版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、NAFTAvNAFTA是 North American Free Trade Agreement 的簡 稱, 由美、加、墨 三國組成,在1994年1月1日正式生效。協(xié)議規(guī)定三個國家在15年內(nèi)須排除所有貿(mào)易障礙, 讓這個人口3 億6千萬的地區(qū)成為世界第二大的自由貿(mào)易 區(qū)(free trade area) ,謹(jǐn)次于歐盟的3億7千萬人口。 自由貿(mào)易區(qū)內(nèi)的國 家,貨物可以互相流通并免關(guān)稅,同時亦要合力排除其它的非關(guān)稅 障礙,如配額(quota) 、外匯管制 、進(jìn)口許可證(import license)、進(jìn)口保證金等等。但對貿(mào)易區(qū)以外的國家,則可以維持關(guān)稅及障礙。 NAFTA的影響v依據(jù)美國對外貿(mào)易統(tǒng)計
2、資料顯示:北美自由貿(mào)易區(qū)自1994年成立后,至2000年,美國與墨西哥兩國進(jìn)口貿(mào)易總額每年均呈顯著的成長,美國輸往加拿大的成長,在四年前呈大幅增加,自1998年開始呈遞減的趨勢,美國、墨西哥之間因北美自由貿(mào)易區(qū)使得墨西哥出口至美國受惠最大。加拿大經(jīng)濟(jì)也取得了較快的發(fā)展。NAFTA的效應(yīng)v一方面由于貿(mào)易創(chuàng)造效應(yīng)擴(kuò)大了區(qū)域內(nèi)貿(mào)易,另一方面由于貿(mào)易轉(zhuǎn)移效應(yīng)而對區(qū)域外向區(qū)域內(nèi)出口構(gòu)成不利影響。 v美加,由于大量勞動密集型企業(yè)遷移到墨西哥,導(dǎo)致大批工人失業(yè)。在墨西哥,由于面臨美加巨型跨國公司的競爭,在資本與技術(shù)密集型等高端產(chǎn)業(yè)內(nèi)的民族資本紛紛萎縮,同樣面臨美加農(nóng)業(yè)集約化生產(chǎn)的競爭,墨西哥農(nóng)民的利益受到嚴(yán)
3、重威脅 v美國從中至少獲得了四個方面的利益: v擴(kuò)大了對加、墨兩國的出口; v能夠進(jìn)入墨西哥的能源、金融、電訊和服務(wù)等領(lǐng)域; v可以充分利用墨西哥的廉價勞動力; v增強(qiáng)了國際競爭力。 Lesson 5vQ1:What attitude did the U.S. administration take towards the new GATT?vQ2:Please list the divergent 相異的reactions to the Clinton administrations trade policy.vQ3:What could be the strong evidence to
4、support the more aggressive激進(jìn)的 policy?Lesson 5v1. cite vt. 引用;傳訊;想起;表彰引用;傳訊;想起;表彰 vCan you cite another case like this one?v你能舉出另一個像這樣的例子嗎你能舉出另一個像這樣的例子嗎?v表揚(yáng),表彰:表揚(yáng),表彰: vHe was cited for his outstanding service.v他的出色的服務(wù)受到表揚(yáng)。他的出色的服務(wù)受到表揚(yáng)。vHe was cited in divorce proceedings(訴(訴訟)訟).v他因離婚案被傳訊。他因離婚案被傳訊。v2
5、. retaliate 報復(fù);回敬報復(fù);回敬 vIf we raise our import duties on their goods,they may retaliate against us.v如果我們提高他們的貨物的進(jìn)口稅,他們可如果我們提高他們的貨物的進(jìn)口稅,他們可能要對我們進(jìn)行報復(fù)。能要對我們進(jìn)行報復(fù)。vretaliation n. 報復(fù);反擊;回敬報復(fù);反擊;回敬 v3. impose vi. 利用;欺騙;施加影響利用;欺騙;施加影響 vvt. 強(qiáng)加;征稅;以強(qiáng)加;征稅;以欺騙欺騙vHe always tries to impose his opinion on others.v
6、他總是想強(qiáng)迫別人接受他的意見。他總是想強(qiáng)迫別人接受他的意見。vto impose upon somebodys kindnessv利用某人的心地善良利用某人的心地善良vThe host country may impose foreign exchange control.v東道國則可能強(qiáng)行實(shí)施外匯管制。東道國則可能強(qiáng)行實(shí)施外匯管制。v4. escalate vi. 逐步增強(qiáng);逐步升高逐步增強(qiáng);逐步升高 vvt. 使逐步上升使逐步上升vThe local war escalated into a major conflict.v局部的戰(zhàn)爭逐步升級成大規(guī)模的沖突。局部的戰(zhàn)爭逐步升級成大規(guī)模的沖突
7、。vThe cost of living is escalating.v生活費(fèi)用越來越高。生活費(fèi)用越來越高。v5.result-oriented以結(jié)果為導(dǎo)向的以結(jié)果為導(dǎo)向的 vYou are a team player with outstanding communication skills, and a results-oriented attitude.v你是一個團(tuán)隊協(xié)作者,擁有出色的溝通技巧你是一個團(tuán)隊協(xié)作者,擁有出色的溝通技巧和關(guān)注結(jié)果的態(tài)度。和關(guān)注結(jié)果的態(tài)度。vHe is goal-oriented and driven by results.v他專注目標(biāo),并受成果驅(qū)使。他專注目標(biāo)
8、,并受成果驅(qū)使。vmarket-oriented export-orientedv6. friction n. 摩擦,摩擦,力力 摩擦力摩擦力vChanges in your home environment may cause friction.v家中環(huán)境變化可能會引發(fā)矛盾。家中環(huán)境變化可能會引發(fā)矛盾。vWe can see that friction is not always bad things.v我們可以看到摩擦并非總是壞事情。我們可以看到摩擦并非總是壞事情。v7. procurement n. 采購;獲得,取得采購;獲得,取得 vAnd procurement teams are
9、beating up consultants on price.v而采購團(tuán)隊會在價格上打壓咨詢機(jī)構(gòu)。而采購團(tuán)隊會在價格上打壓咨詢機(jī)構(gòu)。vprocure vt. 獲得,取得;導(dǎo)致獲得,取得;導(dǎo)致 vto procure an agreementv達(dá)成協(xié)議達(dá)成協(xié)議vCan you procure some tickets for me?v你能替我弄到一些票嗎你能替我弄到一些票嗎?v8. instigate唆使;煽動;教唆;慫恿 vto instigate somebody to do somethingv唆使某人做某事vIt would not prove worthwhile to instig
10、ate a nuclear attack.v挑起核攻擊最終是不值得的。v9. clash v1.碰撞,猛撞:v He clashed against the streetlight and hurt his head.v他撞到路燈桿上,碰傷了頭。v2.發(fā)生沖突;抵觸: vThe two parties clashed in the conference.v在會議中雙方意見發(fā)生沖突。clashv3.不調(diào)和,不協(xié)調(diào);不一致; vThe colour of her hat clashed with the colour of her dress.v她帽子的顏色與衣服的顏色不協(xié)調(diào)。vReviewv總結(jié)
11、:v一、術(shù)語:vtrade representativevgovernment procurement vNAFTA ( North America Free Trade Agreements )vtrade sanctions vtrade hawksv總結(jié):v一、術(shù)語:v貿(mào)易談判代表v政府采購v北美自由貿(mào)易協(xié)定v貿(mào)易制裁v貿(mào)易中主張強(qiáng)硬路線的鷹派人物v1.tough: uncompromisingv (不妥協(xié)的,強(qiáng)硬的)v2.discrimination: unfair treatmentv歧視v3.sanctions: penaltyv制裁v4.escalate: develop; in
12、tensifyv逐步上升v5.frictions: conflictsv摩擦curement: purchasev采購v7.be bullied into doing: be forced to dov被威脅做v8.is awake : is conscious ofv9.amenable to: responsive tov服從v10.a ragged start: a poor olerable: unbearablev無法忍受的v12.retaliate: revenge; reprisalv13.impose: exert; influencev強(qiáng)加
13、v14.drawn-out: prolonged and boringv延長的v15.shock: impactv影響,沖擊v16. prompting: provokingv促進(jìn),激勵v17. tactical: skillfulv策略v18. underpinning: foundationv基礎(chǔ)v19. peeved: annoyedv惱怒的v20. embrace: acceptance二、句子翻譯:vAdministration officials see little risk that this more aggressive policy could escalate into
14、 a full-fledged trade war that would shock the world“s fragile economies. Thus, the administration will not be deterred by complaints that it has moved to ”protectionism.“v對于這種更加大膽的政策會升級為震動世界脆弱經(jīng)濟(jì)的全面貿(mào)易戰(zhàn)爭,政府官員認(rèn)為這種危險的可能性很小,因此雖有人抱怨美國已趨向“貿(mào)易保護(hù)主義”,政府不會受其阻礙。v1.WASHINGTON-The Clinton administration is drawin
15、g the first lines of a tougher U.S. policy on trade, signaling to Europe and Japan that it will demand fairer treatment for American exports and is prepared to see relationships with U.S. trading partners get worse before they get better.v華盛頓消息:克林頓政府正采取更加強(qiáng)硬的美國貿(mào)易政策,向歐洲和日本發(fā)出信號要求對美國的出口品提供一個更為公正的待遇,并已做好
16、準(zhǔn)備迎接將在與貿(mào)易伙伴關(guān)系改善之前出現(xiàn)的關(guān)系惡化。v2.The strongest signal came last week, when Mickey Kanter, the U.S. trade representative, moved quickly to cite the 12-nation European Community for “intolerable” discrimination against U.S. companies seeking government contracts within the community. The administration wil
17、l begin retaliating in six weeks if EC policies remain unchanged.v最強(qiáng)的信號來自于上周,美國貿(mào)易代表米奇凱特引用歐共體的話指出,12國歐共體謀求共同體內(nèi)部的政府間合同是對美國公司的“令人無法忍受的”歧視。凱特先生說,如果歐共體一意孤行,美國政府將于六周后開始報復(fù)。v3.Administration officials see little risk that this more aggressive policy could escalate into a full-fledged trade war that would sh
18、ock the worlds fragile economies. Thus, the administration will not be deterred by complaints that it has moved toprotectionism.v對于這種更加大膽的政策會升級為震動世界脆弱經(jīng)濟(jì)的全面貿(mào)易戰(zhàn)爭,政府官員認(rèn)為這種危險的可能性很小,因此雖有人抱怨美國已趨向“貿(mào)易保護(hù)主義”,政府不會受其阻礙。v4.In some ways, Mr. Clinton and his advisers are following the same well-trod path as the Bush admini
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年綜合石材供應(yīng)安裝合同3篇
- 2025年度出租車公司車輛保險理賠服務(wù)合同3篇
- 2024年資料管理臨時工聘任協(xié)議范本版
- 2025年度智能家居燈具定制安裝合同模板2篇
- 《鮮益母草膠囊a》課件
- 2024年試樁項(xiàng)目施工責(zé)任協(xié)議版B版
- 2024年知名電影發(fā)行與放映合同
- 2024年電動滑板車租賃合同3篇
- 2024年酒店會議住宿優(yōu)惠合同
- 2024幼兒園教職員工勞動合同與幼兒安全教育及應(yīng)急處理協(xié)議3篇
- 《機(jī)械設(shè)備維護(hù)與保養(yǎng)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 圓管鋼立柱柱吊裝施工方案
- 河南省對口升學(xué)文秘類專業(yè)課試題卷
- 醫(yī)療器械經(jīng)營質(zhì)量管理體系文件(全套)
- 磷酸鐵鋰電池工商業(yè)儲能項(xiàng)目施工組織設(shè)計方案
- 建筑節(jié)能分部工程質(zhì)量驗(yàn)收報告(樣本)
- 泌尿外科護(hù)理疑難病例討論
- 危大工程安全管理措施方案
- 英格索蘭空壓機(jī)操作規(guī)程
- 簡單通用利潤表
- PFA管道安裝工藝簡述
評論
0/150
提交評論