中醫(yī)藥國際化發(fā)展現狀及中醫(yī)藥國際交流與合作工作課件_第1頁
中醫(yī)藥國際化發(fā)展現狀及中醫(yī)藥國際交流與合作工作課件_第2頁
中醫(yī)藥國際化發(fā)展現狀及中醫(yī)藥國際交流與合作工作課件_第3頁
中醫(yī)藥國際化發(fā)展現狀及中醫(yī)藥國際交流與合作工作課件_第4頁
中醫(yī)藥國際化發(fā)展現狀及中醫(yī)藥國際交流與合作工作課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、主要內容 Main contents一、中醫(yī)藥國際化發(fā)展現狀 Current state of international development of Chinese traditional medicine二、中醫(yī)藥在中國國家衛(wèi)生體系中的作用 Role of Chinese traditional medicine in the national health system of China三、中醫(yī)藥產業(yè)化發(fā)展前景 Prospect of industrialized development of Chinese traditional medicine四、問題和建議 Problems a

2、nd suggestions第一部分:中醫(yī)藥國際化發(fā)展 Part I International development of Chinese traditional medicine一、傳統(tǒng)醫(yī)學在國際上的發(fā)展現狀 Current state of international development of traditional medicine二、中醫(yī)藥在國際上的傳播、發(fā)展現狀 International circulation and current development of Chinese traditional medicine一、傳統(tǒng)醫(yī)學在國際上發(fā)展現狀 Current stat

3、e of international development of traditional medicine1、傳統(tǒng)醫(yī)學的定義及分類 Definition and classification of traditional medicine 傳統(tǒng)醫(yī)學 Traditional medicine 常用的傳統(tǒng)醫(yī)學/補充和替代醫(yī)學療法 Common traditional therapeutics of traditional medicine/supplemented and substitute medicine therapeutics 常用的傳統(tǒng)醫(yī)學治療技術(方法) Common therap

4、y technology (techniques) of traditional medicine2、傳統(tǒng)醫(yī)學在國際上發(fā)展的主要形態(tài) Main forms of international development of traditional medicine (1)結合系統(tǒng)(Integrative System)(2)包含系統(tǒng)(Inclusive System)(3)容忍系統(tǒng)(Tolerant System)3、世界上傳統(tǒng)醫(yī)學的發(fā)展現狀 Current state of world development of traditional medicine(1)廣泛應用和受到歡迎 Widely

5、used and well accepted(2)WHO制訂全球規(guī)劃和地區(qū)發(fā)展戰(zhàn)略 WHO formulates global planning and regional development strategies(3)各國加快傳統(tǒng)醫(yī)學國家政策的制訂 Countries accelerates formulating national policies on traditional medicine二、中醫(yī)藥在國際上的傳播、發(fā)展現狀 International circulation and current development of Chinese traditional medicin

6、e 1. 中醫(yī)藥醫(yī)療服務在世界上進一步普及,使用率大大提高,受到民眾的普遍歡迎 Medical service of Chinese traditional medicine is further popularized worldwide. Use of it is increasingly improved. It is commonly popular among general people2. 中醫(yī)藥海外教育發(fā)展強勁,培養(yǎng)了大批中醫(yī)藥人才 Vigorous development of Chinese traditional medicine at abroad, cultivati

7、ng lots of talents of Chinese traditional medicine 二、中醫(yī)藥在國際上的傳播、發(fā)展現狀 International circulation and current development of Chinese traditional medicine 3. 各國政府重視以中醫(yī)藥為代表的傳統(tǒng)醫(yī)學的發(fā)展,開始著手制定有關法規(guī)和政策進行管理 Government of different countries place priority on development of traditional medicine represented by Chi

8、nese traditional medicine and set out to formulate related laws and regulations and policies for management4. 中醫(yī)藥國際科技合作正在起步,已初具規(guī)模,提高了中醫(yī)藥對外交流、合作層次 International Cooperation Division of Chinese traditional medicine is rising and has developed into certain scale and improves exchange and cooperation le

9、vels of Chinese traditional medicine二、中醫(yī)藥在國際上的傳播、發(fā)展現狀 International circulation and current development of Chinese traditional medicine 5. 中藥對外貿易保持逐年上升的趨勢 Foreign trade of Chinese traditional herbs keeps increasing annually6. 香港、澳門回歸后,兩地政府對中醫(yī)的重視為中醫(yī)藥走向世界開辟了更廣闊的途徑 After Hong Kong and Macau were taken

10、over by the Chinese government, governments of the two SARs placed priority to the traditional Chinese medicine, which opens up more means to development traditional Chinese medicine worldwide第二部分:中醫(yī)藥在中國國家衛(wèi)生體系中的作用 Role of Chinese traditional medicine in the national health system of China1、城鄉(xiāng)中醫(yī)醫(yī)療服務網

11、絡基本建立 Building of urban and rural traditional medical service network of Chinese 機構情況 Organization 從業(yè)人員情況 Practicing personnel 管理情況 Management 中醫(yī)的特色與優(yōu)勢發(fā)揮 Characteristics and advantages of Chinese traditional medicine第二部分:中醫(yī)藥在中國國家衛(wèi)生體系中的作用 International circulation and current development of Chinese t

12、raditional medicine 2、中醫(yī)藥在農村衛(wèi)生工作和社區(qū)衛(wèi)生工作中發(fā)揮重要作用 Chinese traditional medicine plays very important role in rural health and community health.新型農村合作醫(yī)療 New rural cooperative medical service農村衛(wèi)生服務體系建設 Building of rural health service system農村衛(wèi)生人才培養(yǎng) Cultivation of rural health talents中醫(yī)藥在城市社區(qū)衛(wèi)生服務中的作用 Role

13、 of Chinese traditional medicine in urban community health service第二部分:中醫(yī)藥在中國國家衛(wèi)生體系中的作用 Part II Role of Chinese traditional medicine in the national health system of China3、現代化中醫(yī)藥教育體系培育眾多的中醫(yī)藥專業(yè)人才 Modern education system of Chinese traditional medicine cultivates many professionals of Chinese traditi

14、onal medicine傳統(tǒng)向現代化教育方式的轉變 Transformation of traditional education mode to modernized one.多形式、多層次、多專業(yè)的中醫(yī)藥教育體系 Multi-form, multi-level and multi-profession education system of Chinese traditional medicine繼續(xù)教育培訓制度 Continued education and training system對傳統(tǒng)教育方式的兼顧 Giving attention to traditional educat

15、ion mode第二部分:中醫(yī)藥在中國國家衛(wèi)生體系中的作用 Part II Role of Chinese traditional medicine in the national health system of China4、中醫(yī)藥研究能力不斷加強,形成多學科聯合研究開發(fā)格局 Study capacity on Chinese traditional medicine is continuously strengthened to form a development pattern of multi-discipline joint research科研能力 Scientific res

16、earch capability支撐條件和標準規(guī)范建設建設 Supporting conditions and establishment of standards and specifications多學科參與格局 Multi-discipline participation layout第二部分:中醫(yī)藥在中國國家衛(wèi)生體系中的作用 Part II Role of Chinese traditional medicine in the national health system of China5、中醫(yī)藥法制建設邁出重大步伐 Great move in legal system buildi

17、ng of Chinese traditional system管理性法規(guī) Management laws and regulations技術標準 Technical standards三、中醫(yī)藥產業(yè)化發(fā)展前景 Part III. Prospect of industrialized development of Chinese traditional medicine1. 豐富的中藥資源: 藥用資源總量 Rich Chinese herb resources: total quantity of medicine resources 文獻記載的方劑 Prescription and administration recorded in documentation2. 中藥農業(yè): 栽培加工

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論