(dòng)參與互動(dòng)參與 延遲判斷延遲判斷Section Cross-cultural SensitivitySection VIII the negotiations ofCross-cu

14、ltural CommunicationSection Culture and NegotiationSection I Negotiations and Their TypesSection How to Win in Cross-cultural NegotiationsMain content一、談判及其特點(diǎn)一、談判及其特點(diǎn) 談判:談判:指人們?yōu)榱烁纳苹蚋淖兿嗷ブ溉藗優(yōu)榱烁纳苹蚋淖兿嗷ブg的關(guān)系,謀求一致,獲得利益而之間的關(guān)系,謀求一致,獲得利益而進(jìn)行的交換觀點(diǎn)、磋商協(xié)議的過程。進(jìn)行的交換觀點(diǎn)、磋商協(xié)議的過程。 特點(diǎn):目的性特點(diǎn):目的性 對抗性對抗性 合作性合作性Section I Ne

15、gotiations and Their Types二、談判的類型二、談判的類型內(nèi)內(nèi)容:容:政治談判政治談判軍事談判軍事談判商務(wù)談判商務(wù)談判文化談判等文化談判等透明性:透明性:公開談判公開談判秘密談判秘密談判正式程度:正式程度:正式談判正式談判非正式談判非正式談判主主體體:雙邊談判雙邊談判多變談判多變談判Section I Negotiations and Their Types案例:案例: 中國一家大型公司在與迪拜的代表進(jìn)中國一家大型公司在與迪拜的代表進(jìn)行談判時(shí),迪拜的代表每隔一小時(shí)就要求行談判時(shí),迪拜的代表每隔一小時(shí)就要求將談判中斷一下,因?yàn)樗麄円バl(wèi)生間洗將談判中斷一下,因?yàn)樗麄円バl(wèi)生

16、間洗手洗臉,然后回談判室跪下祈禱。但由于手洗臉,然后回談判室跪下祈禱。但由于衛(wèi)生間沒有干手設(shè)備,他們做禱告時(shí)手和衛(wèi)生間沒有干手設(shè)備,他們做禱告時(shí)手和臉都是濕的,場面頗顯尷尬。到了吃飯時(shí)臉都是濕的,場面頗顯尷尬。到了吃飯時(shí)間,公司為迪拜的代表準(zhǔn)備了豐盛的午餐間,公司為迪拜的代表準(zhǔn)備了豐盛的午餐。Section Culture and Negotiation大家入座后,服務(wù)人員用英語為大家介紹大家入座后,服務(wù)人員用英語為大家介紹滿桌的佳肴,正當(dāng)大家為這周到的準(zhǔn)備甚滿桌的佳肴,正當(dāng)大家為這周到的準(zhǔn)備甚是滿意時(shí),服務(wù)員介紹了一道用特殊方法是滿意時(shí),服務(wù)員介紹了一道用特殊方法烹飪的豬肉,所有的迪拜人員開

17、始怒目而烹飪的豬肉,所有的迪拜人員開始怒目而視,然后集體起身離座,沒有跟任何人道視,然后集體起身離座,沒有跟任何人道別。就在同一天,迪拜代表團(tuán)在沒有做出別。就在同一天,迪拜代表團(tuán)在沒有做出任何知會(huì)的情況下離開了該中國公司所在任何知會(huì)的情況下離開了該中國公司所在的城市。的城市。Section Culture and Negotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 文化主要從十個(gè)方面影響談判:文化主要從十個(gè)方面影響談判: 1.1.談判的目標(biāo):談判的目標(biāo): 任務(wù)還是關(guān)系?任務(wù)還是關(guān)系? 2.2.談判的態(tài)度:談判的態(tài)度: 要零和博弈還是雙贏?要零和博弈還是雙贏? 3. 3.談判的個(gè)人風(fēng)

18、格:談判的個(gè)人風(fēng)格:是正式還是非正式?是正式還是非正式?Section Culture and Negotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 4.4.溝通溝通 風(fēng)格:風(fēng)格: 直接還是間接?直接還是間接? 5. 5.對時(shí)間的敏感度:對時(shí)間的敏感度: 高還是低?高還是低? 6.6.談判中的情緒:談判中的情緒: 高還是低?高還是低? 7. 7.談判協(xié)議的格式:談判協(xié)議的格式:是具體化的還是是具體化的還是 一般性的?一般性的? Section Culture and Negotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 8. 8.談判協(xié)議的達(dá)成:談判協(xié)議的達(dá)成: 先總后分還

19、是先先總后分還是先 分后總?分后總? 9. 9. 談判團(tuán)隊(duì)的組織:談判團(tuán)隊(duì)的組織:是一人領(lǐng)導(dǎo)還是一人領(lǐng)導(dǎo)還 是團(tuán)隊(duì)共識(shí)?是團(tuán)隊(duì)共識(shí)? 10.10.對談判風(fēng)險(xiǎn)的承受:對談判風(fēng)險(xiǎn)的承受:高還是低?高還是低?Section Culture and Negotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 文化主要從十個(gè)方面影響談判:文化主要從十個(gè)方面影響談判: 1.1.談判的目標(biāo):談判的目標(biāo):任務(wù)還是關(guān)系?任務(wù)還是關(guān)系? 以任務(wù)取向的文化在面對關(guān)系取向的文以任務(wù)取向的文化在面對關(guān)系取向的文化時(shí),應(yīng)該多點(diǎn)耐心,與對方培養(yǎng)良好化時(shí),應(yīng)該多點(diǎn)耐心,與對方培養(yǎng)良好的人際關(guān)系;而關(guān)系取向的文化在面對的人

20、際關(guān)系;而關(guān)系取向的文化在面對任務(wù)取向時(shí),也要考慮他們旨在談判成任務(wù)取向時(shí),也要考慮他們旨在談判成功的心情,多涉及與合同相關(guān)的議題,功的心情,多涉及與合同相關(guān)的議題,并表示自己簽約的誠意。并表示自己簽約的誠意。Section Culture and Negotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 2.2.談判的態(tài)度:談判的態(tài)度:要零和博弈還是雙贏?要零和博弈還是雙贏? 非非A A即即B,B,非非B B即即A A。 以橘子為例,假如,以橘子為例,假如,A A僅僅想獲得橘子僅僅想獲得橘子皮做橘燈,而皮做橘燈,而B B僅僅想吃橘子汁,如果一僅僅想吃橘子汁,如果一分為二,情況會(huì)是怎樣呢

21、?分為二,情況會(huì)是怎樣呢?Section Culture and Negotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 2.2.談判的態(tài)度:談判的態(tài)度:要零和博弈還是雙贏?要零和博弈還是雙贏? 1987 1987年埃及和以色列就西奈半島控制權(quán)年埃及和以色列就西奈半島控制權(quán)問題進(jìn)行了多次談判,雙方的態(tài)度都很問題進(jìn)行了多次談判,雙方的態(tài)度都很堅(jiān)決,要的就是零和結(jié)局,都堅(jiān)持要得堅(jiān)決,要的就是零和結(jié)局,都堅(jiān)持要得到西奈半島的全部控制權(quán),都不接受一到西奈半島的全部控制權(quán),都不接受一分為二。似乎是一場難有結(jié)果的談判。分為二。似乎是一場難有結(jié)果的談判。 Section Culture and Ne

22、gotiation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 2.2.談判的態(tài)度:談判的態(tài)度:要零和博弈還是雙贏?要零和博弈還是雙贏? 但是,從兩國爭取西奈半島的控制權(quán)但是,從兩國爭取西奈半島的控制權(quán)的出發(fā)點(diǎn)卻并不沖突。埃及的目的是為的出發(fā)點(diǎn)卻并不沖突。埃及的目的是為了維護(hù)國家領(lǐng)土和主權(quán)的完整(以色列了維護(hù)國家領(lǐng)土和主權(quán)的完整(以色列在在19671967年的戰(zhàn)爭后占領(lǐng)西奈半島并一直年的戰(zhàn)爭后占領(lǐng)西奈半島并一直拒絕歸還)。而以色列卻是從國家安全拒絕歸還)。而以色列卻是從國家安全出發(fā),借西奈半島抵御地面和空中襲擊出發(fā),借西奈半島抵御地面和空中襲擊。 Section Culture and Negot

23、iation一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 2.2.談判的態(tài)度:談判的態(tài)度:要零和博弈還是雙贏?要零和博弈還是雙贏? 但是,從兩國爭取西奈半島的控制權(quán)但是,從兩國爭取西奈半島的控制權(quán)的出發(fā)點(diǎn)卻并不沖突。埃及的目的是為的出發(fā)點(diǎn)卻并不沖突。埃及的目的是為了維護(hù)國家領(lǐng)土和主權(quán)的完整(以色列了維護(hù)國家領(lǐng)土和主權(quán)的完整(以色列在在19671967年的戰(zhàn)爭后占領(lǐng)西奈半島并一直年的戰(zhàn)爭后占領(lǐng)西奈半島并一直拒絕歸還)。而以色列卻是從國家安全拒絕歸還)。而以色列卻是從國家安全出發(fā),借西奈半島抵御地面和空中襲擊出發(fā),借西奈半島抵御地面和空中襲擊。 Section Culture and Negotiat

24、ion一、文化如何影響談判一、文化如何影響談判 2.2.談判的態(tài)度:談判的態(tài)度:要零和博弈還是雙贏?要零和博弈還是雙贏? 這樣以來,談判有了轉(zhuǎn)機(jī),本質(zhì)來看,這樣以來,談判有了轉(zhuǎn)機(jī),本質(zhì)來看,不外乎橘皮與橘肉的關(guān)系。最后,雙方不外乎橘皮與橘肉的關(guān)系。最后,雙方達(dá)成協(xié)議,以色列歸還西奈半島,而埃達(dá)成協(xié)議,以色列歸還西奈半島,而埃及保證不在島上設(shè)軍事基地,并允許以及保證不在島上設(shè)軍事基地,并允許以色列設(shè)置一個(gè)新的空軍基地。色列設(shè)置一個(gè)新的空軍基地。Section Culture and Negotiation綜合案例:綜合案例: 中國一個(gè)軟件公司有意與一個(gè)美國軟中國一個(gè)軟件公司有意與一個(gè)美國軟件公司

25、合作,因此邀請美國公司派人到中件公司合作,因此邀請美國公司派人到中國商討合作事宜,鑒于中國的世界上最愛國商討合作事宜,鑒于中國的世界上最愛的軟件市場,美方欣然應(yīng)允,隨后派以格的軟件市場,美方欣然應(yīng)允,隨后派以格林為首的三人小組來到中國,而中國方面林為首的三人小組來到中國,而中國方面的談判組有的談判組有1515人,由王先生領(lǐng)導(dǎo)。人,由王先生領(lǐng)導(dǎo)。 王先生在機(jī)場接機(jī)時(shí)笑著對格林先生說,王先生在機(jī)場接機(jī)時(shí)笑著對格林先生說,“您您旅途勞累了。旅途勞累了。” ” 但是,格林先生聽了有點(diǎn)不解,但是,格林先生聽了有點(diǎn)不解,但是也沒有太注意。當(dāng)美方代表到達(dá)賓館后,王但是也沒有太注意。當(dāng)美方代表到達(dá)賓館后,王先

26、生為格林一行準(zhǔn)備了豐盛的宴席。格林先生對先生為格林一行準(zhǔn)備了豐盛的宴席。格林先生對一頓飯有那么多菜感到迷惑,于是說到:一頓飯有那么多菜感到迷惑,于是說到:“這么這么多菜我們一次吃不完多菜我們一次吃不完”。但是,王先生回答道:。但是,王先生回答道:“招待不周,請多見諒招待不周,請多見諒”。格林先生懵了:。格林先生懵了:“誰誰說中國窮了?如果窮人都過得如此舒適,就不需說中國窮了?如果窮人都過得如此舒適,就不需要有上帝了要有上帝了”,因此,他認(rèn)為王先生是個(gè)虛偽的,因此,他認(rèn)為王先生是個(gè)虛偽的人,他竟然為如此豐盛的宴席道歉說人,他竟然為如此豐盛的宴席道歉說“招待不周招待不周”。 第二天,格林先生急不可

27、待地要開始談第二天,格林先生急不可待地要開始談判。王先生笑道:判。王先生笑道:“不著急,您看,您們不著急,您看,您們第一次來中國,一定要現(xiàn)在我們市轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。第一次來中國,一定要現(xiàn)在我們市轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。玩得開心,然后我們可以靜下來談,您說玩得開心,然后我們可以靜下來談,您說是不是呢?是不是呢?”這時(shí),格林先生有點(diǎn)不這時(shí),格林先生有點(diǎn)不高興了,高興了,“如果不談判,我們不遠(yuǎn)萬里來如果不談判,我們不遠(yuǎn)萬里來到中國干嘛?到中國干嘛?” “” “我知道您們是來談判的我知道您們是來談判的,但是我們同樣也要你們玩得開心,不是,但是我們同樣也要你們玩得開心,不是嗎?晚幾天也無妨啊嗎?晚幾天也無妨啊”。“生意就是生意生意就

28、是生意,我們很感激您的好意,但是我們來中國,我們很感激您的好意,但是我們來中國不是為了我們自己玩,而是為了公司的事不是為了我們自己玩,而是為了公司的事務(wù)務(wù)”。 聽罷,王先生有些尷尬,但是還是同意開始談判聽罷,王先生有些尷尬,但是還是同意開始談判。當(dāng)雙方開始入座時(shí),格林先生怔住了,他實(shí)在是。當(dāng)雙方開始入座時(shí),格林先生怔住了,他實(shí)在是無法明白為什么中方公司要派如此多的人參與談判無法明白為什么中方公司要派如此多的人參與談判,好像似要對峙似的。待王先生把所有談判組成人,好像似要對峙似的。待王先生把所有談判組成人員介紹給格林先生時(shí),格林才發(fā)現(xiàn)談判組包括銷售員介紹給格林先生時(shí),格林才發(fā)現(xiàn)談判組包括銷售經(jīng)理

29、、技術(shù)人員以及其他的員工,他心想經(jīng)理、技術(shù)人員以及其他的員工,他心想“這么多這么多人來干嘛呀?人來干嘛呀?” ” 輪到格林介紹其同事:輪到格林介紹其同事:“這是我這是我的秘書,這位是我們公司的律師。的秘書,這位是我們公司的律師。” ” 當(dāng)所有中國當(dāng)所有中國人聽到人聽到“律師律師”時(shí),都感到失望而憤懣。王先生的時(shí),都感到失望而憤懣。王先生的笑容消失了,茫然無語,心想笑容消失了,茫然無語,心想“要律師干嘛?好像要律師干嘛?好像兩個(gè)人剛墜入愛河便忙著計(jì)算離婚時(shí)該如何分配共兩個(gè)人剛墜入愛河便忙著計(jì)算離婚時(shí)該如何分配共有財(cái)產(chǎn)似的有財(cái)產(chǎn)似的” 在談判過程中,格林先生提出來一些條在談判過程中,格林先生提出來

30、一些條款,但是每次王先生都回答說款,但是每次王先生都回答說“嗯,這很好嗯,這很好,但是我得向上級匯報(bào),但是我得向上級匯報(bào)”。格林很不高興,。格林很不高興,既然你沒有決策權(quán)為什么要派你來談判。更既然你沒有決策權(quán)為什么要派你來談判。更槽糕的是,王先生的答案有時(shí)候令他不知所槽糕的是,王先生的答案有時(shí)候令他不知所云,如云,如“我能理解,但是還有不少問題,這我能理解,但是還有不少問題,這很復(fù)雜。很復(fù)雜?!?” 格林先生追問道:格林先生追問道:“那問題在那問題在哪兒哪兒” ” 王先生感到很尷尬,開始沉默不語王先生感到很尷尬,開始沉默不語。 最后,格林再也無法壓制怒火:最后,格林再也無法壓制怒火:“我想我想你們公司根本就沒有誠意與我們合作。你們公司根本就沒有誠意與我們合作?!?” 王先生也很生氣,但只是說道:王先生也很生氣,但只是說道:“別生氣,別生氣,我們確實(shí)想與貴公司合作,但是你看很多事我們確實(shí)想與貴公司合作,但是你看很多事情很復(fù)雜嘛。情很復(fù)雜嘛。” ” 聽了如此含糊的話,格林聽了如此含糊的話,格林更生氣了,不小心一下子摔倒在座椅上。所更生氣了,不小心一下子摔倒在座椅上。所有在場的中方代表都面帶笑容地問道:有在場的中方代表都面帶笑容地問道:“您您沒事吧?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論