基于任務(wù)的定語從句語法教學(xué)研究1_第1頁
基于任務(wù)的定語從句語法教學(xué)研究1_第2頁
基于任務(wù)的定語從句語法教學(xué)研究1_第3頁
基于任務(wù)的定語從句語法教學(xué)研究1_第4頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 基于任務(wù)的定語從句語法教學(xué)研究1 一、引言 在中學(xué)英語教學(xué)中,無論是傳統(tǒng)教學(xué)法盛行時(shí),是交際教學(xué)法占主導(dǎo)地位時(shí),還是后來的“提倡任務(wù)式教學(xué)法”之際,中學(xué)英語語法教與學(xué)均處在艱難的處境之中。對外語學(xué)習(xí)者來說語法知識必須掌握,正如Canal&Swain (1980,from Richard &Rodgers 1986)所指出的那樣,語法教學(xué)在交際教學(xué)中非常重要,語法能力是構(gòu)成交際能力的四種必不可少的能力之一。怎樣教語法效果好是值得研究的課題。Skehan(1998:270)認(rèn)為,語言的準(zhǔn)確性、流利性和復(fù)雜性(Accuracy,Fluency&Complexity)三方面都非常重要,它反映了能力的

2、增長和有效使用語言的能力。在不同的交際教學(xué)環(huán)境下的一系列研究表明,當(dāng)以形式為焦點(diǎn)的教學(xué)法直接與有意義的交際相聯(lián)系時(shí)效果最好(Skehan2002:223)。2001年國家中學(xué)英語教學(xué)大綱(SECC,2001)“提倡任務(wù)式教學(xué)法”。任務(wù)式教學(xué)法是交際教學(xué)法的發(fā)展與進(jìn)步,經(jīng)過許多實(shí)證研究(Willis 1996,Nunan1989,1991,Skehan 1996,1998,2002,Ellis 2000, Foley 1991,etc)和教學(xué)實(shí)踐,“正成為一種新型教學(xué)路徑”(戴煒棟、劉春燕2004)。它通過讓學(xué)生完成所設(shè)計(jì)的交際任務(wù),將語言形式的教學(xué)與語言意義的教學(xué)結(jié)合在一起,在完成任務(wù)時(shí),語言

3、的互動(dòng)與溝通將產(chǎn)生更多的使用語言的機(jī)會(huì),其結(jié)果是促進(jìn)了學(xué)習(xí)者interlanguage(中介語)的發(fā)展。任務(wù)式教學(xué)法對語言形式的關(guān)注表明,在語言的準(zhǔn)確性流利性和復(fù)雜性三方面都取得不斷進(jìn)步是可能的(Skehan 2002:228)。本研究運(yùn)用traditional instruction(傳統(tǒng)式教學(xué)法:presentation、practise、 production)和task-based instruction(任務(wù)式教學(xué)法)兩種不同的教學(xué)方法,以高一定語從句語法項(xiàng)目為內(nèi)容,在河南某高級中學(xué)高二年級隨機(jī)選取兩個(gè)平行班為實(shí)驗(yàn)對象,對兩種不同方法的教學(xué)效果做一對比研究,以期對中學(xué)的語法教學(xué)有所啟

4、示。二、實(shí)驗(yàn)(一)研究問題本實(shí)驗(yàn)所要研究的問題有下列三個(gè):1)用任務(wù)式教學(xué)法教定語從句,學(xué)生對知識運(yùn)用和判斷的準(zhǔn)確率是否比用傳統(tǒng)式教學(xué)法教定語從句效果好?2)教定語從句時(shí)使用語法任務(wù)是否能促進(jìn)和加深學(xué)生對語法規(guī)則的理解與習(xí)得?3)用任務(wù)式教學(xué)法教定語從句是否比用傳統(tǒng)式教學(xué)法教定語從句知識保持程度更好?(二)實(shí)驗(yàn)因素定語從句是高一語法內(nèi)容,由于客觀限制只能選取高二(第二學(xué)期)學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對象,因此,與本實(shí)驗(yàn)相關(guān)的因素應(yīng)為:1)實(shí)驗(yàn)對象進(jìn)入高中時(shí)英語水平(高一英語入學(xué)成績);2)實(shí)驗(yàn)對象進(jìn)入實(shí)驗(yàn)前英語水平(高二上半學(xué)期期終測試英語成績);3) 前測成績(實(shí)驗(yàn)對象進(jìn)入實(shí)驗(yàn)時(shí)定語從句知識水平);自變量:

5、不同的教學(xué)方法形成對照-任務(wù)式教學(xué)法用于實(shí)驗(yàn)班,傳統(tǒng)式教學(xué)法用于對比班。因變量:實(shí)驗(yàn)對象的后測成績(課程結(jié)束時(shí)定語從句知識水平)與終測成績(實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí)定語從句知識水平)。所有成績表略。(三)實(shí)驗(yàn)方法本實(shí)驗(yàn)從2003年2 月28日(高二第二學(xué)期開學(xué))施前測開始,到2003年6月29日問卷調(diào)查結(jié)束共四個(gè)月。在河南某普通高級中學(xué)高二年級十二個(gè)平行班中,隨機(jī)選取兩個(gè)班為實(shí)驗(yàn)對象,并隨機(jī)定(一)班(57人)為實(shí)驗(yàn)班(E-Class),(二)班(58人)為對比班(C-Class)。實(shí)驗(yàn)階段前兩個(gè)月每周在課表的基礎(chǔ)上,各班加兩節(jié)英語課(共九十分鐘)上定語從句內(nèi)容,共八周,結(jié)束課程后施后測,以觀察學(xué)生使用不同

6、的教學(xué)方法后,成績是否有所變化。此后學(xué)生按正常課表上課,不再牽涉定語從句。兩個(gè)月后施終測,目的是觀察使用了不同方法的學(xué)生,其知識保持程度有無區(qū)別。終測后第二天施問卷,了解學(xué)生體驗(yàn)。至此整個(gè)實(shí)驗(yàn)結(jié)束。三次測試試卷均以兩分法信度測試得到信度水平(R=n+2m/n1+n2:1+(n-1)2m/n1+n2)。其值表明(如表一所示),三份試卷均有較高信度水平。上課內(nèi)容和試卷選題主要來自下列書目:高中英語語法基礎(chǔ)訓(xùn)練指導(dǎo)(陳平興1995),高一高級中學(xué)英語課本(劉道義2001),高考英語(余茂生、張冰梅2001),高中全程學(xué)習(xí)方略(張泉2003)以及新編英語語法(章振邦1986)。除了高一英語課本外,所用

7、書目基本上避開了本屆學(xué)生容易接觸到的材料, 內(nèi)容與詞匯也均未超出中學(xué)大綱要求。每份試卷結(jié)構(gòu)相同,滿分100分,含定語從句知識77分,收集數(shù)據(jù)時(shí)只統(tǒng)計(jì)定語從句得分。本實(shí)驗(yàn)使用SPSS進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。課堂任務(wù)設(shè)計(jì)、試卷(前測、后測、終測)、問卷、教案等附錄均略(需要可聯(lián)系作者)。表一:試卷信度水平 三、實(shí)驗(yàn)步驟(一)前測(二)上課實(shí)驗(yàn)班運(yùn)用task-based instruction教定語從句,課堂以信息差任務(wù)類型為活動(dòng)模式。對比班運(yùn)用traditional instruction教定語從句3Ps為活動(dòng)模式。兩個(gè)班授課內(nèi)容一樣,課后作業(yè)一樣。(三)課堂活動(dòng)對比班是傳統(tǒng)的“3Ps”課堂模式,此處只簡述

8、實(shí)驗(yàn)班課堂活動(dòng)主要形式。在實(shí)驗(yàn)班,活動(dòng)小組的合理組織應(yīng)是信息差任務(wù)類型的基本要求。完成一個(gè)任務(wù)所需的信息被分成兩部分,掌握不同信息的學(xué)生必須合作才能完成這個(gè)任務(wù)。一般來說,一個(gè)任務(wù)的最終完成,需分兩次組。第一次分組為原始組,各原始組成員通過完成所要求的任務(wù)后,獲得各不相同的信息。然后第二次分組,新組的每個(gè)成員都來自不同的原始組,新組成員互助溝通,提供自己所掌握的信息(缺一不可),最終完成所要求的任務(wù)。組的大小、信息量的多少以及任務(wù)本身的難易程度,教師都應(yīng)根據(jù)自己所教班級的情況而定。(關(guān)于課堂內(nèi)容、步驟及任務(wù)設(shè)計(jì)的附錄略)。(四)后測與終測課程結(jié)束后施后測,然后按課表上課,不再牽涉定語從句。之后

9、兩個(gè)月再進(jìn)行終測。(五)任務(wù)式教學(xué)法與傳統(tǒng)式教學(xué)法區(qū)別:1)授課方式不同:傳統(tǒng)式教學(xué)法授課方式是以教師為中心,老師控制課堂的一切過程,優(yōu)點(diǎn)是課堂容易控制(尤其是大班),老師的計(jì)劃完成得很好。任務(wù)式教學(xué)法 則以學(xué)生為中心,老師只是課堂學(xué)習(xí)過程的組織者和協(xié)助者。優(yōu)點(diǎn)是當(dāng)學(xué)生在完成“task”時(shí),教師不再參與,而是一個(gè)“noninterventionist”,這樣將易于產(chǎn)生自然的語言習(xí)得過程(Brumfit 1984)。2)課堂活動(dòng)不同:傳統(tǒng)式教學(xué)法課堂活動(dòng)是an artful “structure trapping”activity, 活動(dòng)是以語言形式本身為中心,但這種活動(dòng)不會(huì)發(fā)生在真實(shí)生活中。任

10、務(wù)式教學(xué)法課堂活動(dòng)“have a focus-specific-form as their central justification”,活動(dòng)是有意義的,與真實(shí)生活有聯(lián)系(Skehan 1998:268)。任務(wù)的價(jià)值是它為活動(dòng)提供了目的,活動(dòng)的進(jìn)行不是為進(jìn)行語言訓(xùn)練,而是由于活動(dòng)自身的原因(Nunan 1991)。3)結(jié)果不同:傳統(tǒng)教學(xué)法課堂教學(xué)以語言形式為焦點(diǎn),語言的準(zhǔn)確性較好,但流利性欠缺。學(xué)生不能夠有效使用語言,因?yàn)椴涣骼麜?huì)使溝通困難,溝通的機(jī)會(huì)也變少,給進(jìn)一步的學(xué)習(xí)造成困難。不流利的表達(dá)也會(huì)導(dǎo)致不滿意,因?yàn)樗茈y在實(shí)際生活中進(jìn)行快樂的有意義的交流(Skehan 1996:648)。任務(wù)

11、式教學(xué)法既強(qiáng)調(diào)語言形式教學(xué)也強(qiáng)調(diào)語言意義教學(xué),在設(shè)計(jì)交際任務(wù)時(shí),通過平衡學(xué)習(xí)者注意力的分配,而使語言能力的三方面(準(zhǔn)確性、流利性和復(fù)雜性)都得到發(fā)展,會(huì)使學(xué)習(xí)者更有效地使用語言。4)導(dǎo)致不同結(jié)果的原因:“3Ps”是傳統(tǒng)式教學(xué)法課堂的主要模式?!?Ps”想當(dāng)然地認(rèn)為,在呈現(xiàn)(Presentation)階段會(huì)發(fā)生一種變化,通過成功的訓(xùn)練(Practice)與輸出(Production)步驟,就會(huì)轉(zhuǎn)化為語言的準(zhǔn)確性與流利性(Rivers 1981)。它還想當(dāng)然地認(rèn)為,“restructuring”(語言的重構(gòu))就等同于教師或者大綱認(rèn)為值得呈現(xiàn)的東西(Ellis 1994)。 認(rèn)為只要老師講過,學(xué)生就

12、會(huì)了,不需要循環(huán)往復(fù)和擴(kuò)展,以至于這種強(qiáng)調(diào)習(xí)慣培養(yǎng)的訓(xùn)練模式最終受到廣泛懷疑(Stern 1983)。Folley (1991)指出,二語學(xué)習(xí)本質(zhì)是一個(gè)內(nèi)在的自我調(diào)節(jié)過程,因人而異,教師和大綱均無法制約學(xué)習(xí)過程。研究表明,要求學(xué)習(xí)者產(chǎn)出一個(gè)他們認(rèn)為困難的語法結(jié)構(gòu),并在出錯(cuò)時(shí)進(jìn)行糾正,會(huì)增加學(xué)習(xí)者的憂慮,并導(dǎo)致在學(xué)習(xí)任何東西時(shí)都產(chǎn)生心理上的障礙(Krashen 1982)。而任務(wù)式教學(xué)法可以實(shí)現(xiàn)“restructuring”目標(biāo),互動(dòng)機(jī)會(huì)將會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí)者interlanguage的發(fā)展,并且與習(xí)得過程相嚙合(Skehan 1996:50)。這有可能是兩種教學(xué)法之間最重要的不同之處。四、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)收集

13、、分析與討論:(一)實(shí)驗(yàn)前因素兩個(gè)班入學(xué)英語成績經(jīng)T-檢驗(yàn)分析(表二所示),無顯著性差異(t=0.051, P=0.96 .05,two tailed),但兩個(gè)班高二上半學(xué)期期終英語測試成績經(jīng)檢驗(yàn)(表三所示)已存在顯著性差異 (t=2.75,P=0.006.05,two tailed)。以上分析說明,兩個(gè)班在實(shí)驗(yàn)前盡管英語總體水平已有顯著性差異,對比班優(yōu)于實(shí)驗(yàn)班,但在實(shí)驗(yàn)內(nèi)容上,兩個(gè)班以同樣起點(diǎn)進(jìn)入實(shí)驗(yàn)。表二:高中入學(xué)英語成績比較 2001年9月表三:高二上學(xué)期期末測試英語成績比較 2003年1月(二)后測數(shù)據(jù)分析(表四)后測成績盡管實(shí)驗(yàn)班(47.92)比對比班(44.79)平均分高3.13分

14、,但經(jīng)T-檢驗(yàn)分析(如表四所示),其結(jié)果無顯著性差異(t=-1.36, P=0.17.05),與預(yù)想結(jié)果不符。表四:關(guān)于定語從句三次測試成績對比定語從句知識及格分?jǐn)?shù)為7760%=46.2可能的原因有兩個(gè):1)是不是學(xué)生需要一定的時(shí)間消化“食物”?2)是不是實(shí)驗(yàn)班安排的考試時(shí)間使考試受到了客觀因素的影響?“五一”勞動(dòng)節(jié)休息,學(xué)校在4月31號下午放假,由于客觀限制兩個(gè)班不能同時(shí)考,對比班上午第一第二節(jié)考,晚十分鐘下課,下課才能交卷離開。實(shí)驗(yàn)班三、四節(jié)考,提前十分鐘發(fā)卷(這樣可以盡可能地避免漏題)。但由于放假,還由于這個(gè)考試在學(xué)生的心里不象統(tǒng)考(全年級要排名)那么重要(?),并且住校學(xué)生急著要趕車回

15、家,沒到下課卷子就已全部交光。這個(gè)時(shí)侯安排了考試,無論是從時(shí)間上還是心理上,是否對實(shí)驗(yàn)班都有一定影響?不過就成績來看,在高中平行班之間,平均分與及格率都有實(shí)際意義,由于高考因素,班級得高分的學(xué)生數(shù)量更有實(shí)際意義。從這個(gè)角度說,實(shí)驗(yàn)班所取得的成績?nèi)匀皇怯鞋F(xiàn)實(shí)價(jià)值的。(三)終測數(shù)據(jù)分析(表四)后測之后兩個(gè)月,施終測,經(jīng)檢驗(yàn)分析,正如如表四所示,實(shí)驗(yàn)班成績(50.78)與對比班成績(45.59)存在顯著性差異(t=-2.08, P=0.03.05)。此結(jié)果表明,在課程結(jié)束兩個(gè)月后,實(shí)驗(yàn)班定語從句知識保持程度優(yōu)于對比班。下面圖一為實(shí)驗(yàn)班(E-C)與對比班(C-C)前測(pre-test)、后測(pos

16、t-test)與終測(final-test)三次定語從句測試成績圖示對比。對比班的定語從句知識,在四個(gè)月中取得了一定的進(jìn)步(如圖一C-C所示),平均分增長了2.44分,及格率從39.60%增長到48.30%。但實(shí)驗(yàn)班平均分增長7.4分,及格率從35.10%增長到63.50%。對比班在終測時(shí)平均分(45.59)仍未達(dá)到及格分?jǐn)?shù)(7760%=46.2),實(shí)驗(yàn)班在后測時(shí)已達(dá)47.92分,終測達(dá)50.78分。相比之下,實(shí)驗(yàn)班取得的進(jìn)步更明顯,更穩(wěn)定(如圖一E-C所示)。圖一:實(shí)驗(yàn)班與對比班三次成績圖示對比(四)問卷數(shù)據(jù)分析終測后第二天施問卷調(diào)查。每個(gè)問題都要求對下列五個(gè)答案做單項(xiàng)選擇:A根本不同意 B

17、不同意 C既不同意也不反對 D同意E完全同意,并對問卷進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(問卷調(diào)查表略),此處只對下列四個(gè)問題的結(jié)果進(jìn)行對比討論:18) 對這兩個(gè)月語法課我很滿意。19)這次使用的方法學(xué)定語從句較輕松,學(xué)過的知識記得牢。20)學(xué)完后我完全理解了定語從句,做題比從前容易、也有把握多了。26)定語從句條條框框太多,學(xué)完了我還是糊涂。從問卷的統(tǒng)計(jì)結(jié)果看(表五),實(shí)驗(yàn)班對任務(wù)式教學(xué)法教定語從句的滿意率為65.37%,而對比班對傳統(tǒng)教學(xué)法教定語從句滿意率僅為22.4%。不滿意率實(shí)驗(yàn)班為18.01%,對比班為67.19%(持中間態(tài)度者實(shí)驗(yàn)班為16.62%,對比班為10.41%)。其余數(shù)據(jù)的對比,也均顯示出實(shí)驗(yàn)班學(xué)生

18、對任務(wù)式教學(xué)法教定語從句,持積極與肯定態(tài)度,而對比班相反。問卷統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)對比結(jié)論與測試成績對比結(jié)論相互印證。表五:問卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果對比 2003年6月29日(五)可能存在的疑問本實(shí)驗(yàn)結(jié)論是積極的,但會(huì)不會(huì)是由于學(xué)生不止一次地參加定語從句知識考試,前面的考試對后面的考試有了影響,才取得這樣成績?Muranoi(2000)做了一個(gè)實(shí)驗(yàn),為了與他的實(shí)驗(yàn)班做對比,他讓21個(gè)新學(xué)生參加了三次測試,這中間沒有插入任何教學(xué)指導(dǎo),經(jīng)分析三次成績無顯著性差異:F(2/40=.10, ns)。此結(jié)果表明,學(xué)生并未因?yàn)閰⒓硬恢挂淮瓮惪荚嚩鴱目荚囍蝎@得有意義的實(shí)際影響。因此,本實(shí)驗(yàn)所得到的成績,并非因多次同類考試而致,而

19、是使用不同教學(xué)方法的結(jié)果。另一個(gè)問題是,本實(shí)驗(yàn)無論是在實(shí)驗(yàn)班還是在對比班,講課時(shí)都沒有使用全英上課,活動(dòng)時(shí)學(xué)生也沒有使用全英交流。而任務(wù)式教學(xué)法的精髓是在完成任務(wù)的過程中使用這種語言,從而使學(xué)生的中介語(interlanguage)得到發(fā)展。這似乎是矛盾的。但Turbull (2001)認(rèn)為,不是語言的輸入(input)而是語言的吸收(intake)決定了外語教學(xué)的效果。因此在外語教學(xué)中,適當(dāng)運(yùn)用母語,會(huì)有助于學(xué)生理解某一特定語法概念,從而促進(jìn)語言的吸收過程,把更多輸入的語言轉(zhuǎn)化為吸收的語言(王俊菊 2003)。母語的使用可以緩解學(xué)生的焦慮情緒和心理壓力,從而提高可理解性輸入的質(zhì)和量(Stib

20、bad 1998),可以給不同水平的學(xué)習(xí)者提供相對平等的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)(Harbord 1992)。Cook (2001) 也認(rèn)為當(dāng)完全使用外語耗時(shí)過多或造成學(xué)生理解困難時(shí),教師就應(yīng)該母語和外語兼用。Atkinson (1987)總結(jié)出母語在外語課堂上的九大優(yōu)勢,其中包括誘發(fā)語言輸出、提高學(xué)習(xí)者之間的合作、節(jié)省時(shí)間等。而外語學(xué)習(xí)者使用母語可以彌補(bǔ)外語能力的不足(Dornyei&Kormos 1998)。因此,本實(shí)驗(yàn)在定語從句語法課上,學(xué)生活動(dòng)與老師講課時(shí)均英語與母語兼用,應(yīng)該不違背本研究宗旨。五、啟示Dyer(1979) 指出,使用從前未曾接觸過那類知識的班級,被認(rèn)為可以提高普遍化意義。本實(shí)驗(yàn)使用了

21、高一的內(nèi)容高二的學(xué)生,如果實(shí)驗(yàn)對象為高一的學(xué)生,實(shí)驗(yàn)結(jié)果會(huì)如何?更好地安排測試時(shí)間,排除任何干擾后,本實(shí)驗(yàn)后測結(jié)果會(huì)不會(huì)存在顯著差異?本實(shí)驗(yàn)在學(xué)習(xí)定語從句時(shí)運(yùn)用了信息差任務(wù)類型,得到了積極的結(jié)論,那么實(shí)驗(yàn)中運(yùn)用別的任務(wù)類型或者別的語法項(xiàng)目會(huì)有什么結(jié)果?六、結(jié)論本研究結(jié)果表明,用任務(wù)式教學(xué)法教定語從句,學(xué)生對知識運(yùn)用和判斷的準(zhǔn)確率,優(yōu)于傳統(tǒng)式教學(xué)法教定語從句;教定語從句時(shí)使用語法任務(wù),語法規(guī)則變得更容易理解和應(yīng)用;與傳統(tǒng)式教學(xué)法相比,用任務(wù)式教學(xué)法教定語從句,學(xué)生的知識保持程度也更好。但本實(shí)驗(yàn)也存在著明顯的不足,三次測試難度的連續(xù)性沒有考慮到,因此不能夠檢驗(yàn)和分析兩個(gè)班在三次測試中各自進(jìn)步情況的

22、性質(zhì);問卷設(shè)計(jì)不夠精致;另外也只收集了整個(gè)定語從句知識準(zhǔn)確性的分?jǐn)?shù),沒有從更細(xì)的方面去收集,比如關(guān)系詞做主語、做賓語、混淆和誤用等方面的問題。本實(shí)驗(yàn)對象為城市普通高中的學(xué)生,那么重點(diǎn)高中、初中乃至鄉(xiāng)村中學(xué)用此法方法是否適合,效果如何,仍需進(jìn)一步實(shí)驗(yàn)。1.本文寫作時(shí)得到武和平導(dǎo)師(西北師范大學(xué))的極大幫助和指導(dǎo),在此表達(dá)由衷的感謝和敬意。 Reference1Atkinson,D.1987.The mother tong in the classroom:a neglected discourseJ.English Language Teaching Journal,41(4):241-2472

23、Brumfit,C.1984.Communicative Methodology in Language TeachingM.Cambridge:Cambridge University Press3Canal,M.&M.Swain.1980.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testingJ.Applied Linguistics1:1-47.4Cook,V.2001.Using the first language in the classroomJ. Canadian

24、 Modern Language Review,57:402-423.5Dornyei,Z.&J.Kormos.1998.Problem-solving mechanisms in L2 communication:A psycholinguistic perspectiveJ.Studies in Second Language Acquisition,20:349-385.6Dyer,J.1979.Understanding and Evaluation Educational ResearchM.Reading,MA:Addison-Wesley Publishing7Eckman,F.

25、LBell&D.Nelson.1988.On the generalization of relative clause instruction in the acquisition of English as a second languageJApplied Linguistics 9(1):1-20 8Ellis,R.1994.The Study of Second Language AcquisitionM.Oxford University Press 9Ellis,R.2000.Task-based research and language pedagogyJ.Language

26、Teaching Research 4(3):193-20010Foley,J.1991.A psycholinguistic framework for task-based approaches to language teaching J. Applied Linguistics 12(1):62-7511Harbord,J.1992.The use of the mother tong in the classroomJ.English Language Teaching Journal,64(4):351-355.12Krashen,S.1982.Principles and Pra

27、ctice in Second Language AcquisitionM.Oxford:Pergamon 13Muranoi,H.2000.Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruction into a communicative task in EFL classroomsJ.Language Learning 50(4):617-67314Nunan,D.1989.Designing Tasks for the Communicative ClassroomM.Cambridge:C

28、ambridge University Press.15Nunan,D.1991.Communicative tasks and the language curriculumJ.TESOL Quarterly 25(2):279-29516Richards,J.&T.Rodgers.1986.Approaches and Methods in Language TeachingM.Cambridge University Press 17Rivers,W.1981.Teaching Foreign Language Skills M.Chicago: University of Chicag

29、o Press.18Skehan,P.1996.Second language acquisition research and task-based instructionA.In J.Willis and D.Willis(eds.)Challenge and Change in Language TeachingCOxford:Heinemann. 19Skehan,P.1996.A framework for implementation of task-based instructionJ.Applied Linguistics 17(1):38-6220Skehan,P.1998.Task-based instructionJ.Annual Review of Applied Linguistics18:268-286. 21Skehan,P.2002.Communicative, task-based and content-based language instructionA.Robert B. Kaplan(ed.),The Oxford Handbook of Applied Linguistics.207-228.Oxford University Press22Skehan,P.&P.Foster.(forthcoming

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論