醫(yī)學英語的特征及要求 醫(yī)學詞匯的來源_第1頁
醫(yī)學英語的特征及要求 醫(yī)學詞匯的來源_第2頁
醫(yī)學英語的特征及要求 醫(yī)學詞匯的來源_第3頁
醫(yī)學英語的特征及要求 醫(yī)學詞匯的來源_第4頁
醫(yī)學英語的特征及要求 醫(yī)學詞匯的來源_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第一講第一講 醫(yī)學英語的特征及要求醫(yī)學英語的特征及要求 醫(yī)學詞匯的來源醫(yī)學詞匯的來源討論醫(yī)學英語的特征討論醫(yī)學英語的特征: :語法(包括篇章結(jié)構(gòu)、句法等)語法(包括篇章結(jié)構(gòu)、句法等)詞匯(用詞特點)詞匯(用詞特點) 真正使醫(yī)學英語有別于普通英語真正使醫(yī)學英語有別于普通英語和其他各種文體的是和其他各種文體的是醫(yī)學文章中大量使用的醫(yī)學文章中大量使用的專業(yè)詞匯專業(yè)詞匯 Unusual bleeding and the growth of lumps in the womb are the two special signs of cancer of the womb. Abnormal hemorr

2、hage and tumorous enlargement of the uterus are the two characteristic features of carcinoma of the endometrium. endometriumhemorrhagethe mucous membrane lining the inner surface of the uterus endo- 內(nèi)的內(nèi)的metro- 子宮子宮hemo- 血血-rhage 流流子宮內(nèi)膜子宮內(nèi)膜 流流 血血 癰癰 carbuncle a large painful swelling under the skin a

3、 confined inflammation of the skin and deeper tissues a circumscribed staphylococcal infection of the subcutaneous tissuescutaneous 皮sub- 下了解醫(yī)學詞匯的了解醫(yī)學詞匯的來源來源 所謂醫(yī)學詞匯所謂醫(yī)學詞匯指那些有明確科學概念,在一般情況下僅用于指那些有明確科學概念,在一般情況下僅用于醫(yī)學文章而在其他領域的文獻中極少出現(xiàn)的詞匯醫(yī)學文章而在其他領域的文獻中極少出現(xiàn)的詞匯 英語醫(yī)學詞匯大致可有三個來源:英語醫(yī)學詞匯大致可有三個來源:普通英語中原有的與醫(yī)學有關的詞匯普

4、通英語中原有的與醫(yī)學有關的詞匯直接來自希臘語與拉丁語中的醫(yī)學詞匯直接來自希臘語與拉丁語中的醫(yī)學詞匯根據(jù)特殊的需要和固定的規(guī)則構(gòu)成的派生詞根據(jù)特殊的需要和固定的規(guī)則構(gòu)成的派生詞普通英語中原有的與醫(yī)學有關的詞匯普通英語中原有的與醫(yī)學有關的詞匯 whooping cough 百日咳 pertussis 拉丁語前綴per- 貫穿、通透pertussis 持續(xù)的咳嗽 普通人的表達 專業(yè)詞匯 pinkeye 紅眼睛 epidemic keratoconjunctivitis 流行性角膜結(jié)膜炎knock-knee 膝內(nèi)翻 genu valgum 膝內(nèi)翻athletes foot tinea pedis 腳癬

5、piles 痔瘡 hemorrhoidslockjaw 牙關緊閉 tetanus 破傷風chilblains pernio erythema 凍瘡fits convulsion 驚厥 直接來自希臘語與拉丁語中的醫(yī)學詞匯直接來自希臘語與拉丁語中的醫(yī)學詞匯 wine, butter, cheese, silk, copper, -拉丁詞(本身就是)dinner, banquet, master, servant, judge, custom -來自法語call, get, hit, take, want -來自斯堪的納維亞語(最常用的動詞)theory, drama, logic, theatre

6、, museum, orchestra -來自希臘語(與哲學與藝術(shù)有關的詞)人體部位 細微解剖部位 cerebrum 大腦 ala 翼 pelvis 骨盆 plexus叢 cornea 角膜 plica皺襞 humerus 肱骨 fossa窩 功能狀態(tài) rigor寒戰(zhàn) stupor昏迷 nausea惡心 tonus緊張來自拉丁語的醫(yī)學詞匯相當多來自拉丁語的醫(yī)學詞匯相當多以變化詞尾的方式以變化詞尾的方式受英語同化的拉丁語詞就更多受英語同化的拉丁語詞就更多 原詞以-tio結(jié)尾inflammation發(fā)炎inspection視診laceration裂傷 原詞以-itas結(jié)尾immunity免疫her

7、edity遺傳obesity肥胖原詞以-mentum結(jié)尾ligament韌帶pigment色素medicament藥物直接來自希臘語的醫(yī)學詞要少些直接來自希臘語的醫(yī)學詞要少些 解剖名稱 thorax胸 iris虹膜 metra子宮 colon結(jié)腸表示功能狀態(tài)的詞 stenosis狹窄 stasis停滯 ptosis下垂 ectopia 異位根據(jù)實際需要和根據(jù)實際需要和固定的規(guī)則構(gòu)成的派生詞固定的規(guī)則構(gòu)成的派生詞 sandwich 三明治 mackintosh 雨衣、雨布 根據(jù)實際需要和根據(jù)實際需要和固定的規(guī)則構(gòu)成的派生詞固定的規(guī)則構(gòu)成的派生詞 專有名詞:以地名命名 -為了給某一常見于某一地方的疾病起名 tularemia 土拉菌病 Tulare以醫(yī)生名字命名 常與disease, syndrome, test, reaction, operation等詞合用 表示特

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論